語源 grace
English Etymology : grace
慈悲、喜び
-
不一致a ~の方向へ「disagreement」は、接頭辞の「dis-」が「反対の意」を表し、「agreement」は「合意」という意味です。つまり、「disagreement」は「合意に達しない状態、意見の相違」という意味を持ちます。
-
恩知らずun 〜でないungratefulの語源は、ラテン語の「gratus」(感謝や喜びを表す)と「un-」(否定を表す接頭辞)から派生した言葉です。つまり、ungratefulは「感謝しない」という意味を持ちます。
-
好みに合わないa ~の方向へdisagreeableは、直接的には、フランス語の「désagréable」から来た言葉であることが分かっています。これは、フランス語の「dé-」接頭辞(反対、否定)と「agréable」(楽しい、愉快な)を組み合わせたものです。したがって、disagreeableは、何かが嫌いな、不快な、不愉快なといった意味を持ちます。
-
優美でないun 〜でない「Ungraceful」は、接頭辞「un-」(〜ではない)と「graceful」(優美な)から成り立っています。「graceful」の語源は、フランス語の「grâce」(優雅さ)から来ています。un-がつけられることで「優美でない、不器用な」という意味になります。
-
優美でなくun 〜でないungracefullyの語源は、接頭辞「un-」(〜でない、否定的な)と形容詞「graceful」(優美な、優雅な)から成り立っています。つまり、「gracefulではない様子である」という意味を持ちます。例えば、ungracefullyに歩くとは、優美ではないスタイルで歩くことを意味します。
-
愛想a ~の方向へagreeabilityは、agreeableという形容詞から派生しています。agreeableは、誰かが同意したり、好意的であったり、合意されやすいという意味を持ちます。この形容詞は、中英語のagreenから来ています。agreenは、同意することを意味するフランス語のagreerから派生した言葉でした。
-
愛想a ~の方向へagreeablenessの語源は、agreeableという形容詞に由来します。agreeableは「同意できる、好ましい」という意味を持ちます。-nessは「性質、状態」を表す接尾辞で、agreeableの性質や状態を表しています。つまり、agreeablenessは「同意できる性質、愉快な状態」という意味があります。
-
発火com 共にconflagrateの語源はラテン語の"conflagrare"という単語に由来します。この言葉は"con-"という接頭語と"flagrare"という動詞が合わさったもので、"一緒に燃え上がる"を意味しています。つまり、conflagrateは"火が燃え上がる"という意味を持つ英単語です。
-
急激に燃焼させるgrace 慈悲deflagrateの語源はラテン語の"deflagrare"で、"de"は"離れる"、"flagrare"は"燃える"を意味します。つまり、"deflagrate"は"燃焼する、爆発する"という意味を持ちます。この言葉は、化学反応や火薬の爆発などの場面で使われます。
-
不愉快dis 離れてdisagreeablenessの語源は、「dis(否定)」と「agreeable(愉快な、好ましい)」の合成語です。つまり、何かが不愉快で好ましくないという意味を持ちます。例えば、人の性格がdisagreeableであれば、その人と関わるのが嫌になることがあるでしょう。
-
恥ずかしいdis 離れて
-
恥曝しdis 離れてdisgracefullyの語源は、「dis-」(反対・否定の意味を持つ接頭辞)+「graceful」(優雅な・優れた)+「-ly」(副詞の接尾辞)から来ています。つまり、「不優雅に・不名誉に」を意味する言葉です。
-
崩れるdis 離れてdisintegrateは、「崩れ落ちる」や「崩壊する」という意味を持ちます。その語源は、ラテン語の「dis-」(切り離す、分離する)と「integrare」(完全にする、修復する)に由来しています。つまり、「disintegrate」は「完全に修復されていた(または固定されていたもの)が切り離される」という意味になります。
-
無表情grace 慈悲「gracelessly」の語源は、英語の「grace」に由来する。「Grace」は、ラテン語の「gratia」に由来し、「魅力的なもの、優雅、礼儀正しさ、恩恵、感謝」などを意味する。接尾辞の「-less」は、「〜ではない、〜がない」という意味があり、「gracelessly」の場合は、「優雅でない、不器用な、ぎこちない」という意味を持つ。
-
ぎこちなさgrace 慈悲「gracelessness」の語源は、英語の「grace」(優雅さ、上品さ)と「-less」(〜がない)から来ている。つまり、「grace」を持っていない状態を表している。この「-less」は、英語で一般的に否定を表す接尾辞であり、例えば、無関心を意味する「careless」や、無気力を意味する「listless」にも使われている。
-
ご苦労grat ありがたい「Gratefully」の語源は、ラテン語の「gratus(感謝の気持ちを表す形容詞)」に由来しています。この言葉は、英語において「ありがたく、感謝して」という意味を表す副詞として使われます。
-
統合されたin 中に
-
ろくでなしgrace 慈悲
-
第2級のgrace 慈悲
-
みっともなさun 〜でない「ungracefulness」の語源は、「un-」(否定)、「graceful」(優雅な)、「-ness」(形容詞を名詞に変換する接尾辞)から来ています。つまり、「ungracefulness」は、「優雅ではない状態」を表す言葉です。
-
恩知らずun 〜でないungratefulnessの語源は、ラテン語の"ingratus"から来ており、「感謝しないこと」を表しています。逆に、感謝を表す英単語「grateful」も同じラテン語の「gratus」から派生しています。