サイトマップ 
 
 

performの意味・覚え方・発音

perform

【動】 上演する、実行する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

performの意味・説明

performという単語は「行う」や「演じる」を意味します。主に何かの活動や仕事を実行する際に使用されます。例えば、演技や音楽のパフォーマンス、または任務や作業を実施することに関連しています。この単語は、仕事や役割を果たす際の能力や状態を表現するにあたり、非常に便利です。

performは、他の多くの動詞と同様に多義的です。特に「演じる」という用法では、俳優が舞台で役を持って演技をする場合や、ミュージシャンがコンサートで演奏する際に使われます。一方で、「行う」という意味では、仕事や手続きなどを実施する場面で用いられます。たとえば、科学実験を行う、調査を実施するなどの文脈で使われることが一般的です。

この単語は、ビジネスや教育、芸術など様々な分野で広く使われます。特定のスキルや能力を示す際にも適しており、特にパフォーマンスが重視される場面で頻繁に登場します。文の中でよく使われる語彙であり、理解しておくと多様な状況で役立つでしょう。

performの基本例文

The actors will perform the play on stage.
俳優たちは舞台でその演劇を上演します。
The band will perform at the concert tonight.
バンドは今夜のコンサートで演奏します。
She will perform a magic trick during the show.
彼女はショー中に魔術を披露します。

performの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「perform」の基本的な使い方(実行する・行う)

perform」は、「実行する」「行う」という意味の動詞です。

The doctor will perform the surgery tomorrow.
医師は明日その手術を行うでしょう。
The robot performs various tasks automatically.
そのロボットは様々な作業を自動的に実行します。

2. 「perform + 名詞」の形(特定の作業を行う)

perform + 名詞」の形で、「(特定の作業)を行う」という意味になります。

The technician will perform maintenance on the equipment.
技術者はその機器のメンテナンスを行います。
She performed an experiment to test her hypothesis.
彼女は自分の仮説を検証するために実験を行いました。

3. 「perform」の芸能的な意味(演奏する・公演する)

perform」には、「演奏する」「公演する」「演じる」という芸能的な意味もあります。

The band will perform at the festival next weekend.
そのバンドは来週末にフェスティバルで演奏します。
She performed the lead role in the school play.
彼女は学校の劇で主役を演じました。

4. 「perform well/badly」の形(よく/悪く実行する・成績を上げる)

perform well/badly」の形で、「よく/悪く実行する」「良い/悪い成績を上げる」という意味になります。

The company performed well in the last quarter.
その会社は前四半期に良い業績を上げました。
Some students perform badly under pressure.
一部の学生はプレッシャーの下で成績が悪くなります。

5. 「perform a duty/function」の形(義務/機能を果たす)

perform a duty/function」の形で、「義務/機能を果たす」という意味になります。

As a citizen, you must perform your duty and vote.
市民として、あなたは義務を果たし、投票しなければなりません。
This organ performs the function of filtering toxins from the blood.
この臓器は血液から毒素をろ過する機能を果たしています。

6. 「performance」の形(実行・公演・成績)

「performance」は、「perform」の名詞形で、「実行」「公演」「成績」「業績」という意味になります。

The performance of the new software is excellent.
その新しいソフトウェアの性能は優れています。
We enjoyed the ballet performance last night.
私たちは昨夜のバレエの公演を楽しみました。

7. 「performer」の形(実行者・演奏者)

「performer」は、「実行する人」「演奏する人」「パフォーマー」という意味の名詞です。

She is a talented performer who can sing and dance.
彼女は歌って踊ることのできる才能あるパフォーマーです。
The circus has many skilled performers.
そのサーカスには多くの熟練したパフォーマーがいます。

8. 「performing arts」の形(舞台芸術)

「performing arts」は、「舞台芸術」という意味の複合名詞です。

She studied performing arts at the university.
彼女は大学で舞台芸術を学びました。
The center for performing arts hosts many shows throughout the year.
その舞台芸術センターは一年を通して多くのショーを開催しています。

9. 「high-performing」の形(高性能の・成績の良い)

「high-performing」は、「高性能の」「成績の良い」という意味の複合形容詞です。

They work in a high-performing team.
彼らは高い成果を上げるチームで働いています。
The company recruits high-performing individuals.
その会社は高い実績を持つ個人を採用しています。

10. 「performance review」の形(業績評価)

「performance review」は、「業績評価」「成績評価」という意味の複合名詞です。

We have performance reviews twice a year.
私たちは年に2回業績評価を行います。
Her manager gave her a positive performance review.
彼女のマネージャーは彼女に肯定的な業績評価を与えました。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
perform 実行する・行う They perform tests.
perform + 名詞 特定の作業を行う Perform a task.
perform(芸能) 演奏する・公演する She performs on stage.

