サイトマップ 
 
 

diversionの意味・覚え方・発音

diversion

【名】 転用

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/daɪˈvɜːʃən/

diversionの意味・説明

diversionという単語は「気をそらすこと」や「娯楽」を意味します。この単語は一般的に、注意を他のことに移す行為や、愉快な活動を指します。例えば、退屈な作業の合間に何か面白いことをすることで、ストレスを軽減したり、気持ちを楽しませたりする場面で使われます。

diversionは、特に旅行やレジャーの文脈で使われることが多いです。例えば、長時間の移動中に立ち寄る観光地や、予定外のアクティビティがその例です。また、日常生活においても、家事や仕事からの一時的な逃避として利用されることがあります。このように、diversionは軽やかさや楽しさを伴った行動に関連しています。

さらに、diversionは心理学的な視点からも重要です。ストレスや不安から解放されるための手段として、遊びや趣味が役立つことがあります。こうした背景から、diversionは心の健康やリフレッシュに繋がる活動として、広く認識されています。

diversionの基本例文

The garden was a diversion from the busy city life.
庭園は忙しい都会の生活から逃れるきっかけとなった。
Video games are a great diversion from the stress of work.
ビデオゲームは仕事のストレスから逃れるための素晴らしい娯楽だ。
The company was accused of using the funds for personal diversion.
その会社は自分の横領のために資金を使ったと非難された。

diversionの意味と概念

名詞

1. 気晴らし

気晴らしは、日常生活のストレスや疲れを解消するための活動を指します。人々は仕事や勉強の合間にリラックスや楽しさを求めてこのような活動を行います。映画を観る、読書をする、趣味に没頭するなど、さまざまな方法で気晴らしを得ることができます。
After a long week of work, I enjoyed a diversion by going to the movies with friends.
長い一週間の仕事の後、友達と映画を観に行くことで気晴らしを楽しみました。

2. 軌道修正

軌道修正は、計画や注意を別の方向に向けさせることを指します。この場合、何かの進行中に状況が変わり、もともと目指していた目的から外れてしまうことを意味します。ビジネスや戦略でも、目標達成に向けた重要な側面です。
The sudden change in weather was a diversion from our original hiking plans.
天候の急変は、私たちの元々のハイキング計画からの軌道修正となりました。

3. 敵の注意をそらす攻撃

この意味は軍事用語に近く、主要な攻撃とは別に敵の防御を引きつけるための戦略的な行動を指します。敵の注意を他の場所に向けさせることで、自軍の本命の攻撃を成功させる助けとなる方法です。
The diversion allowed our troops to launch a surprise attack on the enemy's weak point.
その攻撃のそらしは、自軍が敵の弱点に奇襲攻撃を仕掛けるのを可能にしました。

diversionの覚え方:語源

diversionの語源は、ラテン語の「divertere」に由来します。このラテン語は、「dis-」(分離)と「vertere」(回す)という二つの要素から構成されています。「dis-」は「離れる」や「分かれる」といった意味を持ち、「vertere」は「回転させる」や「向きを変える」という意味があります。つまり、「divertere」は「離れた場所へ回す」や「方向を変える」というような意味合いを持っています。

この言葉は、英語に入る際に、目的が別の方向に移ることや、注意が他に向けられることを示すように用いられるようになりました。現代では、何かから気を逸らすことや、気分転換をすることという意味で使われることが一般的です。したがって、diversionは、物事の進行や思考の流れを他に向けるというニュアンスを持つ言葉となっています。

