over
超えて
語源over

意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

overaweの基本例文

His amazing talent overawes everyone around him.
彼の驚くべき才能は周りの誰もを圧倒します。
Sometimes even the bravest soldiers are overawed by a powerful enemy.
時には最も勇敢な兵士でも強敵に驚かされます。
The beauty of the scenery overawed the tourists.
風景の美しさに観光客たちは圧倒されました。

overaweの覚え方:語源

overaweの語源は、英語の「over」と「awe」から成り立っています。「over」は「上に」という意味を持ち、「awe」は「畏敬」や「驚嘆」を意味します。この二つの単語が組み合わさることで、「overawe」は「畏敬の念で圧倒する」または「非常に驚かせる」というニュアンスを持つようになりました。 「awe」の語源は、古英語の「ege」や「ēa」,または古ノルド語の「agi」に由来し、恐れや驚きの感情を表しています。一方、「over」は古英語の「ofer」から派生し、上に位置することや、何かを超えることを示します。 このように、「overawe」は、特に誰かまたは何かに対して強い、圧倒されるような敬意や驚きを感じる状況を表す言葉として発展してきました。人が他者や特別な事柄に対して強い感情を抱く場合に使用されることが多い言葉です。

語源 over
超えて
More

overaweの類語と使い分け

  • impressという単語は、誰かに強い影響を与える時に使います。感情に訴える場合が多く、特に良い印象を与える時に使います。例えば、"She impressed the audience with her performance."(彼女は彼女のパフォーマンスで観客を感動させた)
  • astoundという単語は、驚きや衝撃を与える時に使います。予想外のことで驚かせるニュアンスがあります。例えば、"The magician astounded the crowd."(その魔法使いは群衆を驚かせた)
  • dazzleという単語は、目を見張るような美しさや技術で圧倒することを意味します。特に視覚的な驚きを強調します。例えば、"The fireworks dazzled everyone at the festival."(その花火は祭りで皆を魅了した)
  • overwhelmという単語は、感情的や状況的に圧倒されることを意味します。量や強さに圧倒される時に使います。例えば、"She was overwhelmed by the number of gifts she received."(彼女は受け取ったギフトの多さに圧倒された)
  • stunという単語は、強い衝撃や驚きで一時的に何もできなくなることを意味します。被害者的なニュアンスが含まれます。例えば、"The news stunned him into silence."(そのニュースは彼を黙らせた)