語源 de

English Etymology : de

de
下に、完全に
語源de
  • デザート
    de 下に
    dessertの語源はフランス語のdesservir(片付ける)から来ています。もともとは食事が終わった後のテーブルの上に置かれた果物やチーズを意味し、次第に甘いデザートのことも指すようになりました。日本でも「デザート」として定着し、食後の甘いものを指すようになりました。
  • 決定する
    cide 切る
    decideは、ラテン語の「decidere(決定する)」に由来する。これは、「de-」(完了)+「caedere」(切る)という語源から来ており、「終わりを切り開く」という意味を持っている。
  • デザイナー
    de 下に
    「designer」の語源は、ラテン語の「designare(決定する)」やフランス語の「dessein(設計)」に由来しています。これらの語から英語に入り、設計やデザインにかかわる人物を指すようになりました。現代では、ファッションや建築、グラフィックデザインなどの分野で活躍する人々を指す言葉として広く使われています。
  • 探偵
    de 下に
    detectiveの語源は、ラテン語の「detectus」から来ています。これは「発見された」という意味であり、英語では「detect」という動詞として現在でも使われています。detectiveは「発見する者」という意味で、現在は犯罪捜査官や探偵を指します。
  • デザイン
    sign
    designの語源は、ラテン語で「設計する」という意味の「designare」から来ています。この言葉は、英語に転化される過程で、中世フランス語の「designe」を経て現在の形になりました。設計や計画を表す単語として、現代の英語や日本語でも広く使われています。
  • 打ち破る
    dis 離れて
    「defeat」の語源は、ラテン語の「dis-(否定の意)」と「facere(する)」から来ています。つまり、「defeat」は「(目的を)達成しない」という意味を持つ単語です。
  • 減少
    cre 増える
    decreaseは「減少する」という意味を持つ英単語です。その語源はラテン語の"decrescere"からきており、「減る、低下する」という意味を持ちます。語根の"de"は「離れる、下がる」という意味を持ち、"crescere"は「成長する」という意味を持っています。つまり、decreaseは成長を離れ、下がることを示しています。
  • 依存する
    de 下に
    dependの語源は、ラテン語の「dependere」で、「推論する」という意味があります。そこから「影響を及ぼすこと」や「頼ること」という意味が派生し、英語に取り入れられました。
  • 討論
    dis 離れて
    debateの語源は、14世紀後半のフランス語のdebatre("戦う、争う")から由来しています。この言葉は、さまざまな問題についての意見を述べることに意義がある議論を意味し、英語に取り入れられました。debateは、意見を交換し合い、問題について考えることが目的の議論を表します。
  • 宣言する
    de 下に
    「declare」の語源は、ラテン語の「declarare」から来ています。「de-」は「離れる」という意味で、「clarare」は「はっきり話す」という意味です。「declare」は、特定の状況、目的、または状況を公に宣言することを意味します。例えば、税金を申告する、戦争を宣言する、などです。
  • 砂漠
    de 下に
    「desertの語源はラテン語のdesertum(無人の場所、荒れ地)から来ています。元々はラテン語のdeserere(捨てる、放棄する)に由来し、その意味が広がって現在の意味になりました。」
  • 考案物
    div 分ける
    deviceの語源は、ラテン語の“devicium”から来ており、「分離、分割、分配」を意味する言葉である。16世紀に英語に取り入れられ、「発明、装置、工夫、策略」などの意味が加わった。現代では、特定の目的を達成するための機械や装置などを指す。
  • 明確に
    fin 限界
    「definitely」はラテン語の「definitivus」から来ています。この語は「定義された」「確定した」といった意味があります。現在の意味での「確かに、間違いなく」という意味になったのは、17世紀に英語に取り入れられてからです。
  • 独立した
    in ~ない
    「independent」の語源は、ラテン語の「independens」から来ています。それは、「indē-(否定接頭辞)」と「dependens(依存する)」の組み合わせで構成されています。つまり、「独立している」という意味になります。
  • 繊細な
    deli 楽しい
    「delicate」は、ラテン語の「delicatus」に由来し、美味しい料理や美しい花などを表す言葉であった。後に「繊細な」「優美な」といった意味を持つようになった。
  • 決定する
    de 下に
    「determine」はラテン語の「determinare」が元になっており、「de(完了)」+「terminare(端に付ける)」から成り立っています。この言葉が英語に導入されたのは14世紀ごろで、当初は「limit, define, settle」などの意味で使われていました。後に意味が拡大し、「決定する」という意味でも用いられるようになりました。
  • ~にもかかわらず
    de 下に
    「Despite」は中英語の「despit」という言葉から派生したとされています。この「despit」は、フランス語の「despit」または「despect」(軽視、侮辱)から来たと考えられています。そのため、「despite」は「ある事柄がその他の事柄を軽視するために使用される」という意味を持ちます。
  • 定義する
    fin 限界
    「define」はラテン語の「definire(限定する)」に起源を持ちます。この言葉は「de(外側に)」+「finis(境界)」から成り立っており、文字通り「境界線を引く」という意味を持っています。英語においては、この言葉が「定義する」という意味に変化しています。
  • 出発する
    de 下に
    「depart」は、フランス語の「departir(別れる)」に由来する。これは、ラテン語の「dis-(分離)」と「partire(分ける)」が語源である。つまり、「depart」は「分ける、別れる」という意味を持つ。
  • 定義
    fin 限界
    「definition」は、ラテン語の「definitio」という言葉に由来しています。この言葉は、「分かち難いことを明確にする」といった意味を持っていました。英語における「definition」は、この意味を引き継いでいます。
  • 値する
    de 下に
    「deserve」の語源は、フランス語の「deservir」(価値ある、値する)からきています。最初の部分の「des-」はラテン語の前置詞で、「熟考された結論に従って」という意味があります。つまり、「deserve」は「熟考された結論に従って価値がある」という意味がある単語です。
  • 遅延
    de 下に
    delayの語源は、古フランス語の「delai」から来ています。これは「遅れ」を意味する単語で、更にラテン語の「de-」(否定を意味する接頭辞)と「latus」(運ばれた、持って来られたという過去分詞)が組み合わせられたものです。つまり、「delay」は時間的に遅れることを意味します。
  • de 下に
    departmentの語源は、フランス語のdepartementという言葉に由来しています。この言葉は、ラテン語のdepartire(分ける、切り離す)から派生しています。そのため、departmentは通常、ある特定の分野や職能を示すために使われます。例えば、教育、医療、商業などの部門(department)があります。
  • 発展する
    de 下に
    developは「成長する、発展する」という意味があります。その語源は、ラテン語の「developpare(巻き取る)」で、現代英語になる前にフランス語に取り入れられました。最初は写真の現像に使われていた言葉で、後により広範な意味に拡大しました。
  • たのしい
    deli 楽しい
