サイトマップ 
 
 

redeemの意味・覚え方・発音

redeem

【動】 買い戻す

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

redeemの意味・説明

redeemという単語は「償還する」や「救う」を意味します。この単語は主に、何かを取り戻す、または失ったものや価値を補う行為を指します。具体的には、クーポンやポイントを使用して商品やサービスを得る場合に使われますが、道徳的な意味合いも含んでおり、誰かを助けたり救ったりする際にも用いられます。

この単語の背景には、権利や価値を回復する行為があり、特にビジネスや日常会話で頻繁に使われます。例えば、セールや特典に関連する状況で「redeem a coupon」を使うことが多いです。また、「redeem oneself」という表現は、自分の過去の行動や失敗を償うことを示すことがあります。

redeemは、多くの文脈で適用される柔軟な単語であり、単に物理的な物品の交換だけでなく、感情的な側面にも関連しています。このように、償還や救済という行為は、個人の責任や成長に繋がる重要なテーマでもあります。

redeemの基本例文

You can redeem the coupon at the store.
あなたは店舗でクーポンを利用できます。
I hope to redeem myself for that mistake.
私はその間違いを償いたいと思っています。
The company offered a special promotion to redeem customer loyalty.
その会社は顧客の忠誠心を獲得するために特別なプロモーションを提供しました。

redeemの意味と概念

動詞

1. 買い戻す

この意味では、特定のものをさまざまな事情から再取得することを指します。例えば、質屋に入れた品物を再び手に入れる行為や、契約上の約束で何かを再び購入する場合などに使われます。
He decided to redeem his guitar from the pawn shop.
彼は質屋からギターを買い戻すことに決めた。

2. 引き換える

この意味では、クーポンやバウチャーなどの証明書を使って商品やサービスと交換する行為を指します。特にプロモーションやキャンペーンに関連して使用されることが多いです。
She redeemed her coupon for a free meal at the restaurant.
彼女はそのレストランで無料の食事と引き換えにクーポンを使った。

3. 救済する / 名誉を回復する

この場合、過去の過ちや失敗を償う、または取り戻す行為を指します。主に道徳的、倫理的な文脈で使われ、他者からの評価や自分の価値を取り戻す場合に用いられます。
He worked hard to redeem himself after his mistake.
彼は自分の過ちを償うために一生懸命働いた。

redeemの覚え方:語源

redeemの語源は、ラテン語の「redimere」に由来しています。この言葉は「再び(再)受け取る(emere)」という意味を持っています。「re-」は「再び」を、そして「emere」は「買う」や「受け取る」といった意味を持つ動詞です。このように、redeemは誰かのために支払ったり、買い戻したりする行為を表す言葉として発展しました。

中世のラテン語では、redeemは特に債務を返済することや、捕らわれた人を救出することに関連付けられました。この語の意味は時間とともに広がり、現在では「償還」や「救済」といった意味でも用いられるようになりました。様々な文脈で使われることで、redeemは単なる物理的な取引の範囲を超え、精神や感情の結びつきに関する概念も含むようになっています。英語の中での使用例としては、特に「罪を贖う」という宗教的、倫理的な文脈において強調されることがあります。このような背景から、redeemは多くの異なる状況で使われる重要な言葉となっています。

語源 re
再び、 後ろ
More
語源 em
語源 um
取る、 配る
More

redeemの類語・関連語

  • recoverという単語は、失ったものを再び手に入れること、特に状態を元に戻すことを指します。例えば、体調が悪いときに健康を取り戻すときに使われます。 例:She will recover her health.(彼女は健康を取り戻します。)
  • saveという単語は、金銭やリソースを保存すること、または切り抜けるための行動を指します。たとえば、お金を貯めるときに使います。 例:I need to save money.(お金を貯める必要があります。)
  • exchangeという単語は、あるものと引き換えに別のものを得ることを意味します。この場合、特に商品やサービスの交換に使います。 例:I want to exchange this item.(この商品を交換したいです。)
  • transformという単語は、形や性質を変えることを指し、通常はもっと深い変化を伴います。人や物事を新しい状態にする際に使います。 例:They will transform the old building.(彼らは古い建物を一新します。)


