over
超えて
語源over

意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

overcastの基本例文

The sky was overcast and it looked like it was going to rain.
空は曇っており、雨が降りそうでした。
Despite the overcast sky, the weather did not spoil the outdoor picnic.
空が曇っていたにもかかわらず、天気は屋外ピクニックを台無しにしませんでした。
The photographer chose to shoot on an overcast day to avoid harsh shadows.
写真家は、厳しい影を避けるために曇った日に撮影することを選びました。

overcastの覚え方:語源

overcastの語源は、古英語の「over」と「cast」に由来しています。「over」は「上に」という意味を持ち、「cast」は「投げる」という意味があります。これらの言葉が組み合わさることで、「上に投げる」というニュアンスが生まれました。 もともとは空に雲が広がり、太陽の光が遮られる様子を表現しています。「overcast」という言葉は、特に雲が広がっている状態、つまり空が曇っている状況を指すようになりました。このように、語源からもわかるように、overcastは空の状態を表す言葉として定着しました。 現在では、天候が悪く、晴れた日が少ない状態を示す際にも使用されることがありますが、その根本的な意味は、雲が多く、視界が遮られている状況に由来しています。これにより、overcastという単語は、気象に関する会話や記述において一般的に用いられる表現となったのです。

語源 over
超えて
More

overcastの類語と使い分け

  • cloudyという単語は、空に雲が多く、晴れていない状態を指します。天気予報では、「雲が多い」と表現されることがあります。例:It is cloudy today.(今日は曇っています。)
  • dullという単語は、視覚的に楽しくない、または活気がない状態を指します。特に、天気が灰色で、パッとしない様子を表します。例:The day is dull and gray.(今日は暗くて灰色の一日です。)
  • gloomyという単語は、天気の悪さだけでなく、気持ちが沈んでいる時にも使います。曇りや雨が続いているときに使うことが多いです。例:It feels gloomy outside.(外は陰鬱な感じです。)


英英和

  • filled or abounding with clouds雲でいっぱいのまたはそれに富む靉靆たる
  • the state of the sky when it is covered by clouds雲でおおわれている時の空の状態雲翳
  • make overcast or cloudy; "Fall weather often overcasts our beaches"曇で覆う、あるいは曇りにする曇らせる