サイトマップ 
 
 

elatedの意味・覚え方・発音

elated

【形】 大喜びの

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

elatedの意味・説明

elatedという単語は「非常に喜んでいる」や「大いに嬉しい」という意味です。この言葉は、何か素晴らしいことが起こったときや、目標を達成した際の高揚感や喜びを表現します。elatedの感情は、単なる「嬉しい」という気持ちを超えて、非常に高い幸福感や満足感を持つことを示しています。

この単語は通常、ポジティブな状況で使われます。たとえば、試験に合格したり、特別なイベントが成功裏に終わった際に、人々が感じる興奮や喜びを表すために用いられます。elatedという言葉は、感情の強さや満足感を強調するために特に適しています。

使用される文脈によっては、elatedは他の感情とも関連付けられることがあります。例えば、成功への期待や、他者からの承認を受けたときなど、その背景には他のポジティブな出来事があることが多いです。このように、elatedはしばしば喜びを伴う出来事と結びついて使用されます。

elatedの基本例文

I am elated to hear the news about your promotion.
あなたの昇進のニュースを聞いて、私は大変嬉しいです。

elatedの意味と概念

動詞

1. 高揚させる

「elated」は人を非常に嬉しくさせたり、高揚させたりすることを意味します。この感情は、成功や良いニュースを受け取ったときによく感じられます。特に、予期しない幸運や素晴らしい出来事があった時に体験する喜びを表します。
Winning the championship elated the entire team.
チャンピオンシップに勝ったことで、チーム全体が高揚した。

2. 楽観的にする

この意味では、何か良いことがあるという期待感や希望を持たせる状態を指します。ポジティブな出来事やニュースが原因で心が明るくなる様子が反映され、未来に対する希望や自信を高める時に使われます。
The good news elated her, making her optimistic about the future.
その良い知らせは彼女を高揚させ、未来に対する楽観的な気持ちを持たせた。

形容詞

1. 嬉しさ満開

この意味の「elated」は、喜びや満足感で心が高揚している状態を表します。特に、非常に嬉しい出来事や成功体験があったときに使われることが多いです。通常は、他者と嬉しい気持ちを共有したり、感情が高まった状況で使われます。
She was elated when she received the news of her promotion.
彼女は昇進の知らせを受け取ったとき、嬉しさ満開でした。

elatedの覚え方:語源

elatedの語源は、ラテン語の「elatus」に由来しています。この言葉は「持ち上げられた」や「高揚した」という意味を持ち、そこから英語に取り入れられる際に形が変わりました。「elatus」は「e(外へ)」と「latus(持つ)」の組み合わせで、物事が高く持ち上げられる様子を示しています。この語は、特に感情的な高揚や喜びの状態を表すために使われます。英語では、「elated」は「とても喜んでいる」や「高揚した」という意味で、人が非常にポジティブな感情を抱いている状況を表現する際に用いられます。語源からも分かるように、この言葉は感情の上昇を強調するもので、高い幸福感と結びついています。

語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More
語源 ed
〜された、 〜した
More

elatedの類語・関連語

  • joyfulという単語は、非常に嬉しい気持ちを表します。「elated」よりも一般的で、日常的な喜びを含むため、広い文脈で使えます。例えば、「She was joyful about her promotion.(彼女は昇進に喜んでいた)」のように使います。
  • happyという単語は、基本的な「幸せ」という意味です。喜びや魅力のある感情を表しますが、「elated」よりは軽いニュアンスになることが多いです。「He felt happy on his birthday.(彼は誕生日に幸せを感じた)」のように使います。
  • overjoyedという単語は、非常に嬉しい、または喜びがあふれていることを示します。elatedと似た意味ですが、より強い感情を表すことが多いです。例えば、「They were overjoyed at the news.(彼らはその知らせに大喜びしていた)」のように使います。
  • ecstaticという単語は、非常に強い喜びや興奮を示します。elatedよりも感情の強さが際立ち、強烈な嬉しさを表します。「She was ecstatic when she won the award.(彼女はその賞を受賞した時に大喜びしていた)」のように使います。
  • exuberantという単語は、元気で活気ある様子を示します。「elated」とは異なり、喜びだけでなく、熱意やエネルギーも含まれる場合があります。「The children were exuberant at the party.(子供たちはパーティーで活気にあふれていた)」のように使います。