(表現パターン)

用法 意味 例文
perform well/badly よく/悪く実行する The team performed well.
perform a duty/function 義務/機能を果たす Perform your duty.

(関連形)

用法 意味 例文
performance 実行・公演・成績 A great performance.
performer 実行者・演奏者 A talented performer.
performing arts 舞台芸術 Study performing arts.
high-performing 高性能の・成績の良い A high-performing team.
performance review 業績評価 Annual performance review.

perform」は基本的に「実行する」「行う」という意味の動詞ですが、芸能的な文脈では「演奏する」「公演する」という意味になります。また、ビジネスや教育の文脈では「成績を上げる」という意味でも使われます。「performance」という名詞形は特に重要で、「実行」「公演」「成績」など様々な意味を持ちます。

performの意味と概念

動詞

1. 実行する

計画や任務を実際に行動に移して実施すること。特にタスクや職務を遂行する際に使用される一般的な表現。「行う」「遂行する」といった意味で幅広く使われる。
The team must perform these tasks by the end of the week.
チームは今週末までにこれらのタスクを遂行しなければならない。

2. 演じる

舞台や音楽、芸能などで演技や演奏を披露すること。芸術的なパフォーマンスを行う際に使用される。観客の前で何かを披露する場合によく使われる表現。
The band will perform their new song at tonight's concert.
バンドは今夜のコンサートで新曲を演奏する。

3. 機能する

機械や装置、システムなどが期待通りに動作したり機能したりすること。特に性能や効率に関連して使用される。良好に作動している状態を表現する際に使われる。
The new software is performing well under heavy loads.
新しいソフトウェアは高負荷下でも正常に動作している。

performの覚え方:語源

performの語源は、ラテン語の「performare」に由来します。この言葉は、「per(完全に)」と「formare(形作る、形成する)」が合わさったものです。このため、performは「完全に形作る」や「実行する」という意味を持つようになりました。中世フランス語では「parfournir」としても使われ、ここから英語のperformが派生しました。英語では、演技をする、演奏を行う、またはある行動を実施することを示す言葉として広く用いられています。このような歴史的背景から、performには「行う」というニュアンスが強く根付いています。

語源 per
語源 pir
通る、 完全に
More
語源 pare
語源 par
手に入れる、 等しい価値
More
語源 form
More

performの類語・関連語

  • executeという単語は、計画や命令を実行することを指します。performほどのパフォーマンス的な意味は薄く、指示に従って何かをやり遂げるニュアンスがあります。例:execute a task(課題を実行する)
  • carry out
    carry outという単語は、決定や命令を忠実に実行することを意味します。performと同じく「実行する」という意味ですが、日常的なシチュエーションでよく使われます。例:carry out a plan(計画を実行する)
  • accomplishという単語は、目標を達成すること、特に難しいことを成し遂げるというニュアンスを持ちます。performがパフォーマンスに関連するのに対して、accomplishは結果に重きを置きます。例:accomplish a goal(目標を達成する)
  • fulfillという単語は、期待や要件を満たすことを表します。performは行動することに関連し、fulfillは求められる条件を満たすニュアンスがあります。例:fulfill a requirement(要件を満たす)
  • deliverという単語は、特定の成果や成果物を提供するという意味で、特に期待される結果を出すことに焦点を当てています。performは行動に関連していますが、deliverは結果に対する責任を強調します。例:deliver results(結果を提供する)


