語源 ced
English Etymology : ced
行く、進める
-
成功したsub 下にsuccessfulの語源は、「成功した」という意味を持つラテン語のsuccessusから来ています。successusは「進む、進歩する」という動詞succedereに由来し、成功することが前提になる、進歩や成長の概念を含んでいます。
-
マイクロプロセッサーpre 前にmicroprocessorの語源は「micro(小さな)」と「processor(処理器)」の組み合わせです。つまり、非常に小型の処理器を指す言葉です。1970年代に開発され、現在のコンピューターシステムにおいて重要な役割を果たしています。
-
継続sub 下にsuccessionの語源は、ラテン語の「successio(後継者)」に由来する。これは、「sub(下に)」と「cedere(移る)」で構成され、直訳すると「下に移ること」を意味する。つまり、ある人や物が後継者として次の人や物に取って代わることを表している。
-
前任者pre 前にpredecessorの語源は、ラテン語で「先行する」を意味する「praedecessor」に由来します。前任者や先細りのものを示すために使用される語で、歴史や経営などの分野でよく使われます。
-
行列pre 前に「procession」の語源は、ラテン語の「processio(進行)」から来ています。 前置詞の「pro(前に)」と、「cedere(進む)」を組み合わせてできた言葉であり、「前進すること」や「行進」を表します。日本語では「行列」と訳されます。
-
先行性pre 前に「precedency」の語源は、ラテン語の「praecedentia」から来ています。これは「先行する、先行性」を意味し、英語に受け継がれました。この言葉は、優先順位や優先度を示すために使用されることがあります。
-
必然的にced 行く「Necessarily」の語源は、ラテン語の「necessarius」から来ています。これは、「必要な」という意味を持ちます。英語においては、necessariusがessentially(実質的に)、必ずしも同じではないが、同様に重要であることにつながりました。
-
不必要なun 〜でないunnecessaryは「不必要な」という意味の英単語です。語源は、ラテン語の「necessarius」、つまり「必要な」という言葉から派生し、接頭辞「un-」が付加されたことで「必要でない」という意味に変化しました。
-
うまくいったsub 下にsuccessfullyの語源は、13世紀のフランス語「succés」から来ています。この言葉は、ラテン語の「successus」という言葉に由来しており、「成功」という意味を持っています。
-
近づきやすいa ~の方向へaccessibleの語源はフランス語の"accessible"です。これはラテン語の"accessibilis"から来ており、"accessus"(近づくこと)という言葉に由来しています。つまり、accessibleという言葉は、身近で手軽に近づくことができる、容易に利用できる、という意味を持っています。
-
譲歩com 共に"concession"はラテン語の「concessio」に由来しています。この言葉は、英語に翻訳すると「許諾」という意味になります。つまり、ある状況下での、相手に対する譲歩や妥協の意味を持ちます。例えば、ビジネスにおいては、売り手が買い手に対して特別な条件を提供することを「concession」または「差し出し」と呼びます。
-
不必要にun 〜でないunnecessarilyの語源は、"un-" という接頭辞(否定を表す)に、"necessary"(必要な)が結合されたものである。「不必要な」という意味を持ちます。
-
失敗のsub 下にunsuccessfulの語源は、接頭辞「un-」(〜でない)と「success」(成功)から来ています。つまり、成功しなかった、成就しなかったという意味を持ちます。
-
アクセスしやすさa ~の方向へaccessibilityの語源は、ラテン語の"accessibilis"です。これは"進入可能な"や"接近できる"という意味です。この語がフランス語に取り入れられ、"accessibilité"(アクセシビリテ)となり、英語にも同じ形で入ってきました。
-
多重プロセッサーpre 前に多重処理を行うコンピューターのことを指すmultiprocessorの語源は、英語の「multi-」(多くの)と「processor」(処理装置)から来ています。つまり、複数の処理装置を搭載していることを意味しています。
-
過剰ex 外に「excessively」はラテン語の「excessivus(過剰な)」に由来し、「excess(過剰)」から派生した形容詞です。日本語では「過度に」「度を越して」という意味合いがあり、強調して何かを表現する際に使われます。
-
先例のないun 〜でないunprecedentedは、「前例のない」という意味を持ちます。その語源は、前置詞の「un-」(「無い」という意味)と、定詞の「precedent」(「先例」という意味)からきています。つまり、「前例の無い」という意味が現代英語のunprecedentedという単語になったのです。
-
