語源 em

English Etymology : em

em um am
取る、配る
  • act 行う
    「example」は、ラテン語の「exemplum」から来た言葉です。意味は「模範、見本、例」などで、何かを理解しやすくするための典型的な例を示すために使われます。
  • サンプル
    em 取る
    「Sample」の語源は、フランス語の「exemple」に由来しています。それ自体はラテン語の「exemplum」から来ており、「例」という意味があります。英語には、フランス語の影響を受け、多くの言葉があります。これは、中世に英国王室がフランス人支配者によって統治されていたためです。
  • 仮定する
    a ~の方向へ
    「assume」の語源は、ラテン語の「assumere」から来ており、「as(to)」と「sumere(take)」が合わさってできた言葉です。直訳すると、「受け取ること、引き受けること」を意味しています。日本語では、「推測する」という意味を持ちます。
  • 消費する
    sub 下に
    consumeの語源は、ラテン語の"consumere"に由来しています。"consumere"は、「すべてを使い切る」という意味を持っており、"con-"は「完全に、全体的に」という意味を表し、"sumere"は「取る、使う」という意味を表します。つまり、consumeとは、全体的に使い切る、消費するという意味を持っています。
  • 仮定
    sub 下に
    「Assumption」の語源はラテン語の「assumptio」で、「引き上げること」や「仮定すること」という意味があります。この単語は中世キリスト教で使用され、聖母マリアが天国に引き上げられたことを表現するためによく使われました。その後、英語に取り入れられ、現代では「仮定」という意味で使われています。
  • 速やかに
    em 取る
    「promptly」の語源はラテン語の「promptus」(準備ができた、用意された)です。それがフランス語になって「prompt」になり、その後英語に取り入れられました。日本語では「即座に」という意味で用いられます。
  • 過剰消費する
    sub 下に
    overconsumeの語源は、「over」(過剰に)と「consume」(消費する)から来ています。つまり、過剰に消費するという意味となります。この言葉は、世界の資源を考える上で、消費過多が持続可能性の問題を引き起こす可能性があることを示しています。
  • 素早く
    em 取る
    「prontoの語源は、スペイン語で『すぐに』を意味する言葉です。イタリア語から派生し、急いで何かを行う際に使われます。英語においては、即座に行動することを表すスラングとして広く使用されています。」
  • 消費者
    sub 下に
    consumerの語源は、「消費するもの」という意味を持つラテン語の「consumere」に由来しています。そして、この「consumere」は、「共に使い果たす」という意味を持つラテン語の「con-」と「sumere」が結合したものです。つまり、consumerとは、一緒に使い果たす人、つまり消費者という意味があります。
  • 身代金
    em 取る
    ransomの語源は、古フランス語の「rancion(身代金)」に由来します。これは、ラテン語の「redemptio(償還)」に形容詞的に変化した「redemptiōnem(償還)」から派生しました。この言葉が英語に取り入れられたのは、中世フランスで身代金を払って身を救う習慣が存在したためです。
  • プレミアム
    em 取る
    Premiumの語源は、ラテン語の"praemium"から来ています。この言葉は、最初は「報酬、贈り物、賞品」を意味していましたが、次第に「高価なもの、上質なもの」という意味で使われるようになりました。現在の英語におけるPremiumは、高品質であることや価値が高いことを示す言葉として使用されています。
  • 消費
    sub 下に
    consumptionという言葉の語源は、ラテン語の"consumere"から来ています。この単語は「食べ物や飲み物を完全に使い切ること」を意味しています。その後、英語に取り入れられ、現在では「消費」を意味する言葉として広く使われています。
  • 即座の
    em 取る
    「Prompt」の語源は、ラテン語の「promptus(用意されている、準備完了)」に由来しています。それが中英語に変化し、"to produce ready money"や"ready and quick in action"という意味を持つ言葉になりました。現代の「prompt」は、時間通りに行動することや、口頭で指示を与えることを指します。