redeemの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : recover

recover」は「回復する、取り戻す」という意味を持つ動詞で、特に健康や状態、失ったものを取り戻すという文脈で使われます。例えば、病気から回復することや、失ったお金を取り戻すことなどに用いられます。
一方で「redeem」は「償還する、救う」という意味があり、特に借金や引き換え、道徳的な救済などの文脈で使われることが多いです。例えば、クーポンを使って割引を受けることや、過去の過ちを償うことなどが該当します。両者は「取り戻す」という共通点がありますが、「recover」は主に物理的または健康的な回復に使われるのに対し、「redeem」はより抽象的な概念、特に価値や道徳的な側面に関連する場合が多いです。ネイティブスピーカーは、文脈によって適切な単語を選ぶため、これらのニュアンスの違いを理解していることが重要です。
She is trying to recover her health after the surgery.
彼女は手術後に健康を取り戻そうとしています。
She is trying to redeem her health by adopting a healthier lifestyle.
彼女はより健康的なライフスタイルを取り入れることで健康を償おうとしています。
この場合、「recover」と「redeem」は似たような文脈で使用されていますが、微妙に異なるニュアンスがあります。「recover」は健康を物理的に回復することを指し、「redeem」はより精神的または道徳的な意味合いを持ちます。
He was able to recover his lost files after the computer crash.
彼はコンピュータのクラッシュ後に失ったファイルを取り戻すことができました。

類語・関連語 2 : save

単語saveは、「保存する」「助ける」「救う」といった意味を持ち、物理的・感情的な文脈で広く使われます。例えば、時間やお金を「節約する」時に使われたり、誰かを危険から「救う」場合にも使われます。日常会話でも頻繁に登場するため、英語を学ぶ上で非常に重要な単語です。
単語redeemsaveは、共に「救う」というニュアンスを持ちますが、使用されるコンテクストには違いがあります。redeemは主に「償還する」「取り戻す」といった意味合いで、特にある価値を再度得ることに焦点を当てています。例えば、クーポンを使って商品を得るときや、罪を償うときに使われます。一方でsaveは、物理的・感情的な「保存」や「救助」に関連しており、より広範に使われる傾向があります。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこの二つの単語を使い分けており、redeemは特定の状況でのみ使用されることが多いです。
I need to save some money for my trip.
旅行のためにお金を節約する必要がある。
I can redeem my points for a discount on my next purchase.
次の購入で割引を受けるためにポイントを償還できる。
この場合、saveはお金を「節約する」ことを指し、一方でredeemはポイントを使って特典を得ることを指していますので、文脈が異なります。両者は似たような「得る」という感覚を持ちますが、具体的な内容は異なります。

類語・関連語 3 : exchange

exchange」は、物やサービスを他の物やサービスと取り替えることを意味します。主に物理的な物のやり取りに使われることが多いですが、抽象的な概念のやり取りにも使われることがあります。例えば、言語交換や意見の交換など、様々な文脈で使われる便利な単語です。
redeem」は、主に「引き換える」や「取り戻す」という意味を持つ単語で、特にクーポンやポイント、特典などを使用して何かを得る際に使われます。ネイティブスピーカーは「redeem」を特典や価値のあるものを手に入れる行為に関連づけることが多く、個人の利益やリターンに注目しています。一方で「exchange」は対等なやり取りや交換を強調し、物理的なものや情報の交換に使われる傾向があります。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、特定の文脈やニュアンスによって使い分けられます。
You can exchange your old phone for a discount on a new one.
古い携帯電話を新しいものの割引と引き換えることができます。
You can redeem your old phone for a discount on a new one.
古い携帯電話を新しいものの割引と引き換えることができます。
この場合、「exchange」と「redeem」は同じ文脈で自然に使われますが、「exchange」は物理的なやり取りを強調するのに対し、「redeem」は特典や価値のあるものを得る行為に焦点を当てています。
I would like to exchange this shirt for a larger size.
このシャツを大きいサイズに交換したいです。

