サイトマップ 
 
 

unsuitedの意味・覚え方・発音

unsuited

【形】 相容れない

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

unsuitedの意味・説明

unsuitedという単語は「不適切な」や「合わない」を意味します。この単語は、何かが特定の条件や状況に合っていないことを示す際に使われます。例えば、人や物事が特定の役割や目的に対して適していない場合に使われることが多いです。

unsuitedは形容詞であり、通常は否定的なコンテクストで使用されます。何かがunsuitedであるとき、それは期待される基準や要件を満たしていないことを指します。このため、ビジネスや教育、日常生活の中で、不適合や不一致を表す言葉として重要です。

文脈によっては、技術や選択肢に関連して特定の特徴や条件が不足している場合に使われます。例えば、求人情報においてある人がその職にunsuitedであると評価されることがあります。このように、unsuitedは「適合しない」という意味合いで、様々な場面での議論や評価に用いられます。

unsuitedの基本例文

She was unsuited for the job because of her lack of experience.
彼女が経験がないため、その仕事には向いていなかった。
The couple were unsuited for each other due to their differing lifestyles.
カップルは、ライフスタイルの違いからお互いに不向きだった。
The desserts were unsuited for diabetics because of their high sugar content.
デザートは糖分が高いため、糖尿病患者には不向きでした。

unsuitedの意味と概念

形容詞

1. 合わない

この意味では、特定の状況や条件に対して適切でないことを示します。たとえば、仕事の役割やタスクに対してスキルや資質が不足している場合、または物事がうまく調和しない時に使われます。適性や適合性がないことを強調します。
She is unsuited for the job because she lacks the necessary experience.
彼女は必要な経験がないため、その仕事には合わない。

2. 競合しない

この意味では、二つ以上の要素が互いに調和しない、または両立しないことを表現します。特に、選択肢やアイデアが対立している場合に使われることがあります。相反する特性や条件が組み合わさって調和しない状態です。
His personality is unsuited to the teamwork required for this project.
彼の性格は、このプロジェクトに必要なチームワークには合わない。

unsuitedの覚え方:語源

unsuitedの語源は、英語の「suit」という単語に由来しています。「suit」は、ラテン語の「suitare」に由来し、「適合させる」や「なじませる」という意味を持ちます。この「suit」という単語は、古フランス語の「sesuite」や「suire」も通じて、さらに古い起源を持っています。

「un」は否定を表す接頭辞です。この接頭辞が加わることで、「unsuited」は「適合しない」や「合わない」という意味になります。英語には「suit」を使ったさまざまな表現がありたとえば、「suit someone」では「誰かに合う」といった使い方をします。「unsuited」はその逆の意味を持つことで、特定の状況や条件に適合しないことを強調する言葉となっています。したがって、「unsuited」という語は、その構造から意味が明らかになる言葉です。

語源 un
〜でない
More
語源 sec
語源 sequ
続く、 追う
More
語源 ed
〜された、 〜した
More

unsuitedの類語・関連語

  • inappropriateという単語は、特定の状況や文脈に合わない場合に使います。彼の行動は不適切でした。例: "His behavior was inappropriate."(彼の行動は不適切でした)。
  • unsuitableという単語は、特定の目的や用途に合わないことを表しています。彼女にはその服は合わない。例: "The dress is unsuitable for the occasion."(そのドレスはその場には合わない)。
  • unfittingという単語は、何かが合わなかったり、適していない感じを強く表します。この靴は彼には合わない。例: "These shoes are unfitting for him."(この靴は彼には合わない)。
  • improperという単語は、社会的・道徳的に間違っていることを表します。彼の言動は不適切です。例: "His comments were improper."(彼のコメントは不適切でした)。
  • alienという単語は、何かが本来の場にそぐわないことを示す、より強い表現です。この服は私には外国的すぎる。例: "The outfit feels alien to me."(その服装は私には馴染みがない)。


unsuitedの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : inappropriate

「inappropriate」は「不適切な」「場違いな」という意味を持つ形容詞で、何かが特定の状況や文脈に合わない場合に使用されます。特に、社会的な規範や期待に反する行動や発言に対して使われることが多いです。この単語は、例えば、礼儀やマナーに反する振る舞いや、特定の環境に不相応なことを指す際に用いられます。
「unsuited」は「不適応の」「適していない」という意味を持つ形容詞で、何かが特定の目的や条件に合わないことを表します。例えば、ある人が特定の職業に対して能力や特性が合っていない場合に使用されます。一方で「inappropriate」は、特に社会的な期待や規範に対して不適切な行動や発言を指すことが多いです。このため、単に「合わない」という意味以上に、道徳的・社会的な評価を含むことが多いのが特徴です。ネイティブスピーカーは、コンテキストによってどちらの単語を使うべきかを判断し、場面に応じた適切な言葉を選びます。
It is inappropriate to wear casual clothes to a formal event.
フォーマルなイベントにカジュアルな服を着るのは不適切です。
It is unsuited to wear casual clothes to a formal event.
フォーマルなイベントにカジュアルな服を着るのは適していません。
この例文では、どちらの単語も「カジュアルな服がフォーマルなイベントに合わない」というニュアンスを持っていますが、「inappropriate」は特に社会的な期待に反することを強調しています。一方、「unsuited」は単に物事が適合しないことを示しているため、文脈や使用する場面によって使い分けが必要です。

