語源 ex
English Etymology : ex
外に、外で
-
急激なex 外にexponentialの語源は、ラテン語の「exponere」という言葉に由来しています。この言葉は、「外に置く」「明らかにする」という意味があります。その後、exponentialの形容詞形である「exponentialis」が中世ラテン語で使われるようになり、現代の英語にも受け継がれました。exponentialは、指数関数を表す言葉としても広く使われています。
-
経験ex 外にexperienceの語源は、中世ラテン語の「experientia」から来ています。この言葉は、「実際に自分で試してみること」という意味を持っており、後に英語に取り入れられました。経験は、何かを体験して自分で学ぶことであり、人生を豊かにし、成長するための重要な要素です。
-
興奮ci 呼ぶ「Excitement」の語源は、「excite」というラテン語に由来します。この単語は「活気づける、興奮させる」という意味を持っています。そして、英語がラテン語由来の言語であるため、この単語は英語に転用され、最終的に「excitement」という単語になりました。つまり、「excitement」は活気や興奮を表す単語であり、ラテン語から英語に転用されたものです。
-
卓越cel 上げる「excellence」は中世ラテン語の「excellentia」から派生した英語です。この中世ラテン語の語源は、「excellere」という動詞で、「突き抜ける」「出る」などの意味があります。つまり、「excellence」は「優れた性質や能力」を表す言葉であり、元々は人が優れることを意味していました。
-
検査act 行うexaminationの語源は、ラテン語の「examinare」に由来します。これは、「評価する」や「テストする」などの意味があります。また、同じくラテン語の「examen(hive of bees)」という単語からも影響を受けています。試験という意味合いで使われるexaminationは、16世紀後半に英語に取り入れられました。
-
実験ex 外に「experiment」の語源は、ラテン語の「experimentum」から来ています。この言葉は「試み、実験、試みること」という意味を持ちます。これが英語に導入され、言葉の意味が似たように変化しました。現代では、実験という言葉は、科学的なテストや検証の意味で使用されます。
-
説明ex 外に「explanation」の語源は、ラテン語の「explicare」から来ています。この単語は、「解明する」「明確にする」という意味があり、それが英語に取り入れられたものです。
-
安価なin ~ない"inexpensive"の語源は、ラテン語の"in"(否定)と"expensive"(高価な)に由来します。つまり、「高価でない」という意味になります。この言葉は、20世紀初頭にアメリカ合衆国で生まれました。
-
絶滅ex 外にextinctionの語源は、ラテン語の「extinctio」という言葉に由来しています。この言葉は、「滅亡」「消滅」という意味があります。
-
展示ex 外にexhibitionの語源は、ラテン語の"exhibitio"から来ています。"exhibitio"は、公共での出し物や展示会を意味しています。また、英語の"exhibit"も同じ意味を持っており、人々が見ることができるものを提供することを示しています。exhibitionは、芸術作品や商品などの展示を指す一般的な語であり、観客に新しい情報や体験を提供することを目的としています。
-
表現ex 外に「expression」の語源は、ラテン語の「expressio」という言葉に由来しています。これは、言葉やアイデアを明確に表現することを意味し、また、押し出すことや形成することも含んでいます。英語においては、この意味から「表現」という言葉が生まれました。
-
誇張するex 外にexaggerateの語源は、ラテン語の「exaggerare」から来ています。その意味は「大げさに表現すること」で、直訳すると「強調することを超える」という意味です。それは、ex-(外、外に)+aggerare(負荷をかける、積み上げる)から派生したもので、伝えたいことを強調しすぎることを表しています。
-
例外的なex 外にexceptionalの語源は、例外的なことを意味するラテン語の「exceptionalis」に由来しています。この語は、ラテン語の「exceptio」(除外、例外)から派生しており、何かが通常のルールから外れていることを表しています。例外的な人や物は、通常よりも優れていたり、大きかったり、異なっていることがあるため、特別な扱いを受けることがあります。
-