    delightfulの語源は、英語の"delight"(喜びや楽しみ)と "-ful"(~でいっぱいである、~に満たされている)という接尾辞から成り立っています。つまり、"delightful"とは「喜びに満ちた、楽しい」という意味を持ちます。
  • デモをする
    mon 示す
    「demonstrate」は、ラテン語の「demonstrare」から来ており、「示す」や「明らかにする」という意味を持ちます。「demonstrare」は、もともと「指す」や「明示する」という意味を持っていた動詞「monstrare」に、「de-」という接頭辞が付いたものです。接頭辞「de-」は、「下に」「外へ」という意味を持ち、動詞に付けることで、「離す」「出す」「明らかにする」という意味を表します。
  • たのしみ
    deli 楽しい
    「delight」の語源は、古英語の「dēlīhtan」に由来します。これは、「楽しませる」や「喜ばせる」を意味する言葉で、さらに古高ドイツ語の「līhhan」(輝く、輝かしい)や、古ノルド語の「hlȳta」(輝く)から派生していると言われています。つまり、「delight」は、輝くような喜びや楽しみを表す言葉というわけです。
  • 述べる
    scrip 書く
    「describe」の語源は、ラテン語の「describere」からきています。この語は、「描く、記述する」という意味を持ちます。また、「de-」は「離れる」という意味を持つ接頭辞で、「scribere」は「書く」という意味を持ちます。つまり、「describe」は、「詳細に描写する」という意味を持つ単語です。
  • 独立して
    in ~ない
    independentlyの語源は、「in(反対を表す接頭辞)」と「dependent(依存する)」から成り立っています。つまり、独立している、依存していないという意味になります。自分自身で行動することや自立することを表す言葉です。
  • 見つける
    de 下に
    detectの語源は、ラテン語のdētectusから来ています。この語は「明らかにする」「暴露する」という意味を持っています。
  • 配達する
    liber 自由な
    deliverはラテン語の「deliverare(解放する)」から来ています。この言葉は「de-(外に)」と「liberare(解放する)」の合成語で、「外に放つ」や「届ける」という意味があります。 deliverはもともと物を送る、提供する、誕生するなどの意味を持ち、今でもその意味で多く使われています。
  • 断る
    de 下に
    declineの語源はラテン語のdeclinare(傾く、転じる、衰退する)から来ています。この言葉は、de-(離れる)とclinare(傾く)の組み合わせです。つまり、何かが下降したり、減少したり、衰退したりすることを指します。例えば、「The company's profits have been in decline for the past few years.」(その企業の利益は過去数年間減少しています。)というように使われます。
  • 詳細
    de 下に
    detailの語源は、フランス語の「détailler」から来ています。これは動詞で「細かく切り分ける」という意味です。元々は切断手術の医療用語であり、その後転じて詳細に分解したり、細部を明確にすることを意味するようになりました。
  • 引き出す
    riv
    deriveの語源は、ラテン語の"derivare"から来ています。"derivare"は、"de"(離れて)と"rivus"(川)を組み合わせた単語で、「川から離れて流れ出す」という意味があります。英語でも同じようなニュアンスで、"derive"は、「類推して得る」「由来する」という意味があります。
  • 壊滅させる
    de 下に
    "devastate"の語源は、ラテン語の"devastare"であり、"de-"は"完全に"、"vastus"は"空虚な"を意味します。したがって、"devastate"は完全に荒廃させる、破壊する、空虚にすることを意味します。
  • 破壊する
    stru 建てる
    「destroy」の語源は、12世紀にラテン語の「destruere」から派生した言葉です。この言葉は、「pull down」という意味を持ち、破壊する、倒すといった意味で使われます。また、この語源は「dis」(反対)と「struere」(建設する)の組み合わせから来ており、建設を否定する意味も含んでいます。
  • デビュー
    de 下に
    「debut」はフランス語で「登場、初めての公の場に出ること」を意味する「début」という単語から来ています。英語においては、16世紀頃から使われている便法的なフランス語が由来とされています。その後、18世紀には英語でも使われるようになり、今日まで広く使われ続けています。
  • 頼っている
    de 下に
    dependentの語源は、ラテン語のdependens(依存する)から来ています。de-は「下に、離れたところに」という意味で、pendereは「垂れ下がる、吊るす」という意味があります。つまり、dependentは「他のものに依存する、吊るされる」という意味を持ちます。
  • 預ける
    de 下に
    「Deposit」の語源は、ラテン語の「deponere」から来ています。この言葉は、英語で「place down」という意味を持ち、物を置くという動作を表現しています。英語の「deposit」は、その意味から、「預ける」という意味を持った名詞として用いられるようになりました。具体的には、銀行や郵便局などの場所でお金や宝石を預ける時に使用されます。
  • 明確な
    fin 限界
    「definite」の語源はラテン語の「definitus」です。「de-」は「外れた」という意味、「-finis」は「境界線」という意味があります。つまり、「definitus」は「境界線を外れた」という意味でした。英語での「definite」は、「確定した、明確な」という意味で使われます。
  • 要求
    mand 命令する
    demandの語源は、フランス語の"demander"から来ており、"demande"という名詞形から英語に取り入れられた。フランス語の"demander"はラテン語の"mandare"から来ており、"命令する"や"依頼する"という意味を持っている。英語のdemandも、"要求する"や"強く求める"という意味を持っている。
  • 不況
    press 押す
    「depression」は、ラテン語の「deprimere」から来ており、「下に押し込む」という意味があります。この言葉が英語になった際に、「落胆」という意味合いも加わり、現在の「うつ病」という意味が生まれました。
  • ささげる
    dic 言う
    「dedicate」の語源はラテン語の「dedicare」から来ています。これは「神に捧げる」という意味があり、元々は古代ローマで宗教的な儀式や建物を作る際に用いられていました。現代では「専念する」「献身する」といった意味でも使われます。
  • 発展
    de 下に
    「development」の語源は、「devolvere」というラテン語から派生した「develop」(解放する、展開する)で、その後、フランス語によって「developper」となり、英語に取り入れられた。「de-」は取り外す、 はずす、そして「volvere」は回る、転がるという意味があり、それらが融合して、developmentが現代英語になった。
  • ~を守る
    fend たたく
    「defend」の語源は、ラテン語の「defendere」という言葉から来ています。これは、「守る」「防御する」を意味し、また「de-」は「離れる」という意味を持ちます。つまり、「守るために離れる」というニュアンスが含まれています。
  • 開発者
    de 下に
    developerの語源は、開発者や現像液などを意味する「develop」に由来しており、もともとは写真現像などで使用される液体のことを指していました。現在では、開発者やプログラム開発者など、あらゆる分野で活躍する人を指すようになっています。
  • 洗剤
    de 下に
