語源 nat
English Etymology : nat
生まれる
-
国際的にnat 生まれるinternationallyの語源は「international」という英単語に由来します。"inter-"は「間に」という意味があり、「national」とは「国家の」という意味を持ちます。つまり、「国家と国家の間に」を表しています。この語は、国際的な関係や活動を指す言葉として広く使用されています。
-
国際的なnat 生まれるinternationalの語源は「inter-(間に)、natio(民族)、-al(の)」から成り立ち、「国を超えた、異なる国の間で起こる、国際的な」という意味を持ちます。つまり、異なる民族が相互に接触し、交流することを表しています。
-
全国的なnat 生まれるnationwideの語源は「nation」と「wide」から来ています。英単語の「nation」は「国民」を意味し、「wide」は広範囲を意味します。つまり、「nationwide」は「広範囲にわたる国全体」という意味になります。
-
国籍nat 生まれるnationalityの語源は「nation」という単語から来ています。nationはラテン語の"natio"に由来し、"birth"や"descent"といった意味があります。つまり、nationalityはある人が生まれた国や出身地に関する身分や属性を表す言葉として使われているわけです。
-
多国籍のnat 生まれるmultinationalの語源は、"multi-"(多くの)と"national"(国家の)から来ています。つまり、多数の国々にわたるという意味を表しています。この語は、世界的な企業や国際的な団体のように、多くの国からなる集団を指すために使用されます。
-
超自然のsur 上に「supernatural」は、ラテン語の「supra(上)」と「natura(自然)」に由来し、自然現象を超越するものを意味しています。超自然力や幽霊、魔法など、人間の理解力や科学の範疇を超えた現象を表現するために使われます。
-
国家的nat 生まれるnationallyの語源は「nation」という単語に由来します。nationはラテン語の「nationem」から来ており、「出身国、種族、国民、集団」などの意味があります。そのため、nationallyは「国を代表するような規模、範囲で」の意味合いがあります。例えば、nationally rankedは「全国規模でランキングされた」という意味になります。
-
国有化nat 生まれるNationalizationの語源は、英語の「national(国家の)」と「-ize(…にする)」が結合したものです。これによって、「国有化する」という意味が生まれました。
-
国家主義者nat 生まれる「nationalist」の語源は、ラテン語の「natio(民族)」に由来しています。この場合の「nationalist」とは、ある国や民族に帰属意識や忠誠心を持つ人のことを指します。日本語では「民族主義者」と訳されます。
-
国有化するnat 生まれるnationalizeの語源は、ラテン語の"natio"から来ている。natioは"生まれ故郷"や"同胞"を意味する言葉で、国家と深い関わりがある。そのため、nationalizeは国家に帰属させることを意味する。具体的には、国有化や国籍化などがある。
-
帰化nat 生まれるnaturalizationの語源はラテン語の「natura(自然)」から派生した「naturalize」に由来する。自然状態にすること、または外国人を国籍を入れることを意味する。
-
生得的nat 生まれる「connatural」の語源は、ラテン語の「con-(共に)」と「naturālis(自然の)」から来ています。つまり、「共に自然の」という意味です。この単語は、何かが本来的に自然な状態であるように見えたり、人が本来持つ性質であるかのように感じられるときに使用されます。例えば、「音楽に対する彼女の才能は、connaturalである」という表現が考えられます。
-
民営化dis 離れてdenationalisationの語源は、英語の「dénationalisation」から来ています。フランス語の「dénationalisation」に由来し、接頭辞の「dé-」が「否定的な意味」を表し、名詞の「nationalisation」に対して否定的な意味を示しています。つまり、denationalisationとは国有化を元に戻すことを指します。
-
除籍dis 離れてdenationaliseは、「国営化解除する」という意味を持ちます。その語源は、prefixの「de-」(否定)、nationalize(国営化する)から派生したものです。つまり、「国営化したことを取り消す」という意味です。
-
民営化dis 離れてdenationalizationの語源は、"de-"(否定を表す接頭辞)と"nationalization"(国有化)に由来します。これは、政府が国有化した企業や資産を、民間に戻す過程を指す言葉です。
-
非国有化するdis 離れてdenationalizeの語源は、"de-"(否定的な接頭辞)+ "nationalize"(国のものにする)からきています。つまり、denationalizeは国の支配から外れ、国際的な状況に移行することを意味します。