必要とするced 行くnecessitateの語源は、ラテン語のnecessitareから来ています。この言葉は、必要性や重要性を示す"necessitas"に由来します。"necessitate"は、何かが必要であることを示す動詞で、必要性を強調することができます。例えば、「このプロジェクトの成功には、団結したチームワークが必要です」といった風に使われます。
-
失敗してun 〜でない「unsuccessfully」の語源は、接頭辞の「un-」が「否定的な」という意味を持ち、動詞の「success」が「成功する」という意味を表すことから、「成功しない」という意味を持つ形容詞となりました。つまり、「un-」が何かを否定することを表す接頭辞であり、「successfully」の語幹部分が「成功する」という意味を持つため、否定的な意味合いの形容詞「unsuccessfully」となったのです。
-
絶え間なくin ~ないincessantlyの語源は「in-(否定)」と「cessant(停止する)」が結合した形で、つまり「絶え間なく」という意味を持ちます。英語の語源において、多くの単語はラテン語やギリシャ語から派生していますが、incessantlyの場合は直接的にはフランス語の「incessant」から来たと考えられています。
-
悲常にex 外に「exceedingly」の語源は、英語の「exceed」(超える)という動詞に「-ing」を付けた形容詞形です。つまり、「非常に、極めて」という意味があります。この語源から、何かが普通の範囲を超えていることを指す言葉となっています。
-
仲裁inter 間「intercession」の語源は、ラテン語の「intercedere(介入する)」です。その後、フランス語を経て英語に取り入れられました。これは、仲介、取り成し、仲裁を意味します。例えば、神が人類の罪を許すためにイエス・キリストを仲介者として送られたとされる「天のお父様の仲裁」など、多くの場面で使用されます。
-
連続するsub 下にsuccessiveの語源は、ラテン語のsuccessivusからきており、suc-(後ろ)+ cessus(進む)+ ivus(関連性)で構成されています。つまり、ある物事が後に続くことに関連していることを示しています。例えば、successive numbers(連続した数字)という表現は、数字が順番に続いていることを表しています。
-
データ処理pre 前にdataprocessingの語源は「データ処理」です。データは情報を意味し、processingは処理を意味します。つまり、dataprocessingは情報を処理することを指します。この用語は、コンピューターが普及する以前から使用されていたこともあります。
-
先ced 行くantecedenceの語源は、ラテン語の"antecedentia"に由来します。"ante"は「前に」や「以前に」という意味を持ち、"cedere"は「行く」や「進む」という意味です。つまり、antecedenceは「前の行動や事象」という意味であり、その語源はラテン語にあることがわかります。
-
先ced 行くantecedencyの語源は、ラテン語の"antecedentia"から来ています。"ante"は「前に」を意味し、「cedentia」は「行くことや進むこと」を意味します。従って、antecedencyは何かが先行していることを意味します。この言葉は、優先順位や重要性の意味で使用されます。
-
前例ced 行くantecedentの語源は、ラテン語の「ante」(前)と「cedere」(行く)に由来し、「先に行く」という意味を持っています。この語は、英語の文法や文章構造において、ある代名詞や名詞を修飾する前の語句や文節を指します。
-
曩にced 行くantecedentlyの語源はラテン語の「antecedeo」からきています。この動詞は「先行する」という意味があり、接頭辞の「ante」は「前に」という意味があります。つまり、antecedentlyとは「以前に、先立って」という意味を持つ形容詞です。
-
際限なくced 行く「ceaselessly」の語源は、「cease(停止する)」と「-ly」の接尾辞から来ています。つまり、「停止することなく」という意味を持ちます。
-
経常ced 行く「Ceaselessness」は、「cease」(止める)と「less」(無い)の二つの単語が合わさった英語単語です。つまり、「止めることがない」という意味合いとなります。この語源から、「ceaselessness」は、絶え間ない状態を表す単語となっています。
-
営業権保有者com 共にconcessionaireは、フランス語の「concession」から派生した語で、特定の地域や施設の利用権を与えられた人を指します。例えば、公園内の売店や映画館、空港やショッピングモール等の運営者が該当します。業務委託者や特権販売者とも訳されます。
-
営業権保有者com 共にconcessionerの語源は、フランス語の「concessionnaire」から来ています。これは、ラテン語の「concessio」(許可、認可)に由来しています。concessionerは、土地、建物、または権利の使用や販売を許可された人を指します。
-
