語源 man

English Etymology : man

man manu ma
語源man
  • 手の
    man
    manualの語源はラテン語の "manualis" から来ている。これは「手に関する」という意味であり、英語においては手動のことを指す。日本語でいう「マニュアル」も、英語と同じく手動での操作や手に関する指示を意味する語に由来している。
  • 管理する
    man
    manageの語源はフランス語のmanègeから来ています。manègeはかつて、馬の練習場を指す言葉でした。その後、人や物を取り扱うことを意味するようになり、英語に取り入れられました。まとめると、manageは「扱う、処理する」という意味で、元々は「馬の練習場」を意味していたフランス語manègeから来た言葉です。
  • 維持する
    man
    maintainの語源は、中世のラテン語の「manutenere」に由来しています。この語は「手に持つこと、支援すること、維持すること」を意味しました。英語に導入された後、maintainは「維持する、持続する」という意味で使用されるようになりました。
  • 経営者
    man
    managerの語源は、フランス語のménagerから来ています。ménagerは、家庭や家事を管理する人を意味しており、英語では"household manager"という意味で用いられました。その後、管理職や経営者を指すようになりました。
  • 持続
    man
    maintenanceの語源は、フランス語の「maintenir(維持する)」から来ています。英語に取り入れられたのは、中世ラテン語の「manutenēre」の影響があります。これは「手を離さずに持ち続ける」という意味です。その後、16世紀には「maintained」として使われるようになりました。
  • 製造業
    fac 作る
    manufactureの語源はフランス語の「manufacture(製造)」に由来します。この言葉はラテン語の「manu factus(手によって作られた)」に由来し、手で物を作るという意味があります。現代の用法では、機械的な工程を用いて量産することも含まれます。
  • 行儀
    man
    「Manner」の語源はラテン語の「manus(手)」から来ています。最初は「manus」の動詞形である「manēre(滞在する)」でしたが、その後、「優雅な手の動き」や「控えめな態度」など、手の動きに関連する意味が拡大しました。最終的に、現在の「行動や態度の仕方」という意味になりました。
  • 手で
    man
    「manually」はラテン語の「manus」(手)と「-ally」の接尾辞に由来しています。つまり「手で操作する」という意味を持つ言葉です。
  • 経営
    man
    「management」は、フランス語の「manège」が起源です。この言葉は元々、馬を飼育するための建物を指すものでした。時が経つにつれ、この言葉はさまざまな経営や管理の分野にも適用され、最終的に「management」の語となりました。
  • 製造業者
    fac 作る
    manufacturerの語源は、Latin語のmanu(手)とfactus(作られたもの)から来ています。つまり、手作りされたものを作る人、製造業者を意味します。
  • 操作
    man
    manipulationの語源はラテン語のmanus(手)とplere(満たす)に由来しています。つまり、手で操作することを意味しています。例えば、コンピューターのマウスやスマートフォンのタッチスクリーンを使って操作することも、マニピュレーションに含まれます。しかし、マニピュレーションは不正な手法を使うこともあるため、注意が必要です。
  • 操作する
    man
    「manipulate」は、ラテン語の「manus」(手)と「plere」(満たす)から派生しています。元々は、手を使って何かを操作したり、調整したりする意味でした。後に、人々を巧みに操作する、操縦する、または操り人形のように扱うという意味に拡張されました。
  • 無礼に
    un 〜でない
    「unmannerly」は、英語の「manner」(礼儀正しい振る舞い)に接頭辞「un-」(否定的な意味)が付いてできた形容詞です。「un-」はラテン語の「in-」からきており、「否定」を意味します。つまり、「unmannerly」は「礼儀正しくない」という意味になります。
  • 礼儀正しい
    man
    "Mannered"の語源は、ラテン語の "manus"(手)と "materna"(母親の)から来ています。この言葉は、15世紀には「行儀の悪い」という意味で使われ始め、16世紀には「行儀の良い」という意味で使用されています。
  • 写本
    scrip 書く
    manuscriptの語源は「手書きの文書」という意味を持つラテン語の「manuscriptus」から来ています。手書きで作成された書物を指すことから、現在は出版前の原稿や絵画などの手書き作品を指す用語として使われます。
