over
超えて
語源over

意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

overstatementの基本例文

The company made an overstatement about its profits.
会社は利益について誇張した表現をしました。
The politician's speech was full of overstatement and exaggeration.
政治家の演説は誇張と大げさの言葉でいっぱいだった。
The article was criticized for its overstatement of the facts.
記事は事実を大げさに言いすぎだと批判された。

overstatementの覚え方:語源

overstatementの語源は、英語の「over」と「statement」に由来しています。「over」は「過度に」や「過剰に」という意味を持ち、「statement」は「声明」や「表現」を指します。この2つの単語が組み合わさることで、「過剰な表現」や「誇張した表現」という意味を持つ言葉が生まれました。 この言葉は、特に何かを大げさに言うこと、または実際以上に物事を表現することを示します。言語においては、しばしば強調のために使用され、意図的に事実を誇張する場合があります。したがって、overstatementは実際の事実を超えた表現を指し、相手に対して強い印象を与えることが可能です。英語の中でも一般的に広く使われる言葉であり、文学や日常会話などさまざまな場面で目にすることができます。

語源 over
超えて
More
語源 ver
語源 wer
回る、 返る
More
語源 sta
語源 sti
立つ
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More
語源 ment
こと、 もの
More

overstatementの類語と使い分け

  • exaggerationという単語は、事実を大げさに言うことを意味します。overstatementよりも具体的に感情や出来事を誇張するニュアンスがあります。例えば、"He made an exaggeration about how much he worked."(彼は自分の仕事の量を誇張した。)
  • hyperboleという単語は、意図的に誇張した表現を指します。詩的な表現やユーモラスな文脈で使われることが多く、overstatementよりも表現方法に焦点が当たります。例えば、"His claim was pure hyperbole."(彼の主張は完全に誇張だった。)
  • embellishmentという単語は、物事をより良く見せるための装飾や誇張を意味します。overstatementが単に事実を大きくするのに対し、embellishmentは表現を華やかにするニュアンスがあります。例えば、"The story had many embellishments."(その話には多くの装飾があった。)
  • inflationという単語は、数値や状況を不当に大きくすることを意味します。overstatementでは感情的な表現が強調されるのに対し、inflationは数量的な面に焦点を当てることが多いです。例えば、"There was an inflation of his sales figures."(彼の売上数字はインフレしていた。)
  • magnificationという単語は、物事を拡大して見ることで、特に実際以上に重要に見せることを意味します。overstatementが主観的な感情に偏っているのに対し、magnificationは視覚的な側面を強調します。例えば、"The magnification of the problems made things seem worse."(問題を拡大することで事態が悪化して見えた。)


英英和

  • making to seem more important than it really is実際以上に重要と思われるように作ること誇張