elatedの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : joyful

joyful」は「喜びに満ちている」「楽しさを感じる」という意味の形容詞です。この単語は、嬉しい出来事や楽しい瞬間に対するポジティブな感情を表現します。例えば、誕生日パーティーや成功した試験の後など、嬉しい状況に使われることが多いです。
elated」と「joyful」はどちらも「喜びを表現する」という点で似ていますが、ニュアンスには違いがあります。「elated」は「非常に高揚した」「うれしさが極まった」という意味合いが強く、特に大きな成功や嬉しい出来事に対する感情を表現する際に使われます。例えば、試験に合格したときのように、心が高揚している状態を指します。一方で、「joyful」は比較的穏やかな喜びや楽しさを表すことが多く、日常的な幸せや楽しさを感じている場面で使われることが一般的です。このように、感情の強さや状況に応じて使い分けられます。
She felt joyful when she received the good news.
彼女は良い知らせを受け取ったとき、喜びに満ちていました。
She felt elated when she received the good news.
彼女は良い知らせを受け取ったとき、非常に高揚していました。
この文脈では、どちらの単語も使うことができますが、「elated」はより強い感情の高まりを示しており、特別な出来事に対する感情を強調しています。

類語・関連語 2 : happy

単語happyは、「幸せ」や「嬉しい」という意味を持つ形容詞で、感情のポジティブな状態を表現します。日常会話や文章で非常に一般的に使用され、広い範囲のシチュエーションで使うことができます。また、友人との楽しい時間や、特別な出来事に対する喜びを表す際によく使われます。
一方で、単語elatedは、より強い感情を示します。単に「幸せ」と感じるのではなく、非常に高揚したり、興奮したりしている状態を指します。例えば、大きな成功を収めた時や、特別な知らせを受けた時のように、嬉しさが通常の範囲を超えていることを示すために使われます。このため、ネイティブスピーカーは、状況に応じてhappyelatedを使い分け、感情の強さやニュアンスを表現します。
I felt so happy when I heard the great news!
素晴らしいニュースを聞いたとき、とても嬉しかった
I was absolutely elated when I heard the great news!
素晴らしいニュースを聞いたとき、私は本当に有頂天だった
この文脈では、両方の単語が使えますが、happyは一般的な嬉しさを表し、elatedは特別な嬉しさや興奮を強調しています。

類語・関連語 3 : overjoyed

overjoyed」は、非常に幸せで喜びに満ちた状態を表す単語です。この単語は、期待以上の良い出来事やニュースによって生じる高揚感を強調します。例えば、試験に合格したり、大切な人から嬉しい知らせを受け取ったときなど、心が躍るような感情を表現する際に使われます。
elated」と「overjoyed」はどちらも喜びを表現する単語ですが、ニュアンスに違いがあります。「elated」は、喜びの感情が持続的で、心の中に高揚感がある状態を指します。例えば、成功を収めた後の満ち足りた感情や、長い間待ち望んでいたことが実現した際の気持ちなどです。一方、「overjoyed」は、その瞬間の喜びや嬉しさに焦点を当て、通常は一時的な感情を表します。例えば、特定の出来事があったときに突然感じる喜びです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分けることで、喜びの程度や持続性をより明確に伝えようとします。
I was overjoyed when I heard the news about my promotion.
昇進の知らせを聞いたとき、私はとても嬉しかった。
I was elated when I heard the news about my promotion.
昇進の知らせを聞いたとき、私は非常に喜んでいた。
この文脈では、「overjoyed」と「elated」は互換性がありますが、微妙なニュアンスが異なります。「overjoyed」はその瞬間の強い喜びを強調し、一時的な感情を示しています。一方で「elated」は、喜びが持続していることを示し、心の中での高揚感が感じられます。