-
国際化nat 生まれる「internationalisation」の語源は、英語の「international」から派生し、ラテン語の「internationālis」に由来します。これは、「inter-(間に)」と「nātiō(種族・民族)」から成り立っており、「異なる種族・民族間での交流や関わり」といった意味合いが込められています。そのため、「internationalisation」は、国際化や国際交流といった意味を持つ言葉となっています。
-
国際色nat 生まれる「internationalism」は「国際主義」という意味で、英単語の「international(国際的な)」に、「-ism」をつけて造語されました。つまり、国家を越えて世界を共有するような考え方や主義を表しています。
-
インターナショナリストnat 生まれるinternationalistの語源は、「国際主義者」という意味を持つ。この言葉は、19世紀後半にヨーロッパで生まれた社会主義運動に由来し、国境を越えた平和と協力を訴える運動の支持者を指した。国際主義者は、政治や経済の分野での国際協力を重視し、国家主義や民族主義に反対する立場をとっている。
-
国際色nat 生まれる"internationality"の語源は、"international"(国際的な)という単語に語尾の"ity"(-性、-度)をつけたものです。"international"は、"inter-"(相互の)と"nation"(国家)の組み合わせでできた語です。つまり、「相互の国家性、国際的な性質」を表します。
-
国際化nat 生まれるinternationalizationの語源は、「international」という言葉に、ラテン語の「-izare」という接尾辞をつけたものです。これにより、「~を国際化する」という意味が生まれました。国際化は、現代のグローバルな世界において重要なコンセプトであり、ビジネスや教育などの分野で広く使用されています。
-
国有化nat 生まれるnationalisationの語源は、"national"という言葉に由来します。これは、"国の"や"国に関する"という意味があります。"nationalisation"は、目的や事業を国が所有または支配することを意味しています。この言葉は、特にイギリスで19世紀に用いられた政治用語です。
-
国有化nat 生まれるnationaliseの語源はフランス語の"nationaliser"で、国家が所有することを意味する"national"に由来します。19世紀にイギリスで政府が鉄道や銀行などの産業を国有化したことから、nationaliseという言葉が生まれました。現在では、国家による民間企業の買収や公営化を指す用語として使われています。
-
ナショナリズムnat 生まれるnationalismの語源は、"nation"(国家)という単語から派生したものです。この言葉は、19世紀にフランス革命の影響を受け、国家意識や愛国心を強調し始めた時期に生まれました。それ以来、国家の利益を優先し、国民の共通の価値観や文化に注目する政治運動を指す言葉として使われています。
-
国粋主義的なnat 生まれるnationalisticの語源は、国家主義という意味を持つ「nationalism」から派生した形容詞です。つまり、「国家主義的な」という意味があります。この言葉は、19世紀のナポレオン戦争後に登場し、各国の民族意識が高まる中で使用されるようになりました。
-
生得nat 生まれるnativenessの語源は、ラテン語の「nativus」から来ており、「birth」や「origin」を意味します。つまり、この単語は、特定の文化や国籍が持つその土地生まれの特性や資質を表しています。
-
帰化nat 生まれるnaturalisationは「帰化」という意味で、元々はラテン語の「natura(自然)」に由来しています。この言葉は、ある国籍を持つ人が、自然状態(生まれ持った状態)から別の国籍を取得することを意味しています。
-
帰化させるnat 生まれるnaturaliseの語源はラテン語の「natura(自然)」から来ており、英語で「自然化する」という意味を持ちます。つまり、ある地域や文化の一員として自然に受け入れられることを意味しています。
-
自然主義nat 生まれる「Naturalism」の語源は、「自然主義」という意味のラテン語「natura」から来ています。この言葉は、18世紀後半から19世紀初頭にかけてフランス文学界で流行した文学運動であり、自然を基本とした現実主義的な文学表現を目指すものでした。その後、哲学や美術などの分野にも影響を与え、広く使われるようになりました。
-
博物学者nat 生まれるnaturalistの語源は、ラテン語の「natura」(自然)という言葉が元とされています。その意味は「自然主義者」となり、自然に対する深い関心や観察に基づく研究や芸術作品を生み出す人々を指します。自然を愛し、専門的に研究する人たちを表す言葉としても使われています。
-
即物的nat 生まれる「naturalistic」の語源は「natural」という言葉に由来します。自然の状態や自然に創出されたものに関連しています。つまり、自然主義的なアプローチや哲学に基づいた作品や思考を表現するために用いられる言葉です。