performの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : execute

単語executeは、「実行する」「遂行する」という意味を持ち、特に計画や指示を忠実に実践することを指します。この言葉は、手順やプログラム、法律などを「実行する」際に使われることが多く、計画的かつ正確に行動するニュアンスがあります。
一方で、単語performは、一般的に「行う」「演じる」といった意味を持ち、特にパフォーマンスやタスクを実施する際に使われます。ネイティブスピーカーは、performを使用する場合、特に芸術的な表現やスポーツのような文脈でのパフォーマンスを強調することが多いです。対してexecuteは、指示や計画に基づく実行を強調し、注意深さや精度が求められる場面で使われます。たとえば、スクリプトをexecuteするという場合、プログラムが正確に動作することを指し、逆に演技をすることはperformで表現されます。このように、両者の使い方には微妙な違いがあり、それぞれの文脈に応じて使い分けが必要です。
The team was able to execute the project on time.
チームはプロジェクトを時間通りに実行することができた。
The team was able to perform the project on time.
チームはプロジェクトを時間通りに行うことができた。
この文脈では、executeperformは置換可能ですが、ニュアンスの違いがあります。executeは計画に基づいて正確に実行することを強調し、一方でperformはその行動を行うこと自体に焦点を当てています。

類語・関連語 2 : carry out

単語carry outは、計画や指示、任務などを実行することを意味します。何かを遂行する際に使われ、特に計画的な行動や指示に基づく実施を強調するニュアンスがあります。
単語performは、行動や作業を行うという意味で、特に芸術的な活動や特定の役割を果たす際に使われることが多いです。たとえば、演技や音楽の演奏などに関連する場合に頻繁に見られます。一方で、carry outは、指示や計画に従って何かを実施することに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、行動の性質によってこれらの単語を使い分けます。つまり、特定の役割を果たす場合にはperformを、計画や指示に基づいて何かを実行する場合にはcarry outを選ぶ傾向があります。
The team will carry out the project as planned.
チームは計画通りにプロジェクトを実行します。
The team will perform the project as planned.
チームは計画通りにプロジェクトを遂行します。
この文では、両方の単語が置換可能ですが、ニュアンスが少し異なります。carry outは計画に基づいて実行することを強調し、performはその行動の遂行や役割を果たすことを示すため、文脈に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : accomplish

単語accomplishは、「達成する」や「成し遂げる」という意味を持ち、特に目標や課題を成功裏に終わらせることに焦点を当てています。具体的な成果や結果を強調する場合に使われることが多いです。例えば、何かの計画やプロジェクトを完成させること、また特定のスキルや知識を習得したことを表現する際に適しています。
単語performも「実行する」や「行う」という意味を持ちますが、こちらは一般的にアクションや行為そのものに焦点を当てています。つまり、何かを行うこと自体が重要であり、結果がどうであったかはそれほど重視されない場合に使われます。例えば、演技や演奏など、特定のパフォーマンスを行うことに関連しています。ネイティブスピーカーは、performを使う際にはアクションの実行を強調する一方で、accomplishを用いると、そのアクションの成果や達成感を表現することが多いです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用する文脈によってニュアンスが異なることを理解することが重要です。
I want to accomplish my goals this year.
私は今年、自分の目標を達成したい。
I want to perform my duties effectively this year.
私は今年、自分の義務を実行したい。
この場合、accomplishは目標を達成することに重点を置いており、結果にフォーカスしています。一方で、performは義務を果たす行為そのものに焦点を当てていますが、文脈によっては両者が置換可能なこともあります。ただし、意味のニュアンスには違いがあるため、注意が必要です。

類語・関連語 4 : fulfill

単語fulfillは、「満たす」「実現する」という意味を持ちます。特に、約束や期待、必要条件を達成することに焦点を当てています。何かを成し遂げる際に、その結果としての満足感や充実感を伴うことが多いです。このため、特定の目的や目標に対して期待を持って行動する時に使われることが一般的です。
一方でperformは「行う」「実行する」という意味で、具体的な行動や動作を強調します。例えば、演技や音楽の演奏などのパフォーマンスを指すことが多く、結果よりも行動そのものに重きを置くニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、何かを「行う」時にはperformを使い、何かの「期待を満たす」時にはfulfillを使うことを理解しています。両者は文脈によって使い分けられますが、特に「約束を果たす」という場合にはfulfillが適切です。
She worked hard to fulfill her dreams of becoming a doctor.
彼女は医者になるという夢を実現するために、一生懸命働きました。
She worked hard to perform her duties as a doctor.
彼女は医者としての職務を果たすために、一生懸命働きました。
この場合、fulfillは「夢を実現する」ことに焦点を当てており、期待や目標の達成を意味します。一方、performは「職務を果たす」ことに重点を置いており、行動そのものが強調されています。文脈によってどちらの単語を使用するかが明確に分かれています。