語源 dis
語源 dif
離れて、 反対の
More
語源 ver
語源 wer
回る、 返る
More
語源 er
語源 or
~する人、 ~するもの
More
語源 ion
〜の状態、 〜であること
More

diversionの類語・関連語

  • distractionという単語は、注意をそらすものや気を散らす行為を指します。diversionよりも一時的な注意の逸らしに重点があり、何かに集中できなくなる様子を示します。例:His phone was a big distraction.(彼の電話は大きな気晴らしだった。)
  • diversionaryという単語は、注意や興味を別に向けるための手段や策略を指します。実際には行動や状況を変えることなく、注意を逸らすために用いられます。例:The diversionary tactics confused the enemy.(その気をそらす戦術は敵を混乱させた。)
  • amusementという単語は、楽しさや娯楽としての意味合いが強く、よりポジティブな状況で用いられます。楽しみながらの休息というニュアンスがあります。例:They found amusement in games.(彼らはゲームに楽しみを見いだした。)
  • entertainmentという単語は、主に人を楽しませるための活動や内容を指します。特に他者を楽しませることにフォーカスしています。例:The movie was great entertainment.(その映画は素晴らしい娯楽だった。)
  • escapeという単語は、現実から逃れる、または解放されることを強調した表現です。diversionよりも深く、ストレスからの一時的な脱出を連想させます。例:Reading is a good escape.(読書は良い逃避になる。)


diversionの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : distraction

単語distractionは、注意をそらすものや、気を散らすことを指します。特に、何かに集中しているときにその集中力を妨げる要因を示すことが多いです。日常生活や学習の中で、特に注意が必要な状況でよく使われます。
一方で、単語diversionは、注意を他の方向に向けさせることを表し、特定の目的や状況から一時的に離れることを意味します。たとえば、ストレスを和らげるために趣味や遊びに時間を使うことなどが該当します。ネイティブスピーカーは、distractionが主にネガティブな意味合いで使われるのに対し、diversionはポジティブな側面を持つ場合が多いと感じています。つまり、distractionは「注意をそらす」という消極的なニュアンスを持つのに対し、diversionは「気分転換やリフレッシュ」といった積極的な意味合いを含みます。
I find that my phone is a big source of distraction when I'm trying to study.
勉強しようとしているとき、私の携帯電話は大きな気を散らすものだと感じています。
Taking a walk can be a good diversion from studying for hours.
何時間も勉強するのは、散歩をすることで良い気分転換になります。
この文脈では、両方の単語は異なるニュアンスを持っています。distractionは勉強を妨げる否定的な要素を示しているのに対し、diversionは勉強から一時的に離れることをポジティブに捉えています。

類語・関連語 2 : diversionary

diversionary」は、何かから注意をそらすための手段や方法を指す形容詞です。この言葉は、しばしばある状況や議題から人々の注意を逸らすために使われる行動や計画に関連しています。そのため、政治的な文脈や社会的な議論の中で「diversionary」という言葉が用いられることが多いです。
diversion」と「diversionary」の違いは、主に品詞にあります。「diversion」は名詞で、注意をそらす行為やそれによって得られる楽しみを指します。一方、「diversionary」は形容詞で、注意をそらす手段や方法を示します。ネイティブスピーカーは、例えば「diversion」を使って「趣味や娯楽が私のストレスのdiversionです」という文を作ることができますが、「diversionary」を用いると「そのdiversionaryな活動は私をリラックスさせる」といった形で使われます。このように、名詞と形容詞という異なる役割が、文中での使い方に影響を与えます。
The diversionary tactics used in the debate were intended to distract the audience from the main issues.
その討論で使われた注意をそらす戦術は、聴衆を主要な問題から逸らすことを目的としていた。
The diversion during the lecture helped me to relax and enjoy the moment.
講義中の気晴らしは、私がリラックスしてその瞬間を楽しむ手助けとなった。
この文脈では、「diversionary」と「diversion」は同じテーマに基づいて使われていますが、前者は手段を、後者は行為やその結果を指しています。したがって、互換性はありますが、使われる場面やニュアンスは異なります。