類語・関連語 4 : transform

transform」は、物事の形や性質を大きく変えることを意味します。これは、外見や状態、性質が根本的に異なるものに変化することを示す場合に使われます。例えば、物理的な変化や、考え方、感情の変化など、幅広い状況で用いられます。
redeem」と「transform」は共に「変える」ことに関連していますが、ニュアンスには違いがあります。「redeem」は、「償う」「取り戻す」という意味が強く、過去の行動を改善することや、何かを価値あるものにすることに焦点を当てます。一方で、「transform」は、物事を根本的に変化させることを指し、特にその変化が目に見える形で現れる場合に使われます。例えば、ある人が自分の人生を「redeem」するために努力する場合、そのプロセスを経て彼らが「transform」されて新しい自分になることがあります。このように、どちらも変化を示しますが、「redeem」は過去の行動に対する改善や価値回復に焦点を当てているのに対し、「transform」は物事や人の本質的な変化を強調しています。
She was able to transform her life after making significant changes.
彼女は大きな変化を遂げた後、自分の人生を「transform」することができました。
She was able to redeem her life after making significant changes.
彼女は大きな変化を遂げた後、自分の人生を「redeem」することができました。
この文脈では、両方の単語が使われていても意味は通じますが、ニュアンスに違いがあります。「transform」は彼女の人生が根本的に変わったことを強調し、「redeem」は過去の問題を改善することに重きが置かれています。
The caterpillar will transform into a beautiful butterfly.
その幼虫は美しい蝶に「transform」します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

redeemの会話例

redeemの日常会話例

「redeem」は、主に「償還する」や「救う」といった意味を持つ単語です。日常会話では、主にクーポンやポイントを使って何かを交換する際や、過去の過ちを取り戻すような文脈で使われることがあります。特に、カジュアルな会話や買い物のシーンでよく目にすることができる単語です。

  1. クーポンやポイントを使って交換する
  2. 過ちを償う

意味1: クーポンやポイントを使って交換する

この会話では、Aがクーポンを使って商品を購入しようとしているシーンです。「redeem」がクーポンを交換するという意味で使われています。Bはその手続きについてアドバイスをしています。

【Example 1】
A: I want to redeem my coupon for a discount on this item.
A: このアイテムの割引のためにクーポンを使いたいです。
B: Just show the coupon at the checkout, and they will help you redeem it.
B: チェックアウトでクーポンを見せるだけで、彼らがそれを償還してくれますよ。

【Example 2】

A: How do I redeem my loyalty points for a reward?
A: 特典のためにロイヤルティポイントを利用するにはどうすればいいですか?
B: You can redeem them online or at any store.
B: オンラインまたはどの店舗でも利用できますよ。

【Example 3】

A: I forgot to redeem my gift card before it expired.
A: 有効期限が切れる前にギフトカードを使い忘れました
B: That's too bad! You should always check your cards to redeem them in time.
B: それは残念ですね!カードを確認して、時間内に使うべきです。

意味2: 過ちを償う

この会話では、Aが過去の失敗を振り返り、それを償うために何か行動を起こそうとしているシーンです。「redeem」が自分を取り戻すという意味で使われています。BはAを励まし、行動を促しています。

【Example 1】
A: I really want to redeem myself after that mistake.
A: あのミスの後で自分を取り戻したいです。
B: You can do it! Just focus on making better choices.
B: できるよ!より良い選択をすることに集中して。

【Example 2】

A: I need to redeem my reputation after what happened.
A: 起こったことの後で、自分の評判を取り戻す必要があります
B: Start by being honest and transparent with everyone.
B: みんなに正直で透明でいることから始めて。

【Example 3】

A: It's tough, but I want to redeem my past mistakes.
A: 難しいですが、過去の過ちを償いたいです。
B: Remember, everyone makes mistakes. It's how you move forward that matters.
B: みんなミスをしますからね。大事なのは前に進むことです。

redeemのビジネス会話例

「redeem」はビジネスの文脈で、主に「引き換える」や「償還する」といった意味で使用されます。特に、クーポンやポイント、株式などの取引において、価値を実現する行為に関連しています。ビジネスの場においては、顧客が特典を得たり、企業が負債を返済したりする際に頻繁に使われます。