    「detergent」という言葉は、ラテン語の「detergere」という動詞から来ています。「detergere」は「清める」という意味です。この言葉が英語に移行し、現在の形になりました。
  • de 下に
    degreeの語源は、ラテン語の"de-"(下へ)と"gradus"(ステップ、段階)から来ています。つまり、degreeは何かを下へ段階的に進めるという意味合いを持っています。そのため、degreeは大学の学位や、量や角度の単位としても使われています。
  • 頼り甲斐
    de 下に
    dependabilityの語源は「depend」(依存する)と「able」(できる)から来ています。「dependable」は信頼性があることを意味し、暗黙のうちに人々が自分たちの成功や安全に依存することができることを示します。
  • 降格
    de 下に
    「demote」の語源は、ラテン語の「dēmōtus」に由来します。この語は、「降格された」「下げられた」という意味を持ちます。英語では、この語が転じて、ある地位やランクから下げられることを指します。例えば、社員が昇格の見込みがあったのに、能力不足などの理由で昇進を取り消され、役職や給与が下がる場合などが挙げられます。
  • 落胆させる
    de 下に
    dejectの語源は、ラテン語の「de-」と「iectus」から来ています。 「De-」は「離れる」や「取り除く」という意味で、「iectus」は「投げる」や「放り投げる」という意味があります。この単語の意味は「落胆させる」や「気落ちさせる」というもので、元々は「気を落とした感情」を表す言葉でした。
  • 発見者
    de 下に
    detectorの語源は、「detect(検出する)」という英単語に由来しています。直訳すれば「検出器」という意味で、物質やエネルギーなどを検出するために使われる装置や道具のことを指します。例えば、金属探知機や火災検知器、偽札検出器などがあります。日本語でも「ディテクター」として親しまれています。
  • 不明確な
    in ~ない
    「indefinite」はラテン語「indefinitus(定義されていない)」が語源です。接頭辞「in-」は「否定」という意味で、「definitus」は「限定された」という意味です。つまり、「indefinite」は「限定されていない」という意味を持ちます。
  • 部門の
    de 下に
    departmentalの語源は「department」というフランス語起源の単語が元になっています。この単語は「分ける」という意味を持ち、特定の分野に特化した部門や部署を示すために用いられます。
  • 指名
    sign
    「designation」は、ラテン語の「designare」より派生した英単語であり、「指定する」を意味します。また、「designare」は「des-(離れる)」と「signare(指示する)」を合わせた言葉で、何らかの目的や意図に基づいて物事を指定することを意味しています。
  • 描写
    de 下に
    depictionの語源は、ラテン語の"depictio"から来ており、その意味は"描写"ということです。日本語では、"描写"や"描写法"という意味を持ちます。
  • 独立(心)
    in ~ない
    「independence」の語源は、ラテン語の「independentia」に由来します。この言葉は、直訳すると「依存しないこと」を意味します。その後、フランス語や英語にも取り入れられ、現在では「自立」「自立心」「独立性」といった意味で使われています。
  • 代理人
    leg
    delegateの語源は、ラテン語の"delegatus"から来ており、「委任された人」や「代理人」という意味を持ちます。また、フランス語やイタリア語にも同じ語源の言葉があります。英語のdelegateは、主に会議やイベントなどで、代表者や委員として派遣されることを表しています。
  • 奪う
    priv 個人の
    「deprive」の語源は、ラテン語の「de-」(否定的な接頭辞)と「privare」(奪う)です。つまり、「deprive」は「(何かを)奪うこと」を意味しています。
  • 前任者
    de 下に
    predecessorの語源は、ラテン語で「先行する」を意味する「praedecessor」に由来します。前任者や先細りのものを示すために使用される語で、歴史や経営などの分野でよく使われます。
  • 喜んでいる
    deli 楽しい
    「delighted」の語源は、フランス語の「délecter(楽しませる)」から来ています。これは、ラテン語の「delectare(楽しませる)」に由来する言葉で、元々は「嗜好を満たす」という意味でした。後に、「喜ばせる」という意味も持つようになり、英語に取り入れられました。
  • 独立性
    in ~ない
    independencyは、独立した状態や自主性を表す英単語です。語源は、ラテン語の「independentia」に由来しています。この単語は、「in(不)」と「dependentia(頼りにして)」という語を組み合わせたもので、直訳すると「他人に頼らない状態」となります。
  • 配達
    liber 自由な
    "Delivery"の語源は、ラテン語の"dē"(外へ)と"liberāre"(解放する)から派生した中英語の"delivrer"で、最終的には現代英語の"delivery"となりました。"Delivery"は、物を手渡すことから、特定の場所に物を運ぶこと、発言の手続きなど多くの意味があります。
  • 繊細に
    deli 楽しい
    delicatelyの語源は、ラテン語の「delicatus(美味な、優美な)」から来ています。この言葉は、中世フランス語で「delicat(繊細な、美しい)」となり、英語に取り入れられました。delicatelyの意味は「繊細に、優しく、注意深く」であり、美しさや精巧さを表します。
  • 未発達の
    un 〜でない
    undevelopedの語源は、接頭辞の"un-"(〜でない)と動詞の"develop"(発展する、発達する)から来ています。つまり、未開発の、発展していない、成長していないなどの意味があります。
  • 否定する
    no 否定
    denyの語源は、古フランス語のdeniierから来ています。これはラテン語のdenegare(否定する)に由来し、de-(否定の接頭辞)とnegare(拒否する)から派生しました。英語のdenyは、13世紀にフランス語から借用され、意味は「否定する、拒否する」となりました。
  • 解読
    de 下に
    decodeは「暗号を解読する」という意味です。語源は、ギリシャ語の「deka(十)」と「hex(六)」から来ています。暗号化には16進数が使われることが多く、この16進数を10進数に変換するという意味が込められているとされています。
  • だます
    de 下に
    「deceive」の語源は、ラテン語の「decipere」に由来する。これは、「欺く」や「だます」を意味する動詞であり、古代ローマ時代から使われていた。後に、英語に取り入れられた際に意味は変化せず、現代でも「だます」という意味で使われている。
  • 元気を失わせる
    press 押す
    「depressing」の語源は、ラテン語の「deprimere」から来ています。これは、「下に押し込む」という意味で、その後フランス語に取り入れられ、「déprimer」という言葉が作られました。英語には、そのフランス語から派生した「depress」が使われ、それが「depressing」の語源となっています。
  • 好ましくない
    un 〜でない
    "undesirable"は、「望ましくない」という意味で、フランス語の「indésirable」という言葉から来ています。この言葉は、ラテン語から来た「in-」(否定の接頭辞)と「desiderabilis」(望ましい)から構成されました。つまり、「désirable」という言葉の反対語であることが語源になっています。
  • 森林伐採
    de 下に
    deforestationの語源は、「deforest」(森林を伐採する)と「-ation」(名詞化の接尾語)が結合したものです。つまり、森林伐採という意味を持ちます。この言葉が誕生したのは、森林破壊が深刻化した時期に遡ることができます。
  • 縮小する
    mini 小さい