類語・関連語 3 : amusement

「amusement」は「楽しさ」や「娯楽」を意味する名詞で、人々がリラックスしたり楽しんだりするための活動や経験を指します。この単語は、遊園地や映画、ゲームなど、楽しむことを目的とした活動に関連して使われることが多いです。
一方で、diversionは「気晴らし」や「転換」を意味し、ある活動から別の活動へと注意や興味を移すことに重点を置いています。つまり、amusementは楽しさそのものを強調するのに対し、diversionは楽しさを通じてストレスや退屈から逃れる手段としての役割を持っています。ネイティブスピーカーは、amusementを使うときは、より積極的に楽しむことを表現し、diversionを使うときは、ストレスや日常からの一時的な逃避を示すことが多いです。
Going to the amusement park was a great way to spend the weekend.
遊園地に行くことは、週末を過ごす素晴らしい方法でした。
Going to the diversion park was a great way to spend the weekend.
気晴らしの公園に行くことは、週末を過ごす素晴らしい方法でした。
この文脈では、amusementdiversionはお互いに置き換え可能ですが、amusementは特に楽しさを強調し、遊園地の楽しさを明確に示しています。対して、diversionはより一般的な気晴らしの意味合いを持ち、特定の楽しみ方を示さない点でニュアンスが異なります。
The children found great amusement in playing games at the festival.
子供たちは祭りでゲームをすることに大いに楽しさを見出しました。

類語・関連語 4 : entertainment

entertainment」は、楽しませるための活動や出来事を指します。映画、音楽、ゲームなど、人々がリラックスし、楽しむために行う様々なレクリエーション的な要素が含まれます。日常生活の中で人々が楽しみを求める際によく使われる言葉です。
diversion」と「entertainment」は似たような意味を持つ言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。「diversion」は主に注意をそらす、または他の活動に気を取られることを指し、その結果として楽しさを得る場合もあります。一方、「entertainment」は、楽しむこと自体に重点が置かれ、意図的に楽しむための活動を指します。例えば、ある人がストレスを感じている時に映画を観ることは「entertainment」ですが、その映画を観ることで他のことを忘れられるという場合には「diversion」とも言えます。つまり、「entertainment」は楽しむことを目的とした活動であり、「diversion」はその場から一時的に離れ、気を紛らわせる行為と言えるでしょう。
Going to the concert was a great source of entertainment for us.
コンサートに行くことは私たちにとって素晴らしい楽しみの源でした。
Going to the concert was a pleasant diversion from our daily routine.
コンサートに行くことは私たちの日常からの心地よい気分転換でした。
この場合、両方の文は自然であり、置き換え可能ですが、ニュアンスは異なります。「entertainment」は楽しむことそのものを強調し、「diversion」は日常からの気分転換を強調しています。

類語・関連語 5 : escape

escape」は「逃げること」や「回避すること」を指す言葉で、特に現実からの一時的な逃避を意味します。感情的な意味合いも強く、ストレスや困難からの解放を求める際に使われることが多いです。「escape」は、物理的な逃避だけでなく、精神的なものにも関連しています。
diversion」は、注意を他のものに向けることや、気分転換を意味します。「diversion」は主に楽しみやリラックスを目的とした行動を指すことが多く、通常はポジティブな体験を伴います。たとえば、友人と過ごす時間や趣味に没頭することなどが該当します。一方で、「escape」はネガティブな状況からの逃避を強調することが多く、ストレスからの解放を求める側面があります。つまり、「diversion」は楽しむための活動であるのに対し、「escape」は苦痛や不安から逃れるための行動であるという違いがあります。
Sometimes, I need a little escape from my daily routine.
時々、日常のルーチンから少し逃れる必要があります。
Sometimes, I need a little diversion from my daily routine.
時々、日常のルーチンから少し気分転換が必要です。
この例文では、「escape」と「diversion」が置換可能です。どちらも日常からの一時的な逃避や気分転換を示していますが、ニュアンスに違いがあります。「escape」はストレスからの逃避を強調し、「diversion」は楽しさやリフレッシュを求める意味合いが強いです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

diversionの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
天使と神の大臣たち:天上的な気晴らしのシリーズ

【書籍の概要】
この魅力的な書籍には、高位の人物や天上的な問題をユニークな視点から扱ったスケッチが収められています。哲学者や神学者が真剣に考察するに足るテーマを、ユーモアと鋭いアイロニーを交えてドラマティックに表現しており、一般読者にも魅力的で刺激的です。内容自体の興味深さに加え、明晰で優雅な文体が好まれる読者にもアピールします。