類語・関連語 5 : deliver

単語deliverは、主に「届ける」「提供する」という意味を持ち、何かを他の人に渡す行為や、約束されたものを実行することを指します。特に、何かを物理的に運ぶ場合や、期待に応える形で結果を出す際に使われることが多いです。
一方で、単語performは「実行する」「演じる」という意味を持ち、特に行動や作業を行うことに焦点を当てています。例えば、演技や手術、スポーツなど特定の技術や芸術的な行為に関連して使われます。ネイティブは、deliverを使う場合、結果や成果の質を重視する傾向があり、約束されたことを「果たす」ニュアンスが強いです。一方、performは、その行為自体のプロセスや実行を強調するため、特定の条件下での能力や技術が問われる場合に使われることが多いです。このように、両者は似たような場面で使われることもありますが、焦点の置き方に違いがあります。
She will deliver a presentation at the conference tomorrow.
彼女は明日、会議でプレゼンテーションを届ける予定です。
She will perform a presentation at the conference tomorrow.
彼女は明日、会議でプレゼンテーションを実行する予定です。
この文脈では、deliverperformは置き換え可能です。どちらの単語も、プレゼンテーションを行うという行為を指しており、自然な英語として受け入れられます。ただし、deliverを使用することで、より成果や結果の提供に焦点が当たるのに対し、performはその行為自体の実行に重きが置かれます。


performの覚え方:振る舞う つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

performの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
新約聖書の子供向けスケッチ:子供のために青年や大人が演じるための15のインタラクティブスクリプト

【書籍の概要】
この書籍は、新約聖書の物語を基にした15のインタラクティブなスクリプトを提供しています。青年や大人が子供たちに向けて演じることで、聖書の教えを楽しく学ぶことができる内容です。演技を通じて、子供たちはストーリーを身近に感じ、理解を深めることができます。

【「perform」の用法やニュアンス】
この書籍における「perform」は、演技やパフォーマンスを行うことを指しています。特に、スクリプトを通じて物語を演じるという意味合いが強く、参加者がキャラクターになりきり、聖書の教えを表現することを目的としています。「perform」は単に「行う」という意味だけでなく、観客に対して何かを見せるというニュアンスも含まれています。この文脈では、演じることで子供たちにメッセージを届ける重要な手段となっており、表現力やコミュニケーション能力を育む役割も果たします。


【書籍タイトルの和訳例】
「聞いて実践する:TPR生徒用ワークブック」

【「perform」の用法やニュアンス】
perform」は「実行する」「演じる」という意味があり、ここでは学んだことを声に出して実践することを示唆しています。特に、TPR(全身反応法)に基づくアクティブな学習を強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
演じる権利:サフダール・ハシュミの選ばれた著作

【「perform」の用法やニュアンス】
perform」は「演じる」や「行う」という意味で、特に芸術や演技、行動に関連します。このタイトルでは、表現や活動の権利についての重要性を示唆しています。


performの会話例

performの日常会話例

「perform」は日常会話では主に「何かを実行する」「演じる」「パフォーマンスをする」といった意味で使われます。特に、芸術やスポーツの場面で、演技や競技を行うことを指すことが多いです。また、何かのタスクや任務を遂行する際にも使われます。文脈によってニュアンスが変わるため、使い方を理解することが重要です。

  1. 演じる・パフォーマンスをする
  2. 実行する・遂行する

意味1: 演じる・パフォーマンスをする

この意味では、「perform」は主に舞台や映画での演技、音楽やスポーツのパフォーマンスに関連して使われます。AとBの会話では、友人がイベントでの演技について話し合っています。どのように演じるかのアドバイスが交わされ、パフォーマンスの重要性が強調されています。