    diminishの語源は、古英語の「diminuen」やラテン語の「diminuere」から来ています。この言葉は「減らす、弱める」という意味を持ちます。その後、フランス語「diminuer」を経て、現代英語の「diminish」となりました。
  • 子孫
    de 下に
    descendantの語源は、フランス語の「descendant」に由来します。これは、「下降する」や「降下する」という意味があり、ラテン語の「descendere」から派生したものです。したがって、descendantとは祖先からの血縁関係にある後継者や子孫を指す言葉となります。
  • 不足額
    fac 作る
    deficitは、ラテン語で「不足」という意味のdeficereからきています。この語は、「ファシクルス・テンペストァティウム」(時の束)という書物に初めて現れ、財政や商業上の不足を表すとともに、科学や思考能力の欠乏も指すようになりました。
  • 検出
    de 下に
    detectionの語源は、ラテン語の"detectio"から来ています。"detectio"は、"detectus"という過去分詞形から派生しており、"detectus"は"detegere"という動詞の過去分詞形です。"detegere"は、"de"(〜から外す)と"tegere"(覆い隠す)という語根を持ち、文字通り「隠されたものを外に出す」という意味があります。
  • 絶望
    de 下に
    「despair」は、中世デンマーク語の「desparer」、つまり「失望する」という意味の動詞から派生したものです。この語は、14世紀にフランス語に取り入れられ、「desespeir」という形で英語に入ってきました。現代の英語での「despair」の意味は、「がっかりして、希望を失った状態」です。
  • 元気のない
    de 下に
    depressedの語源は、ラテン語の"deprimere"から来ています。意味は「圧迫する、しぼむ、落ち込む」というもので、その後、英語に受け継がれました。現在の意味で使われるようになるのは18世紀以降で、しぼんでいる様子から、気分が沈んでいるという意味が派生しています。
  • 依存
    de 下に
    「dependency」はラテン語の「dependere(依存する)」から派生しています。これは、「de-(離れた状態を示す接頭辞)」と「pendere(つり下がる)」の組み合わせで、「他に依存する状態にある」を意味します。つまり、「dependency」は「他に頼って存在すること」という意味を持ちます。
  • 立ち去ること
    de 下に
    「departure」は、フランス語の「départ」という語から派生したため、英単語の語源はフランス語にあります。この語は、「去ること」や「出発」を意味しています。
  • 再開発
    re 再び
    redevelopmentの語源は、英語の「re-(再び、もう一度)」と「develop(開発、成長)」から来ている。つまり、「再開発」や「再開発を促進すること」という意味がある。
  • 軽蔑する
    de 下に
    「despise」の語源は、フランス語の「despire」から来ています。これはラテン語の「de-(反対)」と「spicere(見る)」から派生した言葉で、「見下す、軽蔑する」という意味を持っています。
  • 示す
    de 下に
    「designate」の語源はラテン語の「designatus(指定された、選ばれた)」です。英語には中世期から入り、最初は「名目上指名された」という意味でした。現在では、特定の役割や目的を割り当てることを表す動詞として広く使用されています。
  • ささげる
    de 下に
    「devote」の語源はラテン語の「devotus」に由来する。これは「捧げられた、専念する」という意味を持ち、元々は神に捧げられたものを指していた。この語は中世フランス語で「devot」となり、英語に入ってからは「専念する、献身する」という意味を持つようになった。
  • 防衛者
    fend たたく
    「defender」はラテン語の「defendere(守る)」に由来し、英語になった際には「守る人」を意味する名詞として広く使われるようになりました。日本語で言えば「守備する人」という意味になります。
  • 破壊
    stru 建てる
    destructionの語源は、ラテン語の"destruere"が由来で、"de-"は"完全に、離れて"を意味し、"struere"は"構築する、建設する"を意味します。つまり、destructionは"完全に崩壊すること、破壊すること"を意味します。
  • 依存性
    de 下に
    dependenceの語源は「depend」(依存する)です。この語は中英語の「dependen」に由来し、フランス語の「dépendant」と同じ起源を持ちます。これはラテン語の「dependere」という単語から来ており、それは「依存する」という意味を持ちます。依存することは、人々が他人や物事に頼ることを意味しています。
  • 欠点
    fac 作る
    defectの語源は、ラテン語の"defectus"から来ており、「欠点、不足」という意味があります。この言葉は、"deficere"(落ちる、欠ける)と"facere"(作る、する)の2つの言葉を組み合わせたものです。つまり、完璧ではなく不十分なもの、欠点を持つものという意味が込められています。
  • 頼りにならない
    de 下に
    undependablyは、接頭辞の「un-」がついた「dependably」から派生した形容詞です。 dependablyは「信頼できる」という意味であり、その反対語であるundependablyは「信頼できない」という意味を持ちます。
  • 記述
    de 下に
    「description」の語源は、ラテン語の「descrīptiō」から来ています。この語は、「記述すること」や「表現すること」を意味しており、また、古フランス語の「descripción」としても使われていました。英語に入ってからは、「説明すること」や「描写すること」という意味合いが強くなりました。
  • 下りる
    de 下に
    「descend」の語源はラテン語の「descendere(下る)」から来ています。その語は「de-(下へ)」と「scandere(登る)」が組み合わさってできたもので、文字通り「下を登る」を意味しています。英単語の「descend」は、このラテン語のフランス語由来の派生語である「descendre」から来ています。
  • 腐る
    de 下に
    「decay」という単語の語源は、ラテン語の「decadere」に由来します。この言葉は「下降する、崩壊する」という意味を持ち、特にローマ帝国の崩壊に関する言葉として使用されました。その後、英語に取り入れられ、現代の意味での「衰微、腐敗」という意味で使われるようになりました。
  • 入念な
    liber 自由な
    deliberateは、ラテン語の「deliberatus(よく考えられた)」から来ています。deliberatusは、ラテン語の「deliberare(よく考える)」の過去分詞形です。日本語では、「熟考した、意図的な」という意味があります。
  • 取り壊し
    de 下に
    demolitionの語源は、英語のdemonishからきています。demonishは、フランス語のdémonterに由来し、直訳すると「分解する」という意味です。demolitionは「壊す」という意味で、建物や構造物を分解して取り除くことを指します。
  • 発達上の
    de 下に
    developmentalの語源は「develop」(成長する、発展する)からきている。この語は、ラテン語の「depromere」から派生した「develuppare」という古フランス語の動詞に由来している。これらの言葉は、物事が進化し成長する様子を表している。
  • 決定的な
    cide 切る
    「decisive」の語源は、ラテン語の「decidere」に由来しています。「decidere」は、「切り離す」という意味があり、「decisive」は、決定的な、決定する、という意味を持ちます。
  • 破壊する
    mole かたまり
