over
超えて
語源over

意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

overlyの基本例文

She is overly concerned about her appearance.
彼女は外見に過剰に気を遣っています。
His jokes are overly sarcastic.
彼のジョークはあまりにも辛辣です。
The film was overly dramatic.
その映画はあまりにも劇的でした。

overlyの覚え方:語源

overlyの語源は、英語の「over」と「ly」という二つの要素から成り立っています。「over」は「上に」とか「超えて」という意味を持つ前置詞で、何かが通常の限度を超えていることを示します。一方、「ly」は形容詞を副詞に変える接尾辞です。これらを組み合わせることで、「overly」は「過度に」または「行き過ぎている」という意味を持つ副詞となります。もともとは「over」が加えられることで、その後に続く形容詞の意味を強調し、程度の大きさを示す役割を果たしています。このようにして「overly」は、通常の基準を超過した様子を表現する言葉として日常的に使われるようになりました。比較的最近の時代に登場した言葉ではありますが、現代英語においては非常に一般的な表現となっています。

語源 over
超えて
More
語源 ly
〜のように
More

overlyの類語と使い分け

  • excessiveという単語は、過度に多いという意味です。より強い否定的なニュアンスを持ち、望ましくない状況で使われがちです。例:excessive noise(過度の騒音)。
  • undueという単語は、正当でない、または不当なほどのという意味です。通常、権利や期待に対して過剰であることを示します。例:undue pressure(不当な圧力)。
  • too much
    too muchという単語は、あまりにも多い、または過剰なという意味です。カジュアルな場面で使いやすく、日常的な表現です。例:too much sugar(砂糖が多すぎる)。
  • overabundant
    overabundantという単語は、過剰である、豊富すぎるというニュアンスを持ちます。使われる場面は一般的に豊かさに対する評価や批判を含みます。例:overabundant resources(資源が豊富すぎる)。
  • superfluousという単語は、必要以上の、余分なという意味です。不要なものや冗長さを強調する時によく使われます。例:superfluous details(余分な詳細)。


overlyが使われたNews

「外国人労働者の採用に対して、政府は過度にオープンな姿勢を取ることはできない」と、マレーシアの人的資源相が発言。現在、政府と省の重点は、マレーシア人に仕事の機会を提供することになっている。
「overly」は「過度に、あまりにも」という意味があります。このニュースタイトルでは、「政府は外国人労働者を採用する際にあまりにもオープンなアプローチを取ることはできない」ということが言われています。つまり、外国人労働者を受け入れることは必要だが、あまりにも多くを受け入れることはできないという意味です。政府はマレーシア人の雇用を優先しているということが示唆されています。
出典:theedgemarkets.com

英英和

  • to a degree exceeding normal or proper limits; "too big"通常であるか適当な限度を上回っている過剰