【「diversion」の用法やニュアンス】
diversion」は一般的には「気晴らし」や「転換」を意味しますが、この書籍においては、天上のテーマに関する深い考察をユーモアとアイロニーで包んだ作品へのアプローチを指すニュアンスがあります。著者は、通常は真剣に扱われるべきテーマを、軽やかな形で提示することで、読者に楽しさを提供しつつも深い思索を促しています。このように、「diversion」は単なる気晴らしではなく、知的な刺激を与える要素として機能していることが特徴です。


【書籍タイトルの和訳例】
「バグダッドのボズウェルと気晴らし」

【「diversion」の用法やニュアンス】
diversion」は「気晴らし」や「逸脱」を意味し、日常のルーチンからの一時的な逃避を示唆します。タイトルでは、バグダッドにおける新たな経験や楽しみの要素が含まれていることを示していると考えられます。


【書籍タイトルの和訳例】
共和党と宗教右派の逸脱

【「republican」の用法やニュアンス】
ここでの「republican」は、米国の共和党を指し、政治的立場や価値観を含意しています。宗教右派との関連で、保守的な思想や政策の影響を示唆しており、政治的議論や対立を強調しています。


diversionの会話例

diversionの日常会話例

「diversion」は日常会話において、気晴らしや気を紛らわせる行為を指す言葉として使われます。この単語は、主に楽しみやリラックスのために行うアクティビティを表す際に使われることが多いです。例えば、仕事や勉強の合間に行う趣味や遊びなどが該当します。

  1. 気晴らしや娯楽

意味1: 気晴らしや娯楽

この意味では、「diversion」はストレス解消やリラックスのための活動を指します。友人同士での会話や、日常生活での気分転換の際に使われることが多いです。楽しむための行為や、日常のルーティンからの一時的な逃避を表現する際に適しています。

【Exapmle 1】
A: I think we need a little diversion after this long week.
今週は長かったから、少し気晴らしが必要だと思う。
B: What do you have in mind for that diversion?
その気晴らしには何を考えているの?

【Exapmle 2】

A: Let's go for a hike this weekend. It could be a nice diversion from our routine.
今週末、ハイキングに行こう。日常からのいい気晴らしになるかもしれないよ。
B: That sounds great! I love outdoor activities as a diversion.
それはいいね!私はアウトドア活動が気晴らしとして大好きだよ。

【Exapmle 3】

A: I usually watch movies as a diversion during my free time.
私は暇な時に映画を見て気晴らしをすることが多いよ。
B: That's a perfect diversion! What genre do you prefer?
それは完璧な気晴らしだね!どんなジャンルが好きなの?

diversionのビジネス会話例

ビジネスにおける「diversion」という単語は、主にリソースや注意を他の方向に向けることを指します。プロジェクトや業務の進行において、計画外の変更や方向転換が発生する場合に使われることが多いです。また、リスク管理の文脈でも、予期しない事態への対応策としての意味合いを持つことがあります。

  1. リソースや注意を他の方向に向けること
  2. 計画外の変更や方向転換

意味1: リソースや注意を他の方向に向けること

この会話では、プロジェクトの進行中に予期せぬ問題が発生し、注意を他の方向に向ける必要が生じている状況が描かれています。AとBはその対策について話し合っています。

【Example 1】
A: We need to consider a diversion in our marketing strategy due to the recent market changes.
最近の市場の変化により、私たちのマーケティング戦略に方向転換を考慮する必要があります。
B: I agree. A diversion could help us target a new audience.
それに同意します。方向転換を行うことで、新しいターゲット層にアプローチできるかもしれません。

【Example 2】

A: What do you think about the proposed diversion of funds to the new project?
新しいプロジェクトへの資金の振り分けについてどう思いますか?
B: It makes sense, but we need to ensure that the diversion won't affect our current operations.
それは理にかなっていますが、その方向転換が現在の業務に影響を与えないことを確認する必要があります。

