語源 deli
English Etymology : deli
楽しい、
おいしい
-
たのしいdeli 楽しいdelightfulの語源は、英語の"delight"(喜びや楽しみ)と "-ful"(~でいっぱいである、~に満たされている)という接尾辞から成り立っています。つまり、"delightful"とは「喜びに満ちた、楽しい」という意味を持ちます。
-
繊細にdeli 楽しいdelicatelyの語源は、ラテン語の「delicatus(美味な、優美な)」から来ています。この言葉は、中世フランス語で「delicat(繊細な、美しい)」となり、英語に取り入れられました。delicatelyの意味は「繊細に、優しく、注意深く」であり、美しさや精巧さを表します。
-
お惣菜屋deli 楽しいdelicatessenの語源はドイツ語で「精製食品店」を意味する"Delikatessen"から来ています。この言葉は英語化され、アメリカやイギリスで使用されるようになりました。一般的に、delicatessenは高品質の肉、チーズ、魚類、サラダ、パン、デザートなどの高級な食品を扱っています。
-
美味しさdeli 楽しいdeliciousnessの語源は、中英語である“deliciouse”から派生したものです。元々はラテン語の“deliciosus”(愉快な、楽しい)から来た言葉で、その後、フランス語で“delicieux”となり、最終的に英語の“delicious”となりました。 “deliciousness”は、この形容詞の名詞形であり、食べ物のおいしさを表す言葉として使用されます。
-
喜んでdeli 楽しい
-
楽しげにdeli 楽しいdelightfullyの語源は、動詞の「delight」に接尾辞の「-ful」が付いた形になっています。この「-ful」は「~である、満たされている」という意味があります。したがって、delightfullyは「とても楽しく、心地よく、満足感に満ちた」などという意味を持ちます。元々の動詞のdelightは「喜ぶ、楽しむ」といった意味があり、それが今のdelightfullyの形になったとされています。
-
はしたなさin ~ない「indelicacy」の語源は、ラテン語の「delicatus」からきています。これは「快適な、愉快な」という意味がありますが、「in-」をつけることで、負の意味合いが強調されます。つまり、「indelicacy」とは、「不適切さ、失礼さ」という意味になります。
-
下品なin ~ない「indelicate」は、ラテン語の「in」と「delicatus」から来ており、直訳すると「繊細ではない」という意味です。英語では、「indelicate」は、「不適切で失礼な」という意味で使われることが多いです。