類語・関連語 4 : ecstatic

単語ecstaticは、非常に強い喜びや幸福感を表す言葉です。この感情は、単なる喜びを超え、極度の興奮や陶酔感を伴うことが多いです。例えば、何か特別な出来事や成功を経験した際に、心からの喜びを感じる様子を表現するのに適しています。
一方、単語elatedも喜びを表しますが、やや控えめなニュアンスがあります。elatedは、嬉しい出来事によって心が高揚している状態を指し、興奮や喜びのレベルはecstaticほどではありません。たとえば、試験に合格したときの喜びはelatedに近いですが、結婚式での喜びはecstaticに近いと感じる人が多いでしょう。このように、両者は共に喜びを表現しますが、その強さや感情の深さに違いがあります。
She was ecstatic when she heard the news of her promotion.
彼女は昇進の知らせを聞いて非常に喜びました。
She was elated when she heard the news of her promotion.
彼女は昇進の知らせを聞いて嬉しく思いました。
この文脈では、ecstaticelatedの両方が使えますが、前者はより強い喜びを示し、後者は嬉しい気持ちを表します。昇進の知らせは喜ばしい出来事ですが、感情の強さによって選ぶ単語が変わります。

類語・関連語 5 : exuberant

exuberant」は、非常に元気で活力に満ちた状態を表す形容詞です。喜びや興奮が溢れ出ている様子を示し、周囲の人々にもそのエネルギーが伝わるようなポジティブな感情を持っています。この言葉は、特に楽しさや高揚感を伴う状況で使われることが多く、明るい雰囲気を強調する際に適しています。
elated」は、嬉しさや喜びによって高揚した状態を表し、何か良いことがあったときの感情的な高まりを示します。一方で、「exuberant」はその高揚感がより外向的で、周囲に対する影響力が強い印象を持ちます。つまり、「elated」は内面的な喜びに焦点を当てるのに対し、「exuberant」は周りにその喜びを表現することに重きを置いています。たとえば、elatedは合格発表での個人の喜びを表現する際に使われることが多いですが、exuberantはパーティーでの活気ある振る舞いを表す際に使われることが一般的です。
The children were exuberant after receiving the good news about their trip to the amusement park.
子供たちは遊園地旅行の良い知らせを受けて、非常に元気でした。
The children were elated after receiving the good news about their trip to the amusement park.
子供たちは遊園地旅行の良い知らせを受けて、非常に嬉しかったです。
この文脈では、どちらの単語も使うことができますが、exuberantはその活気や外向性を強調し、elatedは内面的な喜びを強調しています。状況に応じて使い分けることが大切です。
The crowd was exuberant as the band took the stage, cheering and dancing enthusiastically.
バンドがステージに上がると、観客は非常に元気に応援し、楽しそうに踊っていました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

elatedの会話例

elatedの日常会話例

「elated」は非常にポジティブな感情を表す言葉で、「とても喜んでいる」や「幸せで満ち足りている」といった意味を持ちます。この単語は特に、何か良いことが起こったときや、成果を達成したときの嬉しさを強調する際に使われます。日常会話で使うことで、相手に自分の喜びをしっかり伝えることができます。

  1. とても喜んでいる

意味1: とても喜んでいる

この会話では、友人が試験に合格したことを話しており、その喜びを表現するために「elated」を使っています。特別な出来事を祝う際に使うことで、相手にもその気持ちが伝わります。

【Example 1】
A: I just found out I passed my exam! I’m so elated!
B: 試験に合格したって!それは本当に嬉しい知らせだね!
B: That’s amazing! You worked really hard for it. You must be elated!
A: それは素晴らしい!本当に一生懸命勉強したからね。さぞかし喜んでいるだろうね!

【Example 2】

A: I got the promotion I wanted! I feel so elated right now!
B: 昇進したの?今すごく嬉しい気持ちなんだね!
B: You definitely deserve it! It’s great to see you elated.
A: 本当にその通り!あなたも私が喜んでいるのを見て嬉しいだろうね。

【Example 3】

A: We finally finished the project ahead of schedule! I’m elated.
B: やったね!予定より早くプロジェクトが終わって嬉しいだろうね。
B: That’s so impressive! It’s nice to see you elated about it.
A: ほんとにすごいね!このことについて喜んでいるのを見るといい気分になるよ。

elatedのビジネス会話例

「elated」は、ビジネスシーンで使われる際の感情表現として使われることがあります。特に、成功や成果を得たときの高揚感や喜びを表現するのに適しています。この単語は、ポジティブな感情を強調するために用いられることが多く、チームのモチベーションや士気を高める意味合いを持つこともあります。ビジネスコミュニケーションにおいて、成果を祝う際に使うことで、チームの雰囲気を良くする効果があります。

