意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

brinkmanshipの覚え方:語源

brinkmanshipの語源は、1950年代にアメリカの政治家ジョン・フォスター・ダレスによって広められた言葉です。この言葉は、"brink"(縁、瀬戸際)と"manship"(技術、能力)を組み合わせたものです。 "brink"は、崖や危険な状況の縁を意味し、重要な決断や行動が求められる際の緊張した瞬間を示しています。一方、"manship"は、特定の技能や能力を指します。この場合、相手との対立を利用し、自分に有利な結果を引き出すための交渉技術を意味します。 つまり、brinkmanshipは、相手との対立の際に、意図的に危険な状況に踏み込むことで自己の利益を追求する戦略を指しています。冷戦時代には、特に核兵器の使用をちらつかせることで対立国にプレッシャーをかける政治的手法として注目されました。このように、brinkmanshipは、危険を冒しつつも巧みに交渉を進める姿勢を表しています。

語源 ship
立場、 身分
More

brinkmanshipの類語と使い分け

  • aggressionという単語は、他者に対して攻撃的または挑発的な態度を示すことを意味します。brinkmanshipに比べて、より直接的で感情的な要素が強いです。例:"His aggression led to a confrontation."(彼の攻撃性は対立を引き起こした。)
  • diplomacyという単語は、国家間や人間関係における調整や交渉を意味します。brinkmanshipは相手との緊張を伴いますが、diplomacyは対話を重視します。例:"Diplomacy resolved the conflict peacefully."(外交が紛争を平和に解決した。)
  • intimidationという単語は、相手を恐れさせる行動を指します。brinkmanshipがリスクの高い行動であるのに対し、intimidationは精神的な脅威を使って相手を抑えつけます。例:"Her intimidation tactics were effective in gaining compliance."(彼女の脅迫的な手法は従わせるのに効果的だった。)
  • negotiationという単語は、双方が妥協を図る過程を意味します。brinkmanshipはリスクを取ることによって妥協を引き出す手法であり、直接交渉とは異なります。例:"Negotiation helped both sides reach a consensus."(交渉が双方に合意をもたらした。)
  • hagglingという単語は、価格や条件についての交渉をじっくり行うことを意味します。brinkmanshipは極端な戦略ですが、hagglingは日常的な取引の場で使われます。例:"Haggling over the price can save you money."(価格についての値引き交渉はお金を節約できることがある。)