    demolishの語源は、中世ラテン語の「dēmōlīrī」から派生したものです。この単語は、「倒壊する、崩壊する」という意味でした。英語に取り入れられた際、さらに広い意味で「取り壊す、破壊する」という意味が加わりました。
  • 配備する
    pl 重ねる
    deployはフランス語のdéployerから来ています。déployerは「広げる、展開する」という意味があり、英語にも同様に「配備する、展開する」という意味で使われています。
  • 悪化させる
    de 下に
    deteriorateの語源は、ラテン語のdeteriorareから来ており、"worsen"という意味を持つ。deteriorareは"悪くする、低質化する"という意味があり、直接的に英語の"deteriorate"に繋がっている。
  • 故意に
    sign
    "Designedly"の語源は、中英語の "designe" から来ています。 "Designe"は、ラテン語の "designare" から派生した単語で、"目的をもって関心を持つ"という意味を持っています。 "Designedly"は、目的を持って、計画的に行うという意味を持つ形容詞です。
  • 望ましい
    de 下に
    「desirable」は、ラテン語の「desiderabilis」から来ており、「望ましい」という意味を持ちます。この言葉の語源には「desiderare」という動詞が含まれており、「熱望する、欲する」という意味を持ちます。
  • 未定な
    un 〜でない
    「undetermined」は、ラテン語の 「determinare」 から派生した英単語です。 「determinare」は「制限する」という意味で、その接頭辞の「un- 」が付いていることから「未決定の、決していない」という意味合いが生まれました。
  • 相互依存の
    de 下に
    interdependentの語源は、「inter-(相互)」と「dependent(依存する)」から来ています。つまり、互いに依存しているという意味があります。例えば、人々や国々が互いに関係しあっているように、地球上の全ての生物は互いに依存しあっています。
  • 欠点のある
    fac 作る
    defectiveの語源は、ラテン語の"defectivus"から来ています。これは不完全な、欠陥のある、不良なという意味です。また、同じラテン語から英語に入った言葉にdefenseやdeficiencyがあります。
  • 公表
    cla
    「declaration」の語源は、ラテン語の「declarare」から来ています。これは「明らかにする」という意味があり、英語においては公式的に何かを宣言することを意味します。例えば、独立宣言書は"Declaration of Independence"と呼ばれます。
  • 描く
    de 下に
    「Depict」の語源は、ラテン語の「depictus」から来ています。これは、「描写する、描く」という意味を持ちます。英語に取り入れられたのは、16世紀になってからでした。
  • 品位を下げる
    de 下に
    「degrade」はラテン語の「degradare」から来ています。この動詞は「下げる、降格する、地位を低下させる」という意味があります。「de-」は「下に」、「gradus」は「段階、階級」を意味します。つまり、「degrade」は「階級や地位を下げる」という意味を持っています。
  • 破壊的な
    de 下に
    destructiveの語源は、ラテン語のdestructusから派生したものです。これは「壊す、破壊する」という意味を持ちます。英語のdestructiveもこのラテン語から来ており、何かを壊したり破壊したりすることを意味します。
  • 故意に
    liber 自由な
    deliberatelyの語源はラテン語の"deliberatus"、意味はよく考えられた、熟考したという意味です。英語には中世フランス語から来た"deliberer"という単語があり、これは決断することを意味しています。その後、英語に取り入れられて"deliberately"という言葉が生まれました。
  • 前もって定める
    de 下に
    「predetermine」の語源は、ラテン語の「praedeterminare」から来ています。この動詞は、「前もって決定する」という意味があります。
  • 譲渡する
    de 下に
    「Devolve」の語源は、ラテン語の「devolvere」から来ており、「dē(反対)」と「volvere(回転する)」という二つの語を合わせたものです。その意味は、「回転することを反対にする」で、転じて「権限や責任を移譲する」という意味になりました。例えば、政府が地方自治体に権限を移譲する場合などに使われます。
  • 被告人
    fend たたく
    defendantの語源は、ラテン語の「defendere」からきている。これは「守る、防御する」という意味を持ち、法廷で訴えられた人が自分自身を守るために使われる言葉として用いられるようになった。
  • 検出できない
    un 〜でない
    undetectableは、英語の接頭辞「un-」(否定の意味)と「detectable」(検出可能な)の合成語です。つまり、undetectableの意味は「検出不可能な」となります。
  • 初舞台の俳優
    de 下に
    debutantの語源は、フランス語の「débutant」から来ており、「開始する人」を意味します。元々は演劇用語で、初めて舞台に立つ俳優やダンサーを指していました。現在では、社交界や芸能界などで初めてデビューする人を指す慣用句としても使われます。
  • 脱線させる
    de 下に
    「Derail」の語源は、フランス語の「dérailleur(列車の脱線装置)」に由来します。これは「dérail(脱線する)」という動詞に、-eurという接尾辞を付けたものです。英語には鉄道における脱線を意味する言葉として、このフランス語が取り入れられました。
  • 信頼できる
    de 下に
    dependableは、depend(依存する)とable(能力がある)の合成語です。つまり、「頼りになる、信頼できる」という意味を持ちます。この言葉は、英語の動詞「depend」がルーツとなっており、これはラテン語のdependere(垂直に懸かる)から来ています。
  • 思い違い
    lud 遊ぶ
    「delusion」の語源は、ラテン語の「delusio」から来ており、「欺瞞、だまし」を意味します。この語が英語に取り入れられたのは、16世紀頃からで、当時は「幻想」という意味合いで使われていました。今日では、現実との乖離がある、根拠のない信念や妄想を指す言葉として、広く使われています。
  • 要因
    de 下に
    determinerの語源は、ラテン語のdeterminareに由来します。これは「境界を定める」という意味であり、英語に導入された際には、名詞の範囲や限定された量を示す言葉として用いられました。このような意味が広く定着したため、今日では名詞の前に置かれる特定の単語や句を表す際に使われる用語となっています。
  • デビューする女性
    de 下に
    debutanteの語源はフランス語の"debuter"(デビューする)です。もともとは、若い女性が社交界にデビューする際に使用されていた言葉です。 英語に取り入れられたのは18世紀で、今も社交界やデビューイベントなどで使われています。
  • 未解決
    un 〜でない
    "undecided"の語源は、ラテン語の "decidere"(決定する)に由来しています。接頭辞の "un-"は、否定的な意味を表します。つまり、"undecided"とは「決定していない」ということを意味しています。
  • やめる
    de 下に
    「desist」の語源は、ラテン語の「desistere」という動詞から来ています。これは、「そこで止まる」という意味で、プレフィックスの「de-」は「離れる」という意味を持ちます。つまり、「desist」は「やめる」という意味になります。
  • 検出可能
    de 下に
    detectableの語源は「detect」というラテン語から来ており、その意味は「発見する、検出する」という意味です。日本語では「検出可能な」という意味で使われます。