  • 推定する
    sub 下に
    「presume」の語源は、ラテン語の「praesumere」に由来しています。これは、「前もって取る」という意味があります。英語においては、この言葉の意味が「推測する」という意味に変化しました。つまり、「事前に受け取ることで」という意味から、ある結論を「前もって受け入れている」という意味に変化したのです。
  • 再開する
    sub 下に
    「resume」の語源はフランス語の「résumer」で、「要約する」という意味があります。英語には18世紀に導入され、履歴書や職務経歴書として使われるようになりました。
  • 免除
    em 取る
    「exemption」は、ラテン語の「exemptio」に由来しています。その意味は、「免除、開放」などです。英語に取り入れられた時期は14世紀頃で、当初は法律用語として用いられていました。今日では、税金や義務に対する免除の意味で広く使われています。
  • 買い戻す
    re 再び
    redeemの語源は、ラテン語の"redimere"から来ており、"re"は"再び"、"dimere"は"買う"という意味です。つまり、"再び買い戻す"という意味合いがあります。
  • 免れさせる
    ex 外に
    "exempt"はラテン語の"exemptus"に由来し、"ex"は"out of"、"emptus"は"taken"を意味します。つまり、「exempt」は「免除された」という意味を持ちます。
  • 先制の
    em 取る
    preemptiveの語源は「preempt」から来ています。この言葉は「先手を打つ」という意味があります。つまり、preemptiveとは、あらかじめ手を打つという意味になります。この言葉は主に、戦争やビジネスの分野で使用されます。
  • 手本とすべき
    ex 外に
    「exemplary」は、「模範的な」という意味があります。その語源は、ラテン語の「exemplum(模範)」から来ています。英語に吸収される前のラテン語では、「exemplum」は「例」として使われていました。現在の「exemplary」の意味は、そのラテン語由来の「模範的な」という意味に従っています。
  • 推定すること
    sub 下に
    presumptionの語源は、ラテン語のpraesumptioから来ており、「前提、想定」という意味を持っています。英語に取り入れられた当初は、特定の事柄に関する前提、推論を表す言葉であったが、現在では驕慢、自己中心的な態度を表す語としても使われます。
  • 買い戻しできる
    re 再び
    redeemableは「挽回できる」という意味がありますが、語源はラテン語の「redimere」から来ています。「redimere」は「買い戻す」という意味で、そこから派生して「改善する」「埋め合わせる」という意味が生まれました。
  • 演出台帳
    em 取る
    「promptbook」の語源は、演劇の舞台裏で、役者たちがセリフを覚えるために使われる台本のことを「プロンプターブック」と呼んでいたことから来ています。これは、役者たちがステージ上でセリフを言えるように、語り手が隠れてセリフを提示する役割を担っていた「プロンプター(prompter)」という人物の役割に由来しています。
  • 例示する
    em 取る
    exemplifyは、ラテン語の「exemplum」に由来しています。これは「模範、例、標本」という意味があります。日本語でも、例えば「山田さんの行動は、良い模範である」というように、使われます。
  • 贅沢
    sub 下に
    sumptuousの語源は、中世ラテン語の語彙であるsumptuosusに由来します。これは「豪華な」や「贅沢な」という意味を持っています。そしてこの言葉は、古代ラテン語のsumptus(費用、コスト)から派生したものです。
  • 反例
    counter 反対に
    counterは反対、exampleは例という意味のラテン語から派生した英単語。counterexampleは、反対の例、背反例のことを指す。数学や論理学の分野で用いられ、ある命題が成り立たないことを証明するために反例を挙げる際に使用される。
  • 無遠慮な
    sub 下に
    presumptuousの語源は、Latinのprae(前)とsumere(取る)に由来し、自分が持っている知識や権力を基に、過度に自己中心的な態度を取る意味で使われます。英語では「自惚れた」という意味で使われます。
  • 当然のこととした
    a ~の方向へ