  • 明白な
    fend たたく
    「manifest」はラテン語の「manifestus(明らかにされた)」に由来します。この単語は、古代ローマ法において、訴訟上の証拠を提出することを意味していました。後に、英語で「manifest」は、船舶や航空機の貨物を示す書類のことを意味するようになりました。現代では、明白なことを示すという意味で使われています。
  • 作戦行動
    man
    「maneuver」の語源は、フランス語の「manoeuvre(演習、操作)」に由来します。この言葉は、中世のフランスで「手足の動き」という意味で使われていたことが起源とされています。その後、英語圏で使われるようになり、軍事や警察などで広く用いられるようになりました。
  • 肥料
    man
    manureは、中世ラテン語の「manūre」から派生した言葉で、「手間暇をかけて土を肥やす」という意味があります。また、ラテン語の「manus(手)」と「ūrīna(尿)」が結合して生まれたとも言われています。
  • 経営の
    man
    「managerial」は「管理する」という意味の「manager」に由来し、接尾語「-ial」が付いて形成されています。つまり、「managerial」は「管理に関する」という意味を持ちます。この語はビジネスや経済の領域で広く使用されます。
  • 操作できる
    man
    「maneuverable」の語源はフランス語の「manœuvrable」であり、「manœuvre」という言葉から派生しています。これは「動きやすく、機敏に動ける」という意味を持ちます。
  • 失態
    mis 悪い
    mis(誤った)+management(経営、管理)から成る英単語であり、誤った管理、誤った経営を表します。主にビジネス分野で用いられます。
  • 謬る
    mis 悪い
    mismanageの語源は「mis-」(誤った、不適切な)と「manage」(管理する)から来ています。「mis-」はラテン語の「mīs-」または「miss-」に由来し、「誤り、欠陥、不完全、異常など」を表します。したがって、mismanageは「管理を誤った、不適切に扱った」という意味になります。
  • 速記者
    man
    amanuensisの語源は、ラテン語の「amanuensis」から来ています。この言葉は「書記」という意味があり、古代ローマでは重要な書類や手紙を書くことを専門とする奉仕者を指しました。今日では、amanuensisは主に手紙や文書を書く人、つまり事務員や秘書などを指す言葉として使用されています。
  • 解放する
    ex 外に
    「emancipate」はラテン語の「emancipare」から来ており、「emancipare」は「手形を渡すことによりある権利や財産を解放する」という意味を持っています。これが英語になって「emancipate」となりました。
  • 解放
    man
    emancipationの語源はラテン語のemanareから来ており、解放や開放といった意味を持ちます。この言葉は、奴隷制度の廃止や女性の権利拡大など、解放に関する様々な歴史的な出来事に関連して使われています。
  • 奴隷解放論者
    man
    emancipationistは「解放主義者」を意味する言葉で、その語源はLatinの「emanare(流出する)」という言葉に由来します。「元々は、奴隷制度を廃止し、人々を自由にすることに主眼を置く団体や個人を指す言葉でした。」
  • 魔術
    lev 軽い
    legerdemainの語源はフランス語のleger de mainから来ています。legerは「軽い」、de mainは「手の」を意味し、元々は手品や奇術をする人々を指す言葉でした。英語に取り入れられた頃には「手品、奇術、手腕」といった意味で使用されるようになりました。
  • 維持された
    man
    maintainedの語源は、中フランス語のmaintenirから来ています。この言葉は、ラテン語のmanu tenere(手で保持する)から派生しました。maintainedは、「維持されている」という意味を持ち、何かを続けることや、保守することを表します。
  • 手錠
    man
    manacleの語源は、ラテン語の"manicula"から来ています。これは、手首をつなぐ金属製の拘束具を意味しています。英語の"manacle"は、このラテン語から派生したもので、手錠や足枷など身体を拘束するものを指します。
  • 御しやすさ
    man
    「manageability」は「manage」という動詞に「-ability」という接尾辞をつけて派生した名詞で、「管理可能性」という意味です。接尾辞の「-ability」は「~できる能力」という意味があり、英語の多くの名詞を形成する際に利用されます。
  • 管理できる
    man
    manageableの語源は、manage(管理する)という動詞に接尾辞の-ableを付けた形である。接尾辞-ableは「できる、可能な」という意味があり、manageableは「管理できる、扱いやすい」という意味を持つ形容詞となる。