【Example 3】

A: The team's focus has shifted. We might have to implement a diversion to realign our goals.
チームの焦点が変わってしまいました。目標を再調整するために方向転換を実施しなければならないかもしれません。
B: I believe a strategic diversion could be beneficial for our overall performance.
戦略的な方向転換が私たちの全体的なパフォーマンスにとって有益であると私は思います。

意味2: 計画外の変更や方向転換

この会話では、ビジネスプロセスにおける計画外の変更について話されています。AとBは、予期しない出来事に対処するための方向転換について議論しています。

【Example 1】
A: After the feedback from the client, we may need a diversion in our project timeline.
クライアントからのフィードバックを受けて、私たちのプロジェクトのタイムラインに方向転換が必要かもしれません。
B: Yes, a diversion in the timeline could allow us to incorporate their suggestions effectively.
ええ、タイムラインの変更により、彼らの提案を効果的に取り入れることができるでしょう。

【Example 2】

A: The recent developments might require a diversion from our original plan.
最近の展開により、私たちの元々の計画から方向転換が必要になるかもしれません。
B: I think a timely diversion could save us from potential issues.
タイムリーな変更があれば、潜在的な問題を回避できると思います。

【Example 3】

A: We need to discuss the potential diversion in our business model.
私たちのビジネスモデルにおける可能性のある方向転換について話し合う必要があります。
B: Agreed. A diversion might be necessary to adapt to market demands.
同意します。市場の需要に適応するためには変更が必要かもしれません。

diversionのいろいろな使用例

名詞

1. 気晴らし、娯楽

diversion という単語は、気を紛らわせたり楽しませたりする活動や娯楽を指します。仕事や日常生活のストレスから一時的に気を紛らわせる手段として使われる表現です。
Reading novels provides a welcome diversion from her daily routine.
小説を読むことは、彼女の日課からの良い気晴らしとなっています。
  • pleasant diversion - 楽しい気晴らし
  • welcome diversion - 歓迎すべき気晴らし
  • evening diversion - 夜の娯楽
  • mental diversion - 精神的な気晴らし
  • healthy diversion - 健全な気晴らし

2. 進路変更、方向転換

diversion という単語は、本来の進路や方向から逸れることを表します。道路の迂回路や水路の変更など、物理的な経路の変更を指すことが多いです。
Due to construction work, there is a temporary diversion on Main Street.
工事のため、メインストリートには一時的な迂回路があります。
  • traffic diversion - 交通迂回
  • road diversion - 道路迂回
  • water diversion - 水路変更
  • temporary diversion - 一時的な迂回
  • planned diversion - 計画された迂回

3. 注意や関心の転換、気をそらすこと

diversion という単語は、注意や関心を別の方向に向けさせる行為や戦術を指します。特に軍事用語として、敵の注意をそらす作戦を表すこともあります。
The magician used clever diversions to distract the audience.
マジシャンは観客の注意をそらすために巧みな目くらましを使いました。
  • tactical diversion - 戦術的な目くらまし
  • military diversion - 軍事的な陽動作戦
  • strategic diversion - 戦略的な気そらし
  • calculated diversion - 計算された目くらまし
  • deliberate diversion - 意図的な気そらし

英英和

  • an activity that diverts or amuses or stimulates; "scuba diving is provided as a diversion for tourists"; "for recreation he wrote poetry and solved crossword puzzles"; "drug abuse is often regarded as a form of recreation"気晴らしをしたり、楽しんだり、刺激になったりするような活動遊び事
    例:scuba diving is provided as a diversion for tourists スキューバ・ダイビングは観光客の娯楽として用意されている
  • a turning aside (of your course or attention or concern); "a diversion from the main highway"; "a digression into irrelevant details"; "a deflection from his goal"(進路や注意や関心を)脇へそらすこと邪径
    例:a diversion from the main highway 主要幹線道路からそれること
  • an attack calculated to draw enemy defense away from the point of the principal attack重要な攻撃目標から敵の防御を退かせるよう計算した攻撃牽制攻撃

この単語が含まれる単語帳