  • ひどく嫌う
    de 下に
    detestの語源は、ラテン語の"detestari"であり、「公然と嫌悪する」を意味します。この言葉は、「de(反対)」と「testari(証言する)」から成り立っており、本来は「宣誓を拒否する」という意味でした。その後、「detestari」は「嫌悪する」という意味も持つようになり、現代の英語でも同様の意味で用いられます。
  • 下りる
    com 共に
    「condescend」の語源は、ラテン語の「concedere(認める、許す)」から来ています。この語は、フランス語で「con-descendre」に変化し、英語で「condescend」となりました。もともと、「condescend」は上位の人が下位の人に対して、優越感を持った態度をとることを意味していました。しかし、現代の用法では、謙虚であることや、低い立場を受け入れることを意味する場合もあります。
  • 変速装置
    de 下に
    「derailleur」の語源は、フランス語の「dérailler(出脇道に逸れる)」から来ています。元来は鉄道の車両が脱線することを指す言葉でしたが、自転車の変速機が脱線することを表すようになりました。
  • 再定義する
    re 再び
    redefineの語源はラテン語の「re-」と「definire」から来ています。re-は「再び」や「反対に」を意味し、definireは「定義する」を意味します。つまり、redefineは「再定義する」という意味となります。
  • 法令
    de 下に
    「decree」は中世ラテン語の「decretum」に由来し、ラテン語の「decernere」という動詞から派生したものです。この動詞は「決定する、解決する」を意味し、「de-」は「離れて、除去する」という意味を持ちます。つまり、「decree」は「離れた場所に決定を下す」という意味になります。
  • 貧困な
    de 下に
    destituteの語源は、14世紀のフランス語 "destitut" から来ています。この言葉は、ラテン語の "destitutus" から派生し、"de-" と "stituere" の組み合わせで、"取り除かれた、離れられた" という意味があります。
  • 押し下げる
    de 下に
    depressはラテン語のdeprimereから派生した単語です。de-は「下に」を意味し、premereは「押す」を意味します。つまり、depressは「下に圧迫する」という意味になります。また、現代の英語においては「沈む、憂うつになる」という意味も持ちます。
  • 委任
    leg
    delegationの語源は、ラテン語の"delegare"に由来しています。"delegare"は、「派遣する、委託する」という意味があります。この言葉が英語に取り入れられ、"delegation"となったのです。意味的には「代表団」という意味を持ちます。
  • はずれる
    vi
    「Deviate」は、ラテン語の「deviare(道を外れる)」からきています。「de-」は「外に」、「via(道)」は「道」という意味で、そこに「-ate」が付いて動詞化された言葉です。deviateは、もともとは「道を外れる」という意味でしたが、現在ではより一般的な意味の「逸脱する」として使われています。
  • 変形する
    form
    deformの語源は、ラテン語の"deformare"です。"de"は"反対の"を意味し、"formare"は"形を形成する"を意味します。つまり、deformは"形状を変形させる"という意味があります。
  • 欺く
    lud 遊ぶ
    「Delude」の語源は、ラテン語の「deludere」で、「だます、欺く」という意味です。この語は、「de-」(「離れる」や「否定する」を意味する接頭辞)と「ludere」(「遊ぶ、嘲笑する」)から成り立っています。すなわち、「delude」は、「欺く、だます」という意味を持つ動詞として現代英語に取り入れられたのです。
  • 抗鬱剤
    anti 反抗
    antidepressantの語源は、"anti-"(反対の意味を表す接頭辞)と"depressant"(抑制するもの・鎮静剤)の結合語から来ています。つまり、抑うつを緩和する効果がある薬剤のことを指す言葉です。
  • de 下に
    arcdegreeの語源は、ラテン語の「arcus」(弓)と「gradus」(段階、段)から来ています。これらを組み合わせることで、円弧上での角度の分割の意味を持つ単語が生まれました。その後、英語に取り入れられ、現代のarcdegreeという言葉が生まれたのです。
  • 共同被告人
    fend たたく
    「codefendant」の語源は、英語の「co-」(共同)と「defendant」(被告人)から来ています。この言葉は、「共同被告人」という意味で使われます。例えば、2人以上の人が同じ罪で告訴された場合、彼らは「codefendants」と呼ばれます。
  • 謙そんな
    com 共に
    「condescending」の語源は、ラテン語の「condescendere」から来ています。これは、「下る」という意味で、英語においては、人が自分よりも劣っていると思われる人に対して、上から目線で言葉や態度を示すことを表しています。
  • 恩着せがましさ
    de 下に
    condescendingnessの語源は、ラテン語の「con-descendere」に由来します。これは、「共に下る」を意味する「descendere」に、「共に」を意味する「con-」が付いた形です。英語における「condescend」は、相手を見下して優越感を示すことや、意図的に自分の地位を下げて相手を慰めることを表します。そのため、condescendingnessは「見下す態度」を意味する言葉として使われます。
  • 討論者
    dis 離れて
    debaterの語源は、フランス語の動詞「débattre(議論する)」に由来します。これが英語に取り入れられ、動詞の「debate(議論する)」と名詞の「debater(論争者)」が生まれました。
  • 詐欺師
    de 下に
    「deceiver」の語源は、ラテン語の「decipere」から来ています。これは、「だます」「欺く」という意味を持ちます。
  • 明白な
    cide 切る
    「Decided」は、ラテン語の「decidere」に由来し、その意味は「切断する、決定する」です。英語になる前に、フランス語で「decider」に変化し、その後英語に取り入れられました。今日では多くの英語圏で広く使用されており、自信を持って決断した行動や表現を示すことができます。
  • 明らかに
    cide 切る
    decidedlyの語源は、動詞decide(決定する)と接尾辞-ly(副詞を作る接尾辞)から来ています。decideはラテン語のdecidere(切り落とす)に由来し、ファンファーレのような手拍子音から、スエズ運河の拡張まで様々な意味で使われていました。最終的に、現在の意味の「決める」に至りました。decidedlyは「はっきりと、明確に」という意味で、決定的な印象を与える副詞です。
  • 頑として
    cide 切る
    decisivelyの語源は、ラテン語のdecidereから来ています。これは、"切り刻む"や"判断する"などの意味を持っています。その後、フランス語でdécisifとなり、英語に取り入れられた際にdecisivelyとなりました。つまり、decisivelyは"決定的に"という意味を持つことがわかります。
  • 勇決
    cide 切る
    「decisiveness」は「decide」という動詞に「-ness」という接尾辞がついた形容詞です。そのため、「decide」(決める)の意味を持ち、「-ness」は名詞化の役割を担っています。つまり、「decisiveness」は「決断力」という意味になります。
  • 宣言された
    de 下に
    "Declared"の語源は、ラテン語の"declarare"に由来します。"declarare"は、「明らかに示す、宣言する」という意味があります。この語は、"de-"の接頭辞(「完了」や「分離」を示す)と"clarare"(「明らかにする」)を組み合わせたものです。英語では、"declare"は「宣言する、公表する」という意味で用いられます。