予期しないun 〜でないunexpectedは「予期せぬ」という意味の形容詞です。語源は、「un-」(否定の接頭辞)と「expected」(期待された、予想された)が合わさったものです。つまり、「期待されていない」という意味になります。
-
むだ遣いなex 外にextravagantの語源は、"extra"(余分な)と"vagari"(放浪する)のラテン語からきています。つまり、"過度に放浪的な"という意味です。その後、英語に取り入られ、"過度に贅沢な"という意味に変化しました。
-
不倫ex 外に「extracurricular」という語は、「カリキュラム(curriculum)の外側(extra)の活動(curricular)」から派生しました。つまり、学校や大学のカリキュラムには含まれていない、追加的な活動やプログラムを指す言葉です。例えば、スポーツ、クラブ活動、ボランティア活動などがあります。
-
教育のex 外に「educational」の語源は「educate」(教育する)というラテン語から来ています。ラテン語の「educare」は「成長させ、訓練する」という意味があり、これが英語に移入され「educate」となりました。その後、「educational」が形成され、「教育的な」という意味に使われるようになりました。
-
追跡検査re 再びreexaminationの語源は、再(再び)+examination(検査、試験)から来ています。つまり、再度検査や試験を行うことを意味しています。通常、初回の試験に失敗した場合、再度受験することが必要となり、その際に行われる試験をreexaminationと呼びます。
-
広範にex 外にexpansivelyの語源は、ラテン語のexpansivusから来ている。expansivusは、「広がりやすい、拡大する」という意味があり、これが後に英語に取り入れられ「expansive」となった。この言葉は、「広い、広範囲にわたる」という意味で使われ、例えば「expansive view」といった表現がある。
-
消耗できるex 外に"Expendable"の語源は、ラテン語の"expendere"から来ており、"支払う"や"消費する"の意味があります。つまり、"expendable"とは、消耗品や使い捨てのものを意味し、再利用不可能なものを指します。
-
費用ex 外にexpenditureの語源は、ラテン語の"expendere"から来ています。この語は、"ex"(外へ)と"pendere"(支払う)を組み合わせたもので、文字通り「外に出して支払う」という意味があります。つまり、支出という意味を持つ語となりました。
-
共存com 共に「coexistence」は、「co-(共同)」と「existence(存在)」の合成語です。つまり、「共存」という意味を表しています。この言葉は、お互いに平和的に共存することの重要性を強調するために使用されます。
-
感情的にmov 動く「emotionally」の語源はラテン語の「emotio(感動、動揺)」です。この語が中世ラテン語で「emotionalis」となり、さらに英語に借用されて「emotional」となりました。そして、「emotional」に形容詞の接尾辞「-ly」が加えられ、「emotionally」が誕生しました。つまり、「emotionally」とは感情的な、感情に関する、感情的になるなどを意味します。
-
表現のex 外に「expressive」の語源は、ラテン語の「expremere(押し出す)」から来ています。この言葉は、感情や思考をはっきりと表現することを意味しています。表情や言葉で自分の気持ちや考えを伝えることができる人を、英語では「expressive」と表現します。
-
実験のex 外にexperimentalの語源は「experiment」というラテン語からきています。「experimentum」は「試み」という意味で、その語が中世英語に取り入れられ、「ex-」(外へ)と「periri」(試みる)が結合し、「experimental」という単語が生まれました。つまり、「experimental」は「試みによって得られた」という意味で、科学実験や新しいアイデアの実証に用いられます。
-
排他的にex 外にexclusivelyの語源は、ラテン語の「exclusivus」から来ています。これは、「除外された」という意味です。つまり、exclusivelyは「他から除外され、唯一である、独占的な」という意味を持つ形容詞です。
-
消耗ex 外にexhaustionの語源は、ラテン語の"exhaustus"から来ており、「使い果たした、疲れ果てた」を意味します。この言葉は、日常生活や運動によって消費されたエネルギーが完全に枯渇した状態を表しています。人々が長時間の仕事や運動をし、疲れ果てた状態を説明する際に使われることが多いです。