【Example 1】
A: I heard you are going to perform at the school talent show!
A: あなたが学校のタレントショーで演じると聞きました!
B: Yes, I'm really excited! I hope I can perform well.
B: はい、とても楽しみです!うまく演じられるといいな。

【Example 2】

A: What song are you going to perform?
A: どの曲を演じるつもりですか?
B: I'm thinking of a classic song. It always gets the crowd going when I perform.
B: クラシックな曲を考えています。私が演じると、いつも観客が盛り上がります。

【Example 3】

A: You should really perform that dance routine at the party!
A: パーティーでそのダンスを演じるべきだよ!
B: I’m not sure if I’m ready to perform in front of everyone.
B: みんなの前で演じる準備ができているかどうか分からない。

意味2: 実行する・遂行する

この意味では、「perform」は主に何かのタスクや義務を果たすことを指します。日常的な会話の中で、仕事や宿題などを遂行する際に使われることが多いです。AとBの会話では、宿題の進捗について話し合い、どのようにタスクをperformするかがテーマとなっています。

【Example 1】
A: Have you had time to perform your chores?
A: 仕事を遂行する時間はありましたか?
B: Yes, I managed to perform them all yesterday.
B: はい、昨日すべて遂行しました

【Example 2】

A: Are you ready to perform the presentation?
A: プレゼンテーションを実行する準備はできていますか?
B: I think I need a bit more time to perform it perfectly.
B: 完璧に実行するにはもう少し時間が必要だと思います。

【Example 3】

A: It's important to perform your duties well at work.
A: 仕事で自分の義務を遂行することが重要です。
B: Absolutely! I always try to perform to the best of my ability.
B: その通りです!私は常に自分の能力を最大限に遂行するようにしています。

performのビジネス会話例

「perform」という単語は、ビジネスにおいて特定の業務や責任を果たすこと、または特定の行動を実行することを意味します。ビジネスシーンでは、業績や成果を示す際に使われることが多く、プロジェクトやタスクの進行状況を評価する際に重要な役割を果たします。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 業務やタスクを実行する
  2. パフォーマンスを示す
  3. 契約や合意に基づいて行動する

意味1: 業務やタスクを実行する

この会話では、AとBがプロジェクトの進捗について話し合っています。「perform」は業務を実行することを指しており、具体的な行動に焦点を当てています。業務の実施を確認する重要な場面です。

【Example 1】
A: Have you managed to perform the market analysis for our new product?
A: 新製品の市場分析を実行しましたか
B: Yes, I have completed it and will share the results with the team.
B: はい、完了しましたので、結果をチームと共有します。

【Example 2】

A: We need to perform a review of the quarterly financial statements.
A: 四半期の財務諸表をレビューする必要があります
B: I'll take care of that and perform the analysis by the end of the week.
B: それを担当し、週の終わりまでに分析します

【Example 3】

A: Did the team perform well during the last presentation?
A: チームは先日のプレゼンテーションでうまくいきましたか
B: Yes, they performed exceptionally well, impressing the clients.
B: はい、彼らは非常にうまくいき、クライアントを感心させました。

意味2: パフォーマンスを示す

この会話では、AとBが個々の業績やパフォーマンスについて話し合っています。「perform」は、特定の成果や結果を示す際に使われており、評価やフィードバックが行われる場面です。

【Example 1】
A: How did the sales team perform this quarter?
A: 売上チームは今四半期でどのような成績でしたか
B: They performed above expectations, increasing sales by 20%.
B: 彼らは期待を上回り、売上を20%増加させました。

【Example 2】

A: It's important to measure how well we perform against our goals.
A: 目標に対してどれだけうまくいっているかを測ることは重要です
B: Absolutely, and we need regular reviews to track our performance.
B: その通りです、私たちのパフォーマンスを追跡するために定期的なレビューが必要です。

【Example 3】

A: Can you analyze last month's performance metrics?
A: 先月のパフォーマンス指標を分析できますか?
B: Sure, I will perform the analysis and present it in the next meeting.
B: もちろん、分析を行い、次の会議で発表します。

