語源 cide
English Etymology : cide
切る、
-
適確さcide 切るprecisenessの語源は、ラテン語のpraecisionem(切り落とし)に由来します。この語は、物事を正確に切り取ることを意味しています。英語のprecisenessは、この語から派生したもので、正確さや厳密さを表します。
-
雄勁com 共に「conciseness」の語源は、ラテン語の「concisus」からきています。「concisus」は「切り詰められた、簡潔な」という意味でした。英語において「conciseness」は同様の意味で、情報を簡潔に述べることを指します。
-
頑としてcide 切るdecisivelyの語源は、ラテン語のdecidereから来ています。これは、"切り刻む"や"判断する"などの意味を持っています。その後、フランス語でdécisifとなり、英語に取り入れられた際にdecisivelyとなりました。つまり、decisivelyは"決定的に"という意味を持つことがわかります。
-
勇決cide 切る「decisiveness」は「decide」という動詞に「-ness」という接尾辞がついた形容詞です。そのため、「decide」(決める)の意味を持ち、「-ness」は名詞化の役割を担っています。つまり、「decisiveness」は「決断力」という意味になります。
-
不正確cide 切るimpreciselyの語源は、ラテン語の「imprecisus(不正確な)」が由来であり、接頭辞の「im-」は「〜でない、〜できていない」を意味します。そのため、「imprecisely」とは正確でない、不精密であるという意味を持ちます。
-
優柔不断in ~ない「indecision」の語源は17世紀のラテン語「indecisus」から来ています。この言葉は「決断力のない」という意味で、接頭辞「in」が「〜でない」という意味を表し、「decisus」は「決定された」を意味します。そのため、「indecision」は「決断力のなさ」という意味を持ちます。
-
優柔不断なin ~ないindecisiveは、ラテン語のincisus(断ち切られない)とdecidere(決定する)が起源です。つまり、indecisiveという言葉は、決定することができない、決定的な判断を下せないという意味を持っています。
-
優柔不断in ~ない「indecisiveness」は、「in-」(〜でない)と「decisiveness」(決定力)から成り立ちます。つまり、「indecisiveness」は「決定力に欠ける状態」や「どちらに進むべきか決められない状態」という意味になります。