意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

counterchargeの基本例文

The defendant filed a countercharge against the plaintiff.
被告は原告に対して反訴を起こした。
The lawyer argued that the countercharge was baseless.
弁護士は反訴は根拠のないものだと主張した。
After the initial charge, they waited for the countercharge.
最初の攻撃の後、彼らは反撃を待った。

counterchargeの覚え方:語源

counterchargeの語源は、ラテン語の「contra」(反対に)と「carricare」(荷を載せる、負担させる)から派生しています。この言葉は、中世のフランス語「contrecarger」を経て英語に取り入れられました。「counter」は「反対」の意味を持ち、「charge」は「負荷」や「責任」を意味します。したがって、counterchargeは元々「反対に負荷をかける」というニュアンスを持っていました。この言葉は、特に法的な文脈で使われることが多く、相手に対して反訴や反論を行うことを指します。つまり、誰かが何らかの請求や告発を行った際に、その相手がその訴えに対して同様に主張を行うことです。このようにcounterchargeは、相手の行動に対抗する形で用いられることが特徴です。

語源 counter
語源 contra
反対に、 逆らって
More

counterchargeの類語と使い分け

  • reimbursementという単語は、支払った金額を返してもらうことを意味します。counterchargeが特定の取引に関連した請求であるのに対し、reimbursementは一般的に経費の精算や払い戻しに使われます。例えば、「I submitted a request for reimbursement.(払い戻しの申請をしました)」のように使用します。
  • refundという単語は、商品を返したり、サービスが満足できなかった場合に、支払いを返すことを指します。counterchargeは主に価格の請求を意味する一方、refundは消費者が返金を求める場合に使います。例えば、「I want a refund for this product.(この製品の返金を求めています)」のように使います。
  • compensationという単語は、損失や苦痛に対する補償を意味します。counterchargeは、特定の取引に関する料金の請求を指しますが、compensationは具体的な損害に対する金銭的な払い戻しを含みます。「She received compensation for her injuries.(彼女は怪我に対する補償を受けました)」のように使用されます。
  • paymentという単語は、何かの対価として支払う金額を意味します。counterchargeは反対の請求を指すのに対し、paymentは一般的な支払いの行為で使われます。例えば、「The payment is due tomorrow.(支払いは明日が期限です)」のように言います。
  • chargeback
    chargebackという単語は、クレジットカードの取引の無効化に伴う返金処理を指します。counterchargeは取引に関連する請求であるのに対し、chargebackは詐欺や誤請求が原因で発生します。「I requested a chargeback on my credit card.(クレジットカードのチャージバックを要求しました)」のように使われます。


英英和

  • a retaliatory charge報復的な攻撃反訴
  • a charge brought by an accused person against the accuser原告に対して被告によって起こされた告発反訴