  • 御しやすさ
    man
    manageablenessの語源は、manageableという形容詞から派生しています。manageableは、管理可能な、処理しやすい、扱いやすいなどを意味する言葉で、manage(管理する)とable(能力がある)が合わさったものです。manageableは、17世紀半ばに英語に導入されました。manageablenessは、manageableに-nessを加えた名詞形であり、200年後の19世紀初頭に使用が始まりました。
  • 女性経営者
    man
  • 調馬術
    man
  • 操縦性
    man
    「maneuverability」の語源はフランス語の「manœuvrabilité(マヌーヴラビリテ)」から来ています。これは「機動性」「操作性」という意味を持ち、フランス語の「manœuvre(マヌーヴル)」(作戦、操縦)と「-abilité(-アビリテ)」(性質、能力)が結合した言葉です。
  • マニコッティ
    man
    manicottiは、イタリア語で「手袋」を意味する「manica」という単語から派生したものです。手袋の形状に似たこのパスタは、典型的にはチーズや肉を詰めた管状の形状をしています。
  • マニキュア
    man
    manicureの語源は、ラテン語の"manus"(手)と"cura"(世話)から来ています。直訳すると「手の世話」という意味です。手指の美容や手指の手入れを意味する言葉として使われ、現代では主に爪の美容や手入れを指します。
  • 表明
    fend たたく
    manifestationの語源は、ラテン語のmanifestus(明らかな、手に取るような)に由来しています。その後、フランス語に取り入れられ、英語にも広がりました。manifestationは「明確に表示されること、現れること」という意味があります。
  • 見るからに
    fend たたく
    manifestlyの語源は、ラテン語の"manifestus"から来ており、「手に取るように明らかな」という意味があります。日本語で「明らかに」と表現されます。
  • 宣言
    fend たたく
    「manifestoの語源はラテン語の『manifestum(明らかなもの)』で、中世ヨーロッパで政治や宗教的立場を表明する書面のことを指しました。その後、19世紀になって政治運動や芸術運動のキャッチフレーズとして使われるようになった」と言われています。
  • 腕帛
    man
    manipleの語源はラテン語の"manipulus"から来ており、"manus"(手)と"plectere"(編む)という単語が組み合わされたものです。元々は、古代ローマ軍で使用された小さなコホートを意味していました。今日では、manipleは、特定の業務や任務を遂行するために組織された小さなグループを指す場合があります。
  • 気障っぽさ
    man
    mannerismは、16世紀イタリアの芸術運動の名前である。当時の芸術家たちは、古代ローマやギリシャの美術に影響を受け、独自の美的観念を持ち始めた。そのため、ある種の独特な芸術様式や性格が現れるようになり、後に「mannerism」という用語が生まれた。現在では、不自然な芸術的表現や個人的な美学に対する批判的な意味合いを持って用いられる。
  • 礼儀正しいこと
    man
  • 礼儀正しい
    man
  • ~を解放する
    man
    manumissionの語源はラテン語の「manumissio」から来ています。この言葉は「manus(手)」と「missio(送り出す)」の組み合わせで、奴隷制度下で所有者が奴隷を解放することを意味しています。
  • 逃がす
    man
    manumitの語源は、ラテン語の「manumittere(手放す)」に由来し、自由を与える意味を持ちます。つまり、奴隷や囚人などを手放して自由にすることを意味します。
  • man
    「manus」の語源はラテン語で、手を意味する「manus」から派生しました。英語の「manual」や「manipulate」なども同じく手を意味する語根を持ちます。
  • 計略で勝つ
    man
  • 気難しい
    un 〜でない
    「Unmanageable」は、「manageable」の否定形であり、「manage」(管理する)に接尾辞「-able」(可能な)を加えたものです。元々の語源はラテン語の「manus」(手)と「agere」(行う)です。 「un-」は、「不~」を表す接頭辞です。つまり、「unmanageable」は「管理できない」という意味です。
  • 非礼
    un 〜でない
    unmanneredの語源は、古フランス語の 「manier」(振る舞う)に由来します。接頭辞の「un-」は否定を表し、「mannered(上品な、礼儀正しい)」と合わさって「礼儀を守らない、不作法な」という意味になります。