-
帰化するnat 生まれるnaturalizeの語源は、Latinの"naturalis"(自然の) + "ize"(〜にする)です。つまり、自然に変化させること、自然化することを意味します。外国出身者が新しい国の市民として帰化する場合に使われる言葉でもあります。
-
純情nat 生まれるnaturalnessの語源は「natural(自然な)」に由来します。英語のnaturalは、ラテン語のnaturālisから派生した言葉で、本来は「自然の、本来備わっている」という意味を持っています。naturalnessは、その自然な状態や態度を表す言葉として使われます。
-
非自然的non 〜ないnonnaturalは「自然でない」という意味がありますが、語源は「非自然的」を意味するラテン語の「nonnaturālis」に由来します。この言葉は、自然に反するもの、人工的なもの、または神秘的なものを指すようになりました。この語は中世にラテン語から英語に取り入れられ、さらに現代の英語にも引き継がれました。
-
非妊娠gen 生むnon-は「〜でない」という意味で、pregnantは「妊娠している」という意味です。つまり、nonpregnantは「妊娠していない」という意味です。しかし、この言葉の語源については特に明確な情報はありません。
-
非自然的nat 生まれるpreternaturalの語源は、ラテン語の"praeter"(意味は"beyond")と英語の"natural"(意味は"related to nature")から来ています。つまり、preternaturalは自然界を超えた、超自然的なものを指します。例えば、奇妙な力や能力を持つ人物や、異常な現象などがpreternaturalと表現されることがあります。
-
超自然nat 生まれる「preternaturally」の語源は、ラテン語の「praeter」(超越した)と「naturalis」(自然な)から派生した言葉です。つまり、この単語は「超自然的に」という意味を表しています。例えば、「preternaturally gifted」は、超常的な才能があることを表しています。
-
転生nat 生まれるreincarnationの語源は、ラテン語の「in」(再び)と「carnis」(肉)に由来します。つまり、「再び肉に帰る」という意味です。この言葉は、霊魂が死後に新しい身体に生まれ変わるという概念を表しています。
-
超自然sur 上にsupernaturalismの語源は、supernaturalという単語に由来しています。その原義は「超自然の」であり、超越的で神秘的な存在・力・現象を指します。この語源から、supernaturalismは超自然主義を意味し、超自然現象や存在を信仰の中心とする信仰や哲学を指します。
-
超自然sur 上にsupernaturalnessの語源は、接頭辞の「super」と「natural」から来ており、「超自然」という意味を持ちます。つまり、超自然的なことや不可解な出来事を表現する際に使用される言葉です。
-
超国家的なnat 生まれる「supra-」はラテン語で「上方に」、「-national」は「国家の」を意味する接尾語です。つまり、「supranational」は、国家を超えた、より上位の共同体を表します。例えば、欧州連合(EU)は、その成員国である各国の国家よりも上位の地位を持つ、supranationalな組織となります。
-
多国籍trans 横切ってtransはラテン語で「越える」という意味の"trans"もしくはその語に由来し、「国境を超える」という意味があります。nationalは「国家の」という意味を持ち、transnationalは「国境を越えた、国家を超えた」という意味を表します。
-
超国家主義ultra 超「ultra(ウルトラ)」は、ラテン語の「ultra(究極に)」から派生した言葉で、超越を意味します。「nationalism(ナショナリズム)」は、「nation(国家)」を中心に据えた思想や主義を指します。つまり、「ultranationalism(ウルトラナショナリズム)」とは、超越した国家主義を意味する言葉です。
-
国粋主義的ultra 超「ultranationalistic」の語源は、"ultra"という接頭語がついた"nationalistic"から来ています。"Ultra"は、ラテン語の"ultra"が語源で、「それを超えたもの」という意味を表します。つまり、「ultranationalistic」は、通常のナショナリズムを超えた、極端なナショナリズムを表します。
-
人為的un 〜でないunnaturallyは、英語のun-(非) + natural(自然の)から構成されています。つまり、自然的ではない、普通でない、不自然なという意味を持ちます。この言葉は、人工的、偽物の、不自然なという意味でも使われます。
-
不自然un 〜でない「unnaturalness」の語源は、接頭辞「un-」(否定的な意味を表す)と「naturalness」(自然な状態、自然さ)から成り立つ。つまり、「unnaturalness」は「自然でない状態、不自然さ」という意味を持つ。