  • 宣言者
    de 下に
  • デコーダ
    de 下に
    decoderの語源は「decoding」(解読すること)から来ています。「de-」は「外れる、離れる」という意味で、「-coding」は「符号化する」という意味があります。つまり、decoderは符号化された情報を解読し、元の情報に変換する装置やプログラムを意味します。
  • 献身的な
    dic 言う
    dedicatedの語源はラテン語の"dedicare"です。これは"to dedicate"という意味で、"to set apart for a sacred purpose"とも解釈されます。英語としての意味は、熱心に取り組む、専念するという意味があります。例えば、"a dedicated athlete"は、一生懸命練習するアスリートということになります。
  • 敗者
    dis 離れて
    「Defeated」の語源は中世フランス語の「defait」で、直訳すると「敗北した」という意味です。この言葉はさらにラテン語の「disfacere」に由来し、文字通り「(何かを)元に戻す」という意味があります。つまり、「defeated」は「敗北をもとに戻す」ということを表しています。
  • 敗北主義
    dis 離れて
    defeatismの語源は、英語のdefeat(敗北)と、-ism(主義)から来ています。つまり、敗北主義を意味しているのです。これは、特定の状況や問題に対して敗北を予期して、それに対して積極的な対処や挑戦をしない心理状態を指します。
  • 降人
    dis 離れて
    defeatistの語源は、英単語defeatが由来となっている。defeatは「敗北、打ち負かす」という意味で、-istは「~に関心を持つ人、~主義者」という接尾辞である。つまり、defeatistとは「敗北主義者」を意味する言葉である。
  • 放棄
    fac 作る
    defectionの語源は、ラテン語の"defectio"から来ています。"defectio"は、"defectus"という言葉から派生しました。"defectus"は、"欠点"や"不足"という意味があります。defectionは、普通は"裏切り"や"離反"という意味で使われます。
  • 杜撰
    fac 作る
    defectivenessは「欠陥性」という意味を持ちます。その語源は「defect」(欠陥、欠点)+「-ive」(形容詞をつくる接尾辞)+「-ness」(抽象名詞をつくる接尾辞)からなります。つまり、「欠陥のある状態」という意味が込められています。
  • 離単者
    fac 作る
  • 樹木を切り払う
    de 下に
    "Deforest"の語源はフランス語の「déforester」で、森林を切り開くという意味があります。これが英語に転化されたのが"deforest"です。
  • 形をくずすこと
    form
    deformationの語源はフランス語の「déformation」から来ています。そしてそれはラテン語の「deformare」に由来します。その意味は「形を変える」「歪める」という意味でした。
  • deformedは、ラテン語の「deformare」が語源とされています。これは、「形を変える、不完全にする」という意味を持つ動詞です。英語に取り入れられた際には、「変形した、歪んだ」という意味で使われるようになりました。
  • 畸形
    form
    deformityの語源は、ラテン語の"deformitas"から来ており、"de-"は"否定"を表し、"forma"は"形"を意味する。つまり、deformityは"正常な形を持たないこと、不正常"を意味しています。
  • 解凍する
    de 下に
    「defrost」は英語で「解凍する」という意味です。その語源は、「de-(離れる)」と「frost(霜)」が結合したものです。つまり、物の表面に付いた霜を取り除いて、元の状態に戻すという意味を表しています。
  • デフロスター
    de 下に
    defrosterの語源は、「defrost」(解凍する)という動詞に由来します。「de-」は「解放する」を意味する接頭語で、「frost」は「霜」を意味します。つまり、defrosterは、車の窓や氷箱などの、凍ったものを解凍するための装置や機能を指します。
  • 自堕落
    de 下に
    「degraded」の語源は、ラテン語の「degradare」から来ています。「degradare」は、「〔位や地位などを〕降格させる、下げる」という意味があります。英語に取り入れられた際に「degraded」という形で表現されるようになりました。つまり、「degraded」とは、「降格された、品位を失った」という意味を持ちます。
  • 落胆した
    ex 外に
    dejectedの語源はラテン語の"deiectus"から来ています。 "deiectus"は「失望した、落胆した」という意味を持ちます。 その後、英語に取り入れられた際にdejectedという形になったとされています。
  • 落胆
    de 下に
    dejectionの語源は、ラテン語の"deiectio"から来ています。"deiectio"は「落ち込み、嘆き」を意味し、プレフィックスの"de-"は「下に」という意味を持ちます。つまり、"dejection"は「気落ちしている状態、落ち込み」を意味しています。
  • 熟考
    liber 自由な
    deliberatenessの語源は、ラテン語のdeliberare(よく考えて選ぶ)から来ています。これが中世のフランス語でdelibererとなり、さらに英語に取り入れられたものです。本来の意味は「慎重に考えて方針を決定すること」であり、現在では「故意に行うこと、慎重さ、決意」などの意味で使われます。
  • お惣菜屋
    deli 楽しい
    delicatessenの語源はドイツ語で「精製食品店」を意味する"Delikatessen"から来ています。この言葉は英語化され、アメリカやイギリスで使用されるようになりました。一般的に、delicatessenは高品質の肉、チーズ、魚類、サラダ、パン、デザートなどの高級な食品を扱っています。
  • 喜んで
    deli 楽しい
  • 楽しげに
    deli 楽しい
    delightfullyの語源は、動詞の「delight」に接尾辞の「-ful」が付いた形になっています。この「-ful」は「~である、満たされている」という意味があります。したがって、delightfullyは「とても楽しく、心地よく、満足感に満ちた」などという意味を持ちます。元々の動詞のdelightは「喜ぶ、楽しむ」といった意味があり、それが今のdelightfullyの形になったとされています。
  • 怠慢
    de 下に
    「delinquency」の語源は、ラテン語の「delinquere」という単語からきています。この単語は、「過ちを犯す」という意味があります。
  • 救済
    liber 自由な
    「deliverance」は、中英語の「deliveraunce」から来ており、さらに古フランス語の「deliverance」、さらにはラテン語の「liberatio」に由来します。意味は「救出、解放」です。
  • 便り屋
    liber 自由な
    delivererの語源は、ラテン語の「deliverare(解放する、配達する)」から来ています。deliverareは、"de-"(完了の意味)と"liberare"(解放する)を組み合わせたものです。その後、deliverareは、フランス語の「livrer(届ける、配達する)」に変化し、そして英語には「deliver」として入ってきました。
  • 便り屋
    liber 自由な
    deliverymanの語源は、deliverという動詞にmanという接尾辞を加えて作られた語です。deliverは「届ける」という意味で、deliverymanは「届け人」という意味です。この語は、主に宅配業者などの配達員を指す言葉として用いられます。
  • 人を惑わせる
    lud 遊ぶ
    「Delusive」の語源は「delude(だます)」という動詞から来ています。この動詞は、ラテン語の「deludere」という言葉に由来し、「de-(否定を表す接頭辞)」と「ludere(遊ぶ)」が結合したものです。つまり、「delusive」は、人を騙す・欺く・惑わすという意味を持つ形容詞です。