譲歩的なcom 共に「concessiveの語源は、ラテン語のconcessivusから来ており、concedereという動詞から派生しています。concedereは「譲る、認める」という意味があり、concedereにconcessivusという形容詞が付けられたことで、concessiveという語が生まれたとされています。」
-
限外ex 外に「excessiveness」の語源は、ラテン語の「excessivus」で、「過剰な」や「過度の」という意味を表します。この語は、後に英語に取り入れられ、現代の「excessiveness」という単語に繋がっています。
-
近づきにくいa ~の方向へ
-
経常in ~ないincessantnessの語源は、incessantという単語から来ています。incessantは、ラテン語のincessantemから派生した言葉で、incessareという動詞に由来しています。incessareは、切り刻むことを意味していました。incessantは、非常に頻繁で連続的なものを表す形容詞です。それによって、incessantnessは、非常に頻繁で連続的な状態を表す名詞となります。
-
橋渡しced 行く「intercessor」はラテン語の「intercedere(仲介する)」から派生した英語の単語です。この語は、人々の間にある障害を取り除き、仲裁する人を指す名詞です。英語では、この単語はしばしば、宗教的な文脈で使用されます。例えば、聖書において、イエス・キリストは人間と神の間の仲介者として描かれています。
-
多重プロセッシングpre 前にmultiprocessingの語源は、「multi(多数の)」と「processing(処理)」から成り立ちます。つまり、「複数の処理を行う」という意味を持っています。コンピューターの性能向上に伴い、複数のタスクを同時に実行できるマルチプロセッシング技術が重要視されるようになりました。
-
先に来ることpre 前に
-
春分点歳差ced 行く
-
歳差のced 行くprecessionalの語源は、ラテン語のpraecedereから来ており、「先に進む」という意味があります。天文学用語である「precession」とは、地球の自転軸が徐々に移動する現象のことを指し、この名前がついた理由は、地球が公転する過程で周囲の星座とともに先進する動きをしているためです。
-
前に死亡するced 行くpredeceaseの語源は、ラテン語の "prae"(前)と "decessus"(死去)に由来しています。つまり、predeceaseは「前に死去する」という意味を持っています。
-
手続き的pre 前にproceduralは、「手続き的な」という意味を持ちます。語源は、ラテン語の「procedere」で、「前進する、進行する」という意味があります。それが後に、手順に従って進めるという意味に転じ、proceduralという言葉が生まれたとされています。
-
手続きpre 前に
-
処理pre 前にprocessingの語源は、英語の動詞であるprocessに由来します。processはラテン語のprocedereから派生した単語で、「進む」という意味があります。processingは「処理する」という意味を持ち、動詞の-ing形であるため、-ingを付けて「処理中」という意味にもなります。
-
行列のpre 前にprocessionalの語源はラテン語の"processio"から来ており、"pro"(前へ)と"cessus"(行進)の2つの単語が結合されたものです。つまり、「行進する」という意味があります。プロセッションとの関連性から、教会での行列や祭礼などで使われる行進曲の意味合いも含まれます。
-
退却のre 再び「recessionary」とは、「景気後退の」という意味を持つ英単語です。この語の語源は、「recession(後退)」や「recede(引き返す)」といった英単語が元になっています。つまり、景気が後退している状況を表す言葉として、「recessionary」が使われるようになったのです。
-
脱退論者ced 行く
-
隆盛sub 下にsuccessfulnessの語源は、successという言葉に由来しています。Successは「成功」という意味を持ち、その派生語であるsuccessfulは「成功した」という意味を持ちます。そして、successfulnessは「成功した状態」という意味を持つ言葉です。
-
順順にsub 下にsuccessivelyの語源は、ラテン語の「successivus」から来ており、「successus」(成功)という単語の派生語です。この単語は、「success」(成功)と「-ive」(~的な)を組み合わせた造語であり、連続的な成功を表現しています。
-
連続sub 下にsuccessivenessの語源は、英語のsuccession(継続)から派生したものです。successionはラテン語のsuccessio(継承)が語源で、suc(下)+cedere(移動する)からなります。つまり、下に移動することで継承が行われることを表しています。したがって、successivenessは連続性や続けることを意味します。
-
遠隔データ処理tele 遠くteleprocessingの語源は、"tele-"(遠隔)と"processing"(処理)から来ています。つまり、遠隔地で情報処理を行うことを指す用語です。この用語は、1960年代にコンピュータ技術の進歩によって普及しました。