  1. 成功や成果に対する喜びや高揚感を表現する

意味1: 成功や成果に対する喜びや高揚感を表現する

この会話では、プロジェクトの成功を祝う場面で「elated」が使われています。チームメンバーが達成感を共有し、喜びを分かち合うことで、チーム全体の士気が高まる様子が描かれています。

【Exapmle 1】
A: I'm so elated that we finished the project ahead of schedule!
私たちがプロジェクトを予定より早く終わらせたことにとても嬉しいです!
B: Me too! This achievement really makes me feel elated about our team's potential.
私もです!この成果は私たちのチームの可能性に高揚感を感じさせてくれます。

【Exapmle 2】

A: After receiving the award, I felt completely elated!
賞を受け取った後、私は完全に高揚していました!
B: That’s amazing! It’s a great recognition of your hard work, and you deserve to feel elated.
それは素晴らしいですね!あなたの努力が認められた結果ですから、嬉しく感じるのは当然です。

【Exapmle 3】

A: I was elated to hear that our sales have increased significantly this quarter.
今四半期の売上が大幅に増加したと聞いて、私はとても嬉しかったです。
B: Absolutely! This is a great sign for our future, and we should celebrate feeling elated!
その通りです!これは私たちの未来にとって素晴らしい兆しであり、高揚感を祝うべきです!

elatedのいろいろな使用例

動詞

1. 高揚感で満たす、楽観的にする

喜びや幸福感で満たす

elate という単語は、「誰かを喜びや高揚感で満たす」という意味を持つ動詞です。特に良いニュースや成功体験によって、人を幸せな気持ちにしたり、意気高揚させたりする様子を表現します。現代では過去分詞形の'elated'が形容詞として使われることが多くなっています。
The good news elated everyone in the office.
その良いニュースはオフィスの全員を有頂天にさせました。
Winning the championship elated the entire team.
優勝はチーム全体を歓喜で満たしました。

一般的な使用例

  • elate the spirits - 気持ちを高揚させる
  • elate someone's heart - 誰かの心を躍らせる
  • elate the audience - 聴衆を有頂天にする
  • elate the crowd - 群衆を熱狂させる
  • elate the mood - 雰囲気を盛り上げる

良いニュースや成功に関連する表現

  • elate with success - 成功で有頂天にする
  • elate with victory - 勝利で高揚させる
  • elate with achievement - 達成感で満たす
  • elate with praise - 賞賛で喜ばせる
  • elate with recognition - 認知で意気高揚させる

感情や気分に関する表現

  • elate the feelings - 感情を高める
  • elate one's mind - 心を躍らせる
  • elate the soul - 魂を高揚させる
  • elate the emotions - 感情を昂らせる
  • elate someone's confidence - 自信を高める

形容詞

1. 有頂天になって喜んでいる、非常に嬉しい

成功や達成による喜び

elatedという単語は、大きな成功や願いが叶ったときなどに感じる、有頂天で高揚した喜びの感情を表現する形容詞です。単なる「嬉しい」以上の、心が躍るような強い喜びの感情を示します。
She was elated when she found out she had been accepted to her dream university.
彼女は憧れの大学に合格したと知って有頂天になった。
  • elated at success - 成功に有頂天になって
  • elated by the news - そのニュースに有頂天になって
  • elated with the result - その結果に有頂天になって
  • elated about winning - 勝利に有頂天になって
  • elated over promotion - 昇進に有頂天になって

個人的な喜びの表現

The children were elated to receive new toys for Christmas.
子供たちはクリスマスに新しいおもちゃをもらって有頂天になった。
  • deeply elated - 深く感動して
  • absolutely elated - 完全に有頂天になって
  • feeling elated - 有頂天な気分で
  • completely elated - すっかり有頂天になって
  • visibly elated - 明らかに有頂天になって

集団での喜び

The crowd was elated when their team scored the winning goal.
群衆は自分たちのチームが勝利のゴールを決めた時、有頂天になった。
  • elated fans - 有頂天になったファンたち
  • elated supporters - 有頂天になった支持者たち
  • elated audience - 有頂天になった観客
  • elated crowd - 有頂天になった群衆
  • elated team - 有頂天になったチーム