ex e
外に、外で
語源ex

意味を見る
この単語はもう覚えましたか?
YES 
 NO 

extortionateの基本例文

The price is extortionate for such a small portion.
そんなに少ない量の価格が高すぎる。
The landlord charged extortionate rent.
家主は高額な賃料を要求した。
The cost of the ticket was extortionate.
チケットの値段が高額すぎた。

extortionateの覚え方:語源

extortionateの語源はラテン語の"extorsio"から来ており、「強制的な取得」という意味を持つ。英語では、経済的に不当な高い価格を要求することを指し、日本語では「法外」と言うことがある。

語源 ex
語源 e
外に、 外で
More
語源 tion
こと
More

extortionateの類語と使い分け

  • 極端に高価な、法外な価格を意味する。extortionateは、ほとんどの場合、価格が不当に高すぎるという意味で使われる。例えば、レストランの食事やホテルの宿泊費が「extortionate」であると表現することができる。
  • 極端に高い、法外な価格を意味する。英単語「exorbitant」は「extortionate」と非常に近い意味を持つ。どちらも不当な価格を表現する際に使用されるが、「exorbitant」の方が少し形式的である。
  • 膨れ上がった、過剰な、高すぎるという意味を持つ。英単語「inflated」は、物事が本来の値段や評価よりも高くなっている状態を表現する際に使用される。例えば、成績の「inflated」な評価、価格の「inflated」な値段などがある。
  • 法外な、信じられないような、ひどすぎるという意味を持つ。英単語「outrageous」は、「extortionate」や「exorbitant」と同様に、不当な価格を表現するのに使用される。また、「outrageous」は、過剰すぎる、理不尽すぎるというニュアンスも含む。
  • 不合理な、不当な、理不尽なという意味を持つ。英単語「unreasonable」は、「extortionate」「exorbitant」「inflated」「outrageous」と同様に、不当な価格を表現する際に使用される。また、「unreasonable」は、合理的でない、不合理すぎるという意味も含んでいる。


extortionateの覚え方:関連語

extortionateが使われたNews

「PFIは、搾取的な料金を納税者に押し付ける惨憺たる政策であった」との批判がある。
PFIという政策によって、納税者は法外な料金を負わされることになり、この政策は失敗だったとされています。"extortionate"は「法外な」「過剰な」などの意味があり、ここではPFIによって料金が膨れ上がってしまうことが問題視されています。
出典:thelondoneconomic.com

英英和

  • greatly exceeding bounds of reason or moderation; "exorbitant rent"; "extortionate prices"; "spends an outrageous amount on entertainment"; "usurious interest rate"; "unconscionable spending"分別または穏健さの領域をひどく超えた法外