  • コンシューマリズム
    sub 下に
    consumerismの語源は「消費主義」を意味する「consume」に「-ism」が付いた造語です。消費主義とは、消費者が商品を購入することで経済活動を推進し、経済成長を促すことを重視する考え方のことです。この概念は20世紀後半にアメリカを中心に広まったもので、現代社会に重要な役割を果たしています。
  • 準備なしに
    in ~ない
  • 買い戻しできない
    re 再び
    irredeemableは、ラテン語の「redimere」(買い戻す)から来ています。「re-」は「再び」を意味し、「demere」は「取り除く」を意味します。つまり、「irredeemable」は「救いがたい」という意味で、完全に修正できないことを表します。
  • 横暴
    em 取る
    peremptoryの語源は、ラテン語のperemptoriusから来ており、「完全な」「最終的な」といった意味がある。これは、ローマ時代の法律用語で、非常に重要な意味を持っていた。今日、peremptoryという言葉は、強制的で避けられない意味を表している。
  • 置き換える
    pre 前に
    pre-は「前に」という意味で、emptは「手に入れる」という動詞です。つまり、preemptの語源は「先に手に入れる」という意味を持ちます。
  • 強制排除
    em 取る
    preemptionの語源は、ラテン語の"praemptio"から来ています。これは、「買い取り」「先買い権」という意味を持つ言葉です。英語では、土地や資源の先取権、または戦争において敵を先手で攻撃することを意味します。
  • 推定的
    em 取る
    presumptiveの語源は、ラテン語の「praesumptivus」から来ています。この単語の意味は「予想される、推定される」という意味があります。これが後に英語に取り入れられ、現代英語で「論理的な推測に基づく」という意味を持つ言葉となりました。
  • 大方
    pre 前に
    Presumptivelyの語源は、ラテン語の「praesumptivus」から来ています。これは、「前提として、推定される」という意味の形容詞でした。後に、英語の「presumptive」となり、現在の形の「presumptively」と変化しました。
  • 僭称
    sub 下に
    「presumptuousness」は、ラテン語の「praesumptuosus」から由来しています。意味は「前もって仮定する」または「過剰な自信を持って行動する」です。
  • プロンプター
    em 取る
    「prompter」の語源は、「prompt」という動詞に由来します。その意味は「駆り立てる、促す」というものであり、演劇においては、舞台裏で演者にセリフを教える人を指すことが一般的とされています。つまり、「prompter」は、そのような役割を担当する人物を指す言葉として生まれました。
  • プロンプト
    em 取る
    「prompting」の語源は、ラテン語の「promptus(用意された)」に由来します。英語においては「prompt」は、強制することや促すことを意味しています。そのため、「prompting」は「促すこと」「駆り立てること」という意味になります。
  • 覿面
    tude 状態
    「Promptitude」の語源は、ラテン語の「promptus(用意ができた)」から派生しています。これは、フランス語で「promptitude(即座の行動)」となり、英語でも「promptitude(迅速な対応)」として使われるようになったとされています。
  • 時間厳守
    pre 前に
    「promptness」の語源は、英語で「prompt(即座の、迅速な)」という意味を持つ語から派生しています。この語自体は、ラテン語の「promptus(用意された、用心深い)」に由来しており、さらには古代ギリシャ語の「πρόμπτω(前方に押し出す)」にまで遡ります。つまり、promptnessは「即座に対応すること、迅速な行動」を意味する英単語です。
  • 質請け人
    re 再び
    redeemerの語源はラテン語の「redemptor(救済者)」から来ています。この言葉は、人々を救い出し、贖いを与える人や神を指すために使用されました。キリスト教では、イエス・キリストは人々を罪から救い出す「救いの神の贖い主」として知られています。
  • 救済
    re 再び
    redemptionの語源は、ラテン語の“redemptio”から来ており、再び買い戻すことを意味します。この言葉は、ローマ時代の奴隷制度において、自由を買い戻すことを指していました。今でも、redemptionは罪や過ちからの救いを意味する言葉として使われています。