  1. クーポンやポイントを引き換える
  2. 負債や株式を償還する

意味1: クーポンやポイントを引き換える

この意味では、「redeem」は顧客が特典や割引を利用するために、クーポンやポイントを交換する行為を指します。ビジネスの文脈でよく見られる状況です。

【Example 1】
A: I have a coupon. Can I redeem it for a discount?
A: クーポンを持っているのですが、割引のために引き換えることはできますか?
B: Yes, you can redeem it at the checkout.
B: はい、レジで引き換えることができますよ。

【Example 2】

A: How many points do I need to redeem for a gift card?
A: ギフトカードのために引き換えるには、ポイントがいくつ必要ですか?
B: You need at least 500 points to redeem it.
B: それを引き換えるには、最低500ポイントが必要です。

【Example 3】

A: Can I redeem my loyalty points online?
A: 私のロイヤリティポイントをオンラインで引き換えることはできますか?
B: Yes, our website allows you to redeem points easily.
B: はい、私たちのウェブサイトではポイントを簡単に引き換えることができます。

意味2: 負債や株式を償還する

この意味では、「redeem」は企業が負債を返済したり、投資家に株式の価値を返したりする行為を指します。主に財務や投資の文脈で使用されます。

【Example 1】
A: When do we plan to redeem our bonds?
A: 私たちはいつ債券を償還する予定ですか?
B: We aim to redeem them in the next fiscal year.
B: 来年度に償還する予定です。

【Example 2】

A: The company will redeem its shares next month.
A: その会社は来月株式を償還する予定です。
B: That's a good move for the investors.
B: 投資家にとっては良い動きですね。

【Example 3】

A: How does the company plan to redeem its debts?
A: その会社はどのように負債を償還する予定ですか?
B: They will use the profits from the last quarter to redeem them.
B: 彼らは先 quarter の利益を使ってそれを償還します。

redeemのいろいろな使用例

動詞

1. 償還・買い戻し

redeemという単語は、主に金融や商取引の文脈で、債券や約束手形などを償還する、質入れした物を買い戻す、クーポンや商品券を換金・利用するといった意味で使用されます。また、抵当に入れた物件を取り戻すような場合にも使われます。
You can redeem these vouchers at any of our retail stores.
これらの商品券は当社の小売店舗で利用できます。
  • redeem bonds - 債券を償還する
  • redeem a coupon - クーポンを使用する
  • redeem points - ポイントを換金する
  • redeem a pledge - 質物を請け出す
  • redeem a mortgage - 抵当物件を取り戻す
  • redeem gift cards - ギフトカードを利用する
  • redeem rewards - 特典を受け取る
  • redeem shares - 株式を買い戻す

2. 救済・贖罪

redeemという単語は、宗教的な文脈で、罪から救う、贖う、という意味で使われます。また、より一般的に、名誉を回復する、過ちを償うといった意味でも使用されます。
He sought to redeem himself by helping others in need.
彼は困っている人々を助けることで自分の過ちを償おうとした。
  • redeem oneself - 名誉を回復する
  • redeem one's reputation - 評判を取り戻す
  • redeem from sin - 罪から救う
  • redeem one's honor - 名誉を挽回する
  • redeem past mistakes - 過去の過ちを償う
  • redeem one's soul - 魂を救う
  • redeem a promise - 約束を果たす
  • redeem lost time - 失った時間を取り戻す

3. 価値の回復・実現

redeemという単語は、何かの価値を取り戻す、実現する、という意味でも使われます。期待や可能性を実現したり、状況を好転させたりする文脈で使用されます。
The team managed to redeem themselves with a spectacular victory.
チームは素晴らしい勝利で挽回することができた。
  • redeem potential - 可能性を実現する
  • redeem expectations - 期待に応える
  • redeem a situation - 状況を好転させる
  • redeem lost glory - 失った栄光を取り戻す
  • redeem one's worth - 価値を証明する
  • redeem a performance - 演技を挽回する
  • redeem an opportunity - 機会を活かす

英英和

  • save from sins罪から救う救済
  • pay off (loans or promissory notes)(ローンまたは約束手形)全部支払う皆済
  • exchange or buy back for money; under threatお金で交換するか、買い戻す身請け

この単語が含まれる単語帳