over
超えて
語源over

意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

overnightの基本例文

The package will be delivered overnight.
荷物は一晩で届けられます。
He became a millionaire overnight.
彼は一晩で大金持ちになった。
The temperature dropped overnight.
気温は一晩で下がりました。

overnightの覚え方:語源

overnightの語源は、英語の前置詞「over」と名詞「night」が組み合わさったものです。「over」は「上に」や「越えて」という意味を持ち、「night」は「夜」を指します。この二つの言葉が結びつくことで、「夜を越えて」という意味合いが出てきます。 もともと、英語では「over night」と表記されたこの言葉は、特に何かが一晩のうちに起こる様子を表現するために使われていました。たとえば、ある出来事や変化が夜の間に起こり、翌朝にはその結果が見られるというような場面で用いられました。時間的に短い間に何かが起こることを強調する表現として、次第に「overnight」という形が定着しました。 この言葉は、現在では時間的な限定だけでなく、急速に変わる状況やトレンドを表すためにも広く使われています。以上のように、「overnight」は、時間の経過とその影響に関する重要な概念を伝えるための言葉なのです。

語源 over
超えて
More

overnightの類語と使い分け

  • suddenlyという単語は、ある出来事が急に起きることを強調します。オーバーナイトのように時間に関連することよりも、動作の発生の速さに焦点が置かれているため、文脈によって使い分けます。 例: The storm came suddenly.(嵐が突然やってきた。)
  • instantlyという単語は、何かが起きる瞬間を強調します。オーバーナイトは時間の経過を含むのに対し、instantlyはその出来事が起こるタイミングに焦点を当てています。 例: He agreed instantly.(彼はすぐに同意した。)
  • abruptlyという単語は、唐突に何かが起こることを意味します。時間の経過というよりも、行動の突然さを強調しているため、使い分けには注意が必要です。 例: She stopped abruptly.(彼女は突然止まった。)
  • swiftlyという単語は、動作が速やかに行われることを示します。overnightは時間のスパンを示しますが、swiftlyは動作の速度を強調しています。例: The team worked swiftly.(チームは迅速に働いた。)


overnightが使われたNews

「バルチモアのピッグタウンにある空き家での火災で2人死亡」
BFD: Pigtownの空き家での一晩の火災で2人が死亡 「overnight」は「一晩中」という意味を持つ英単語です。このニュースタイトルの中で使われている「overnight fire」は、「一晩中燃え続けた火災」という意味です。また、「vacant」は「空きの、未占有の」という意味を持ち、このニュースで使われた「vacant rowhome」は、「未占有の連棟住宅」という意味になります。
出典:wbaltv.com
荒れ狂う風と雨が続きます。夜間の最低気温は50度前後になります。北風は15〜25マイル/時間で、強風では40〜45マイル/時間の突風も観測されるため、ビーチでは風の注意報が発令しています。これにより通常よりも高い潮位が予想されます。
overnightとは「夜通し、夜の間に」という意味です。このニュースでのovernightは、「夜の間に、一晩中」という意味で使われています。また、Overnight lowsは「夜のうちに最低気温が下がる」という意味です。つまり、夜中には風が吹き荒れ、シャワーも降ることが予想されるということです。
出典:news4jax.com

英英和

  • during or for the length of one night; "the fish marinates overnight"一晩の間あるいは、一晩の長さ一晩
  • happening in a short time or with great speed; "these solutions cannot be found overnight!"短時間で、あるいは速い速度で起こること一夜にして