意味3: 契約や合意に基づいて行動する

この会話では、契約に基づく行動について言及しています。「perform」は、契約や合意を履行することを意味し、ビジネスにおける法的な側面を反映しています。

【Example 1】
A: We must perform according to the terms of our agreement.
A: 私たちは合意の条件に従って行動しなければなりません
B: Yes, fulfilling our obligations is crucial for maintaining trust.
B: はい、私たちの義務を果たすことは信頼を維持するために重要です。

【Example 2】

A: If we perform our duties well, we can expect positive outcomes.
A: もし私たちが義務をうまく果たせば、良い結果を期待できます。
B: Exactly, compliance is key to our success.
B: その通り、遵守は私たちの成功の鍵です。

【Example 3】

A: Are we ready to perform the contract signing?
A: 契約の署名を行う準備はできていますか
B: Yes, once both parties are ready, we can perform the signing.
B: はい、双方が準備でき次第、私たちは署名を行います

performのいろいろな使用例

動詞

1. 行動を実行する・機能を果たす

行動を実行する

この分類は、何かの行動を実行する行為に関連しています。特定のタスクや手続き、機能を果たすことを指します。
He can perform complex calculations in his head.
彼は頭の中で複雑な計算を実行できます。
  • perform tasks - タスクを実行する
  • perform duties - 義務を果たす
  • perform actions - 行動をとる
  • perform experiments - 実験を行う
  • perform operations - 操作を実行する
  • perform functions - 機能を果たす
  • perform calculations - 計算を行う
  • perform repairs - 修理を実施する
  • perform analyses - 分析を行う
  • perform assessments - 評価をする

機能を果たす

この分類では、何かがその機能や役割を果たすことに焦点を当てています。システムや装置が期待される動作を行うことを示します。
This software can perform many useful functions.
このソフトウェアは多くの有用な機能を果たすことができます。
  • perform a function - 機能を果たす
  • perform a role - 役割を果たす
  • perform a task - タスクを実行する
  • perform consistently - 一貫して実行する
  • perform effectively - 効果的に動作する
  • perform optimally - 最適に機能する
  • perform automatically - 自動で実行される
  • perform reliably - 信頼性高く機能する
  • perform regularly - 定期的に実行する
  • perform efficiently - 効率よく機能する

2. パフォーマンスを行う・公演をする

芸術活動を行う

この分類は、音楽や演劇、ダンスなどのパフォーマンスを行う際に使われます。人前で何かを披露することに関連しています。
She will perform at the concert next week.
彼女は来週のコンサートで演奏します。
  • perform live - ライブで演奏する
  • perform on stage - ステージで演技する
  • perform a show - ショーを行う
  • perform a dance - ダンスを披露する
  • perform a song - 曲を演奏する
  • perform in public - 公の場で演技する
  • perform for an audience - 観客のために演技する
  • perform at a festival - フェスティバルでパフォーマンスする
  • perform a monologue - モノローグを行う
  • perform a routine - ルーチンを披露する

パフォーマンスを評価する

この分類は、何かのパフォーマンスや実行を評価する際に用います。特定の基準に基づいて、良し悪しを判断することを示します。
The athlete needs to perform well to win the competition.
そのアスリートは競技に勝つために良いパフォーマンスをしなければなりません。
  • perform under pressure - プレッシャーの下で実行する
  • perform at peak - 最大限に実行する
  • perform poorly - 不十分に実行する
  • perform satisfactorily - 満足に実行する
  • perform competitively - 競争的に行動する
  • perform excellently - 優れたパフォーマンスをする
  • perform consistently - 一貫して良い結果を出す
  • perform impressively - 印象的に実行する
  • perform to the best of one's ability - 能力を最大限に発揮する
  • perform with confidence - 自信を持って実行する

英英和

  • perform a function; "Who will perform the wedding?"機能を実行する遣る
    例:Who will perform the wedding? だれが結婚式を行うのか
  • get (something) done; "I did my job"(何か)を済ませる遣り遂げる
  • give a performance (of something); "Horowitz is performing at Carnegie Hall tonight"; "We performed a popular Gilbert and Sullivan opera"(何かの)公演をする演技
  • carry out or perform an action; "John did the painting, the weeding, and he cleaned out the gutters"; "the skater executed a triple pirouette"; "she did a little dance"動作を実行する、または遂行する遣る

この単語が含まれる単語帳