サイトマップ 
 
 

unpardonablyの意味・覚え方・発音

unpardonably

【副】 許し難いほどに

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ʌnˈpɑrdənəbli/

unpardonablyの意味・説明

unpardonablyという単語は「許されないほどに」や「非情に」を意味します。これは、何かが非常に悪い行為であることを強調する表現です。通常、この単語は非常に厳しい批判や非難を伴う文脈で使用されます。

この単語は、行為がどれほど重大であったかを示すために使われ、特に許しがたいとされる状況に焦点を当てています。たとえば、道徳的に受け入れられない行動や社会的に許されない犯罪に対して使われることが一般的です。また、個人の過ちや失敗についても、その影響が非常に大きい場合に使われることがあります。

unpardonablyは、ほかの否定的な形容詞と組み合わせることで、特に感情的な表現を強調する役割を果たします。このような語の扱い方は、文をより強く表現するための手段として重要です。文脈によっては、過去の行動への強い不満や後悔を表すこともあります。

unpardonablyの基本例文

Your actions were unpardonably cruel.
あなたの行動は許しがたく残酷だった。
The company unpardonably put profits over employee safety.
会社は従業員の安全よりも利益を優先したことは許しがたい。
The mistakes made by the politician are unpardonably egregious.
政治家が犯した過ちは許せないほどひどい。

unpardonablyの意味と概念

副詞

1. 許されないほど

この表現は、倫理的または道徳的に受け入れ難い行動や状況を強調する際に使われます。例えば、誰かの行動が非常に誤りを含む場合、または深刻な過失がある場合に用いられ、その行為が許されることがない、というニュアンスを持ちます。
He treated his colleagues unpardonably, showing no respect or consideration for their feelings.
彼は同僚を許されないほど扱い、彼らの気持ちをまったく考慮しなかった。

2. 遺憾なほど

この用途では、自分の行動や他人の行動に対する深い失望感や悲しみを表します。特に、期待される道徳的な基準を大きく下回る場合に使われ、許しがたいという強い感情を伴います。
She was unpardonably late for the meeting, which frustrated everyone waiting.
彼女は会議に遺憾なほど遅れて到着し、待っているすべての人を苛立たせた。

unpardonablyの覚え方:語源

unpardonablyの語源は、英語の「unpardonable」という単語に由来しています。この単語は、接頭辞「un-」、動詞「pardon」、そして形容詞を作る後綴り「-able」から成り立っています。

まず、接頭辞「un-」は「否定」を表し、その後に続く言葉の意味を反対にします。次に「pardon」は、「許す」や「赦免する」という意味を持つ動詞です。この単語は、ラテン語の「pardonare」に由来し、さらにその根源をたどると、「パルドン」という許しを意味する言葉に行き着きます。そして、後綴りの「-able」は「できる」という意味を加え、形容詞として使われることが多くなります。

したがって、「unpardonably」とは、「許されることができない」という意味を持つ形容詞「unpardonable」の副詞形になります。全体として、この言葉は何か非常に悪い行為や過ちがあり、まったく許されないことを示す際に使用されることが多いです。

語源 un
〜でない
More
語源 per
語源 pir
通る、 完全に
More
語源 do
語源 da
与える
More
語源 able
語源 ble
可能、 できる
More
語源 ly
〜のように
More

unpardonablyの類語・関連語

  • unforgivableという単語は、許されないという意味で、特に大きな過ちや罪に対して使われます。この単語は、相手が犯した行為が非常にひどく、絶対に許せないものであることを強調します。例文:His actions were unforgivable.(彼の行動は許し難いものでした。)
  • inexcusableという単語は、免れない、弁解の余地がないという意味で、特に誤りや態度が許されない場合に使われます。この単語は、何らかの正当な理由がまったくない場合に使われます。例文:Her behavior was inexcusable.(彼女の行動は弁解の余地がありませんでした。)
  • unpardonableという単語は、許されないという意味で、特に道徳的または社会的に許されることがない行為を指します。この単語は、深刻さを強調する点で使用されます。例文:His mistake was unpardonable.(彼の誤りは許されないものでした。)
  • unacceptableという単語は、受け入れられないという意味で、社会や倫理的観点から容認できない場合に使われます。通常、何かが期待される基準に達しない場合に使用されます。例文:The conditions were unacceptable.(その条件は受け入れられないものでした。)


unpardonablyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : unforgivable

単語unforgivableは、「許されない」や「許すことのできない」という意味を持ち、特に重大な過ちや行為に対して使われます。この言葉は、道徳的な観点から見て受け入れがたい行動を指摘する際に使われることが多いです。unforgivableは、特に感情的なトーンを持ち、深い失望や怒りを表現することがあります。
一方で、unpardonablyも「許されない」という意味ですが、ややフォーマルで冷静な印象があります。たとえば、unpardonablyは、特定の行動が許容されない理由を示すときによく使われます。ネイティブスピーカーは、unforgivableを使うとき、感情的な判断を強調することが多いのに対し、unpardonablyは事実や状況を述べる際に使われることが多いです。つまり、unforgivableは感情的な重みを持ち、unpardonablyは冷静に事実を述べるニュアンスが強いのです。
His actions were unforgivable, and it hurt everyone involved.
彼の行動は許されないものであり、関わったすべての人を傷つけた。
He acted unpardonably, causing pain to everyone involved.
彼は許されない行動を取り、関わったすべての人に痛みを与えた。
この二つの文は、unforgivableunpardonablyの互換性を示していますが、前者は感情的な影響を強調し、後者は行動の客観的な評価を示しています。

類語・関連語 2 : inexcusable

inexcusable」は、「許されない」「弁解の余地がない」という意味を持ち、通常は誰かの行動や過ちが非常に重大であることを強調する際に使われます。この単語は、特に道徳的または倫理的な観点から、許されない行為や状況を指す場合に用いられます。
unpardonably」は、「許されないほどに」という意味を持ち、過ちや行動が非常に重大で、許しを与えることができない状態を表します。両者は似た意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。「inexcusable」は名詞的な形容詞として使われることが多く、具体的な行動や過ちを指摘する際に使われます。一方で「unpardonably」は副詞であり、行為の程度や性質を強調する際に使われ、より感情的な響きを持つことがあります。例えば、「inexcusable」は特定の行為を非難するのに対し、「unpardonably」はその行為の深刻さを強調することが多いです。
His behavior was inexcusable.
彼の行動は許されないものでした。
He acted unpardonably.
彼は許されないほどに行動しました。
この二つの文は、同じ状況を異なる側面から表現しています。「inexcusable」は具体的に行動の許されなさを指摘しており、「unpardonably」はその行動の深刻さを強調していますが、全体として同じ意味合いを持つため、文脈によって置換可能です。

類語・関連語 3 : unpardonable

単語unpardonableは「許されない」「弁解の余地がない」という意味を持ち、非常に厳しい非難や道徳的な過失を表現する際に使われます。この言葉は、特に重大な過ちや犯罪に対して用いられ、許しを受けることができない事態を示します。
一方で、同じ語源を持つunpardonablyは「許されないほどに」という副詞であり、行動や状況の程度を強調するために使われます。例えば、ある行動が非常に悪いものであることを示す際に用いられ、感情的なニュアンスを強調します。ネイティブスピーカーは、これらの言葉を使い分ける際に、行動そのものの質を指摘する時にはunpardonableを、行動の程度や影響を強調する時にはunpardonablyを使う傾向があります。
His actions were considered unpardonable by the committee.
彼の行動は委員会によって許されないと見なされた。
He acted unpardonably in that situation.
彼はその状況で許されないほどの行動をとった。
この文脈では、両方の単語が同じように使われ、行動の性質や程度を示しています。最初の文では行動の性質を強調し、次の文では行動の程度を強調しています。

類語・関連語 4 : unacceptable

unacceptable」は、許容できない、受け入れられないという意味を持つ形容詞です。この単語は、行動や状況が社会的に、あるいは道徳的に容認されないことを強調します。何かが「unacceptable」であるとされるとき、それは通常、批判や拒絶の対象となります。特にビジネスや教育の場において、基準を満たさない行動や結果を示す際によく使用されます。
unpardonably」は、許されない、許容できないという意味を持つ副詞です。「unacceptable」との主な違いは、前者が行動や状況を否定する際に使われるのに対し、後者は特にその行為が許されることがない、つまり許し得ないという強いニュアンスを持つ点です。ネイティブスピーカーは「unpardonably」を使用することで、感情的な反応や強い非難を示すことができます。たとえば、ある行為が「unpardonably」であると言う場合、その行為は単に「unacceptable」であるだけでなく、許しようがないほどの重大な問題であることが強調されます。この違いを理解することで、英語の表現力が豊かになります。
His behavior at the meeting was unacceptable.
彼の会議での行動は許容できないものでした。
His behavior at the meeting was unpardonably rude.
彼の会議での行動は許されないほど失礼でした。
この場合、「unacceptable」は一般的に許容できない行動を示し、一方で「unpardonably」はその行動が特に許されないほどひどいという強い感情を表しています。したがって、文脈によっては両者を置き換えることができるが、ニュアンスの違いに注意が必要です。
His comments during the discussion were unacceptable.
彼の議論中のコメントは許容できないものでした。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。