-
効果的にfac 作る「effectively」の語源は、ラテン語の「effectivus」から来ています。これは「実際に動作する」「実質的な」という意味があります。その後、英語に取り入れられ、「効果的に」という意味になりました。
-
例外的にex 外に「exceptionally」の語源は、フランス語の「exceptionnel」から来ています。それは、例外的なもの、特別なものを意味します。
-
予期せずにun 〜でない「unexpectedly」の語源は、英語の「un-」(否定接頭辞)と「expected」(期待された)が結合し、「期待されなかった」という意味を表すようになったものです。元々はラテン語の「expectare」(待ち望む)が由来とされています。つまり、「unexpectedly」は、期待外れの状況に直面したときに使用される単語です。
-
期待ex 外に「expectation」の語源は、ラテン語の「expectatio(期待)」から来ています。この言葉は「ex-(外部の)」と「spectare(見る)」という語の組み合わせで構成されており、直訳すると「外部を見ること」を意味します。つまり、目標や希望に向かって外側を見つめ続ける、という意味合いが含まれています。
-
探検ex 外に「exploration」は、ラテン語の「exploratio」から派生した言葉です。この語は当初、ローマ軍が敵地を偵察するために使用した方法を指していました。その後、この語は新しい領域や未知の地域を発見する活動を表すようになりました。
-
有効性fac 作るeffectivenessの語源は「effect」(影響、効果)と「-iveness」(~性、~度)の組み合わせです。つまり、効果的な性質や程度を表します。例えば、文書の効果的な伝達には適切な言葉選びと構成が必要です。
-
満了ex 外に「expiration」の語源は、ラテン語の「expirare」から来ています。expirareは、息を吐き出す、終わる、期限が切れるなどの意味があります。したがって、「expiration」とは、期限切れ、満了、終了などを意味する英単語です。
-
未解明なun 〜でない「unexplained」という言葉は、「un-」(〜でない)と「explained」(説明された)の合成語です。つまり、「未説明の」という意味になります。この語は、何かを理解できないときに使用されます。例えば、「天文学的な現象がまだunexplainedである」というように使われます。
-
期待ex 外に「Expectancy」は、「期待」という意味を持つ英単語であり、ラテン語の「expectantia」という単語から派生しています。この単語は、「期待すること」や「期待される状態」という意味があります。
-
伸縮可能なex 外に「expandable」の語源は、「ex-」から来た接頭辞と、「-pandere」(ラテン語で「広がる」を意味する)から来た語尾が結合したものです。簡単に言えば、「拡張可能な」という意味を持ちます。
-
経験のないin ~ないinexperiencedの語源は、in-(否定的な接頭辞)とexperience(経験)から来ています。つまり、「経験のない」という意味を表します。
-
効果がないin ~ないineffectiveの語源は、ラテン語の「in」(否定)と「effectivus」(有効な、効果的な)から来ており、「効果のない、無力な」という意味を持ちます。
-
展示会ex 外に"Exposition"は、ラテン語の"exponere"に由来しています。"ex"は"外へ"を意味し、"ponere"は"置く"を意味します。つまり、"exposition"は特定の話題やアイデアを外部に展開することを意味しています。
-
能率的にfac 作るefficientlyの語源は、ラテン語のefficere(実現する)に由来します。efficereは、ex(外から)とfacere(作る)の合成語で、効果的なものを作り出すという意味です。後に、英語になって効率的なという意味を持つようになりました。
-
搾取pl 重ねるexploitationの語源は、ラテン語の"ex-"(外へ)と"plorare"(叫ぶ、悲しむ)から来ています。元々は、自分の陶器などの財産を守るために「騒ぎ立てる」ことから「取り立てる・搾り取る」という意味になりました。その後、労働者などを搾取する意味で広がり、現在の用法になりました。
-
明示的にex 外にexplicitlyの語源は、ラテン語の「explicare」からきています。この言葉は、「解き明かす、はっきりと表現する」という意味があり、英語においてもその意味が受け継がれています。「explicit」は、「明言する、明確な」という意味があり、文脈によっては「露骨な、過激な」という意味もあります。