  • 再開
    sub 下に
    resumptionの語源は、ラテン語の「resumptio」から来ており、「再開」という意味があります。つまり、何かを中断していた状態から再び開始することを表しています。
  • 刺しゅう試作品
    em 取る
  • サンプリング
    em 取る
    「sampling」の語源は、英語の「sample(標本、試料)」から来ています。この語源は、試験や調査などで一部分を取り出すことを意味する「sample」の意味に由来しています。サンプリングは、人々が音楽、ビデオ、食品、または他の製品を試したり、その品質や効果をテストしたりするために使用されるプロセスです。
  • 包摂
    sub 下に
    subsumeの語源は、「sub-(下)」と「sumere(取る)」から派生したラテン語の「subsumere」に由来する。「下に取り込む」という意味で、一つの概念に別の概念を包含するという意味を持つ。
  • 節約の
    sub 下に
    sumptuaryの語源は、ラテン語の"sūmptuārius"から来ています。これは、費用や出費に関するものを指す形容詞でした。特に、贅沢な生活や浪費に関するものとしても使われました。
  • 贅沢
    sub 下に
    「sumptuously」の語源はラテン語の「sumptuosus」から来ており、「豪華な」という意味を持ちます。この言葉は中世英語に由来し、14世紀に「豪奢に」という意味で使われるようになりました。その後、この言葉は「贅沢に」という意味も持つようになりました。
  • 豪華版
    sub 下に
    sumptuousnessの語源は、ラテン語のsumptuosusから来ています。sumptuosusは、豪奢な、贅沢な、豊かなという意味があります。現代英語のsumptuousnessは、豪華で贅沢なものや、素晴らしいものの意味を持っています。
  • 欄間
    trans 横切って
    transomの語源は、中世の造船術に由来しており、船の梁を指す古英語の「trensum」から派生したとされています。その後、この言葉はフランス語の「traverse」に由来する単語で、船の後部にある水平な梁を指すようになりました。今日では、transomは船上に取り付けられた窓や、ドアの上にある小さな窓のことを指すことが多いです。
  • 謙虚
    sub 下に
    「unassuming」は、「自分自身を過大評価せず、謙虚である」という意味を持つ形容詞です。その語源は、「assumption」という言葉から来ています。この言葉は、ラテン語の「assumptio」に由来し、「前提、想定」という意味を持ちます。つまり、「unassuming」は、「前提を持たず、謙虚である」という意味を表しています。
  • 謙虚
    un 〜でない
    「unassumingly」の語源は、「assumingly」という単語に否定接頭辞の「un-」がついたものです。英単語「assume」は「仮定する、思い込む」という意味があり、それに「-ly」がついて副詞化されています。つまり、「unassumingly」は「偉そうにせず、謙遜して」という意味を持つ英単語です。
  • 純真
    sub 下に
    unassumingnessの語源は、接頭辞の「un-」(否定)と「assume」(想定する)の結合から来ています。つまり、自分自身に自信を持たずに謙虚であることを示します。
  • 例のない
    un 〜でない
    "Unexampled"の語源は、「無例の」という意味であり、直接的な由来はラテン語の"exemplum"(模範、例)から派生している。プレフィックスの"un-"は否定的な意味を持ち、"unexampled"は「類例のない、前例のない」という意味を持つ。この言葉は、何らかの特別な出来事や珍しい現象を表現するために使用されることが多い。
  • 衝動的
    un 〜でない
    「unprompted」の語源は、英語の「prompt」(促す、促進する)に接頭辞の「un」を加えた形で、「誘われずに、自主的に行動する」という意味を持つ言葉です。つまり、外部からの刺激や誘導を必要とせず、自分自身で行動することを表しています。
  • 救われない
    un 〜でない
    unredeemedの語源は、"un-"(否定の接頭語)と "redeemed"(買い取る、救済する)から来ています。つまり、"unredeemed"は、買い取られず、救われない、未解決の、未完了の、という意味があります。