  • 要求が多い
    mand 命令する
    「demanding」は「要求する、強く求める」という意味があります。語源は「demand」から来ており、「要求、要望」という意味があります。この語は、13世紀にフランス語の「demander」から英語に入ってきました。フランス語の源はラテン語の「demandare」で、「命じる、注文する」という意味があります。
  • 命名
    nomin
    denominateはラテン語の"denominare"から派生した言葉です。"denominare"は"名付ける"、"呼び名を与える"を意味し、"de"は"完了に向けて"、"nomen"は"名前"という意味があります。つまり、denominateは"名前を与えた"、"呼び名を決めた"という意味を持ちます。
  • 死んだ
    de 下に
  • 頼り甲斐
    de 下に
    dependablenessの語源はdependableという形容詞に-sと-nessを付けた名詞形です。dependableは、頼りになる、信頼できるという意味を持ちます。
  • 誠実に
    de 下に
    dependablyの語源は、depend + -able + -lyからきています。dependは「~次第である、依存する」という意味を持ちます。-ableは「~することができる」という意味を持つ接尾辞で、それに-lyを付けることで「~することができるように、信頼できるように」という意味を表します。つまり、dependablyは「信頼できる、頼りになる」という意味を持つ単語となります。
  • 依存
    de 下に
    「dependance」の語源は、フランス語の「dépendance(従属)」から来ています。この語は、英語に転換されて「dependence」として使用されるようになりました。この単語は、何かに依存していることを表しており、心理的、物理的、または経済的な依存を指すことができます。
  • 依存
    de 下に
  • 薬物依存の
    de 下に
    dependantは、古フランス語のdependreから派生した言葉で、英語のdependの派生語です。dependreは、「信頼する、頼る」という意味があります。dependantは、「頼る、依存する」という意味を持ち、主に家族や配偶者などの扶養者を指します。
  • 描出
    de 下に
    「depicting」は、17世紀中期にフランス語の「dépeindre」という言葉から英語に転化したものです。「dépeindre」は、「描写する」という意味を持っています。したがって、「depicting」は、「描写すること」や「描写された」という意味を表しています。
  • 配備
    de 下に
    deploymentの語源は、フランス語の「déploiement」から来ています。この言葉は、軍隊が兵力を配置し、整然と配列することを意味しています。英語では、軍事用語としての意味合いから、広範囲にわたる物資や人員の配置や展開、配備など幅広い意味で使用されています。
  • 預かり所
    de 下に
    depositaryの語源は、ラテン語の「deponere(置く、置き去りにする)」に由来しています。英語には、この言葉がラテン語から来た形容詞「depositarius(預け物の)」から派生しました。depositは「預ける」という意味で、depositaryは「預け物の保管所」という意味があります。本来の意味は「預かる者」ということです。
  • 廃位
    dis 離れて
    depositionの語源は、ラテン語の"deponere"から来ており、「下ろす、置く」という意味があります。これは、裁判所などで証言を下す、または誓約書を書くことで使用されています。また、地質学では、地層が堆積した状態を表すのに使われています。
  • 預金者
    de 下に
    depositorの語源は、ラテン語で「預ける」という意味の"deponere"に由来しています。これが中世ラテン語の"depositare"に変化し、さらにフランス語の"déposer"を経て英語に取り入れられたとされています。英語のdepositorは「預金者」を意味する言葉です。
  • 預かり所
    de 下に
    depositoryの語源はラテン語のdeposi'tus(押し込められた、保管された)から来ています。英語でも同様の意味を持ちます。
  • 鎮静剤
    press 押す
    depressantは、ラテン語の「deprimere」から派生しています。これは、「損なう、下げる、抑圧する」という意味を持ちます。したがって、depressantは、神経系を鎮静化し、心身を抑制する薬剤のことを指します。
  • じめじめ
    de 下に
    depressinglyの語源は、動詞「depress」と接尾辞「-ing」から来ており、「落胆させて」という意味を持ちます。動詞「depress」の語源は、ラテン語の「deprimere」から来ており、「押し下げる」という意味です。つまり、depressinglyは「落胆させるような」という意味を持ちます。
  • 憂うつにさせる
    press 押す
    「depressive」の語源は、ラテン語の「deprimere(押し下げる)」という動詞に由来しています。この動詞は、押し潰す、沈下させる、憂鬱にするなどの意味があり、英語の「depress」という動詞にも繋がっています。そのため、「depressive」という形容詞は、沈んだ気分や憂鬱な状態に関連して使われることが多いです。
  • 除圧
    de 下に
    depressuriseの語源は、Latinの"pressura"(押し込むこと)と接頭辞"de-"(離れること)から来ています。つまり、圧力を除去するという意味になります。航空機などで使われることが多く、機内の空気圧を下げることを指します。
  • 除圧
    press 押す
    depressurizeは、"de-"(否定形)と"pressure"(圧力)から成り立っています。つまり、圧力を減少させることを指します。この言葉は、空気中の圧力を減らすことで、高度の増加に対する対策を講じる航空機や宇宙船の技術的な用語として用いられます。
  • 恵まれない
    priv 個人の
  • 脱線
    de 下に
    derailmentの語源は、フランス語の「déraillement(デライユマン)」から来ています。これは「脱線」という意味で、英語圏に取り入れられたのは19世紀後半からです。脱線は列車が線路から外れることを指しますが、転じて計画や進歩などが予定から外れることを表すようになりました。
  • デライブド
    riv
    「derived」は、ラテン語の「derivare(引き出す、派生する)」に由来しています。この「derivare」は、「de-(~から)」と「rivus(川)」の合成語で、「川から引き出す、流れから派生する」という意味があります。したがって、「derived」は、何かが元々あるものから引き出された、派生したという意味を持っています。
  • 由来した
    de 下に
  • ディセンダ
    de 下に
    descenderは、英語の動詞「descend(降下する)」に接尾辞「-er」を付けたものです。descendはラテン語の「descendere」が語源で、その意味は「下る、降りる」です。
  • 人が住まない
    de 下に
  • 脱走兵
    de 下に
    「deserter」の語源はフランス語の「déserteur」で、元々は「荒野に迷い込んだ者」という意味でした。後に軍隊から逃亡する人を指すようになり、英語に取り入れられました。
  • 砂漠化
    de 下に
    desertificationの語源は「desert」(砂漠)と「-ification」(-化)から来ています。つまり、環境が砂漠化することを意味する単語です。
  • 放棄
    de 下に
    「desertion」の語源は、ラテン語の「desertus(荒野の)」からきています。この言葉は、元々は「deserere(放棄する)」という動詞から派生したもので、軍隊などから逃亡することを表します。
  • 当然
    de 下に