-
感情的でないun 〜でないunemotionalの語源は、「un-」(否定の接頭語) +「emotional」(感情的な)である。つまり、「感情的でない」という意味を持つ。
-
浪費ex 外にextravagancyの語源は、ラテン語で「ex」(外へ)と「vagus」(徘徊する)から来ており、「徘徊するように外に向かって出ること」という意味があります。後に、「贅沢なことや過剰なことをすること」という意味が加わりました。
-
役に立たないin ~ないinefficientの語源は「in(否定)」と「efficient(能率的な)」から来ています。つまり、「能率的でない」という意味です。
-
許しがたいin ~ない"inexcusably"の語源は、ラテン語の"excusare"(言い訳をする)に由来しています。接頭辞"in-"は"否定的な意味"を持ちます。つまり、"inexcusably"は"言い訳できないほど"、"許されないほど"という意味になります。
-
無教養un 〜でないuneducatedの語源は、「un-」が否定を表す接頭辞で、「educated」は「教育を受けた」という意味の過去分詞形です。つまり、「未教育の」という意味になります。
-
消すex 外に「extinguish」はラテン語の「extinguere」から来ており、「ex」(外に)と「stinguere」(消える)という単語が合わさってできました。つまり、「extinguish」は、「火や光などを消す」という意味を持つ単語です。
-
遠征ped 足expeditionは、ラテン語の"expeditio"から来ています。これは"ex"(外へ)と"pes"(足)から成り、元々は兵士たちが戦争や征服のために出発することを意味していました。今では、探検や旅行など、目的を持った冒険行為を指すようになっています。
-
広範囲にtend 伸ばすextensivelyの語源は、「extend(拡大する)」や「tens(引っ張る)」というラテン語に由来しています。その後、英語に取り入れられ、"extensively"という単語が形成されました。この単語は、広範囲に及ぶ、深く掘り下げた、詳細ななどの意味を持ちます。
-
過剰ex 外に「excessively」はラテン語の「excessivus(過剰な)」に由来し、「excess(過剰)」から派生した形容詞です。日本語では「過度に」「度を越して」という意味合いがあり、強調して何かを表現する際に使われます。
-
誇張ex 外に「exaggeration」の語源は、ラテン語の「exaggerare(拡大する)」から来ています。その後、フランス語の「exagération」を経由して英語に入ってきました。「ex-」は「外側に」という意味で、「aggerare」は「積み上げる」という意味を持ちます。つまり、「exaggeration」は「大げさに言う」という意味で、本来の事実よりも大きく誇張することを指します。
-
憤慨させるspe 増加exasperateの語源は、ラテン語の"exasperare"から来ています。"ex"は"out of"、"asperare"は"roughen"や"irritate"を意味し、"exasperate"は"激怒させる"や"いらだたせる"という意味を持ちます。
-
発掘ex 外に「Excavation」の語源は、ラテン語の「excavatio」からきています。これは、「掘る」という意味の「excavare」から派生したもので、土や岩を掘り出す作業を表す言葉です。英語でも、この単語は「掘削」という意味で使われます。
-
無効なin ~ないineffectualの語源は、ラテン語のin(否定形)とeffectualis(有効な)から来ています。つまり、「効果がない」という意味を持っています。
-
無情un 〜でないunemotionalityの語源は、「un-」(〜でない)と「emotionality」(感情性)から来ています。つまり、感情的でないという意味です。
-
完全に駆除するex 外にexterminateの語源は、ラテン語の「exterminare」に由来しています。この語は、「外へ追い払う、根絶する」を意味します。これが英語に翻訳されてexterminateとなり、現在の意味で使用されるようになりました。
-
指数関数的にex 外にexponentiallyの語源は「exponent」という言葉から来ています。この語は「力を表す数」という意味を持ち、数学や科学分野で広く使われています。exponentiallyはその語から派生した形容詞で、指数的にという意味があります。例えば、何かが指数的に増加するという場合に使われます。
-
推定するextra 外のextrapolateの語源は、拉丁語の"extra" (外側)と"Greek"の"polis" (都市)から派生したもので、本来は外側にある都市から情報を得て推測するという意味でした。今日では、データから新たな情報を導き出すことを指します。
-
外来のextra 外のextraneousの語源は、ラテン語の"extra"(外側に)と"aneus"(関係のない)から来ています。つまり、何かが外部から来て、関係のないものであることを意味します。この言葉はそのまま英語に取り入れられ、現在は「余計な、関係のない」という意味で使用されています。
-
非常識ex 外に「exorbitantly」はLatinの「exorbitans(外れる)」から派生しており、「ex-(外)」と「orbit(軌道)」が合わさっている。つまり、軌道から外れるほどに超過している様子を表現している。
-
うまく逃げることlud 遊ぶ"elusiveness"の語源は、ラテン語の"eludere"からきています。この動詞は、避ける、かわす、または逃げるという意味があります。英語の"elusiveness"は、何か捕まえることが困難であることを表す形容詞です。
-
徹底的なex 外にexhaustiveは「徹底的な、完全な」という意味を持ちます。この言葉は、ラテン語のexhaustus(「抜き取られた、使い果たされた」)から来ています。exhaustusはex(「外へ、出て」)とhaustus(「引く、抜く」)から成り立っています。つまり、exhaustiveは「抜き取ることができないまで完全な」という意味合いがある言葉となっています。
-
地球外のterr 大地「extraterrestrial」はラテン語の「extra」(「外側」を意味する)と「terrestrial」(「地球の」を意味する)の2つの単語から構成されます。つまり、この言葉は「地球外の」という意味を持ちます。
-
便宜ex 外にexpediencyの語源は「expedient」というラテン語から来ています。その意味は「役に立つ、都合が良い」というものでした。この言葉は、中世のキリスト教神学で使用され、その後、政治的・社会的な文脈でも使用されるようになりました。つまり、「expediency」は、状況に応じて最も効果的な方法を選ぶことを意味しています。
-
悲常にex 外に「exceedingly」の語源は、英語の「exceed」(超える)という動詞に「-ing」を付けた形容詞形です。つまり、「非常に、極めて」という意味があります。この語源から、何かが普通の範囲を超えていることを指す言葉となっています。
-
悪化させるex 外にexacerbateの語源は、ラテン語のexacerbare(激しく悪化させる)です。接頭語のexは「外側に向かう」という意味があり、acerbateは「鋭くする」という意味を持ちます。つまり、exacerbateは「悪化を激しくする」という意味を持ちます。
-
法外なex 外に「exorbitant」はラテン語の「exorbitare」に由来し、直訳すると「軌道を外れる」を意味します。これが転じて、現在の意味である「過剰な」「法外な」という意味に使われるようになりました。
-
引き出すことact 行うextractionの語源は、ラテン語の「extrahere」という動詞から来ています。この動詞は「引き出す」という意味で、元々の由来は「外部から引き出す」という意味でした。その後、英語に取り入れられ、現在では、一般的に「抽出」という意味で使われています。
-
細かくex 外にexquisitelyの語源は、ラテン語の "exquirere" から来ています。これは「捜し求める」という意味の動詞であり、後に「細かいところまで扱い、精巧に仕上げる」という意味に変化しました。その後、英語に取り入れられ、「精密な」「繊細な」という意味を表すようになりました。
-
駆除ex 外にexterminationの語源は、ラテン語の"exterminare"から来ており、「根絶する」という意味があります。この語は、「exter」(外側)と「minare」(脅かす)という語から派生し、元々は人間が建物の外に出されることを指していました。その後、「exterminare」はより広い意味を持つようになり、多くの場合は虫や害獣を駆除することを指します。
-
耐え難いex 外にexcruciatingの語源は「excruciāre」というラテン語の動詞から来ています。この動詞は「磔(はりつけにする)する」という意味があり、痛苦を引き起こす強烈な苦しみを表しています。英語では、この語源から「非常に苦痛な」「激しい苦しさを引き起こす」という意味で使用されています。