類語・関連語 2 : unsuitable

unsuitable」は「不適切な」や「向いていない」という意味を持つ形容詞で、特定の状況や条件に合わないことを示します。この単語は、何かがある目的や用途に対してふさわしくない状態を表現するために使用されます。
一方で、「unsuited」も「不適切な」という意味を持ちますが、ニュアンスが若干異なります。「unsuited」は、特に人や物が特定の役割や目的に対して適合していないことを強調する際に用いられます。つまり、ある人が特定の仕事や環境に適していない場合に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、文脈や対象となるものの特性に注目します。「unsuitable」はより一般的な不適合を示すのに対し、「unsuited」は個別の適性や適合性にフォーカスした表現となります。
This job is unsuitable for someone without experience.
この仕事は経験のない人には不適切です。
This job is unsuited for someone without experience.
この仕事は経験のない人には向いていません。
この二つの文は、どちらも「不適切」や「向いていない」という意味を持ち、文脈として互換性があります。ただし、「unsuitable」は一般的な不適合を示すのに対し、「unsuited」は特定の人に対する適性の欠如を強調しています。

類語・関連語 3 : unfitting

unfitting」は、何かが特定の状況や条件に適していないことを示す言葉です。通常、物や人が特定の役割や期待に合わない場合に使われます。この単語は、主に形容詞として使用され、文脈に応じて「不適切な」や「不相応な」と訳されることが多いです。
unsuited」とは異なり、「unfitting」は、より具体的に物事の適合性に焦点を当てています。「unsuited」は、より広範な意味で使われることが多く、個人の性格や能力が特定の役割に向いていない場合などにも使われます。たとえば、「彼はその仕事に向いていない」という場合、「unsuited」の方が適切ですが、特定の服装がイベントに「不適切」である場合には「unfitting」が適しています。つまり、前者は一般的な不適合を示し、後者は具体的な状況に密接に関連しています。
The dress was unfitting for the formal event.
そのドレスはフォーマルなイベントには不適切だった。
The dress was unsuited for the formal event.
そのドレスはフォーマルなイベントには向いていなかった。
この文脈では、両方の単語が「不適切」という意味で使われていますが、「unfitting」は状況に合わないことを強調し、「unsuited」はその人や物が特定の条件に合っていないことをより一般的に示しています。

類語・関連語 4 : improper

improper」は「不適切な、無礼な、正しくない」という意味を持ち、特定の状況や文脈において望ましくない行動や性質を指します。この単語は、特に社会的な規範や期待に反する行動を表現する際に使用されることが多いです。
一方で「unsuited」は「適していない」という意味で、ある特定の状況や目的に対して合わないことを指します。ネイティブスピーカーは、これらの単語を文脈によって使い分ける傾向があります。「improper」は道徳的あるいは社会的な観点からの不適切さを強調するのに対し、「unsuited」は単にフィットしないというニュアンスを持ちます。例えば、ある仕事に対してスキルが「unsuited」であるという場合、技術的な適性がないことを示しますが、行動が「improper」である場合は、社会的に受け入れられない行動を指すことが多いです。
His behavior at the meeting was improper for a professional setting.
彼の会議での行動は、プロフェッショナルな環境においては不適切だった。
His skills are unsuited for this position.
彼のスキルはこのポジションには適していない。
この場合、improperは社会的な期待に反する行動を指し、unsuitedは技術的または条件的に合わないことを指しています。文脈によって、どちらの単語も使われることはありません。

類語・関連語 5 : alien

単語alienは、「外国の」「異質な」という意味を持ち、特に異なる文化や環境に属するものを指す場合に使われます。また、「疎外感を感じる」「異星人」という意味でも用いられます。使われる文脈によって、何かが自分に合わない、または馴染まないというニュアンスが強調されることがあります。
一方、単語unsuitedは「適していない」「不向きな」という意味を持ち、特定の状況や条件に対して適合しないことを強調します。例えば、ある人が特定の仕事に対してスキルが不足している場合や、環境が合わない場合に用います。ネイティブスピーカーは、alienを使うときは、文化的な違いや疎外感に焦点を当てることが多いですが、unsuitedは、より具体的な適合性や能力に関連しているため、使用するシーンが異なります。そのため、alienは主に感情や文化に関わる文脈で使われるのに対し、unsuitedは技術的または状況的な文脈で使われることが多いです。
He felt alien in the new city, struggling to connect with the local culture.
彼は新しい街で異質に感じ、地元の文化とつながるのに苦労した。
He felt unsuited in the new city, struggling to connect with the local culture.
彼は新しい街で不向きに感じ、地元の文化とつながるのに苦労した。
この場合、両方の文は似たような意味を持ちますが、alienは文化的な違和感を強調し、unsuitedは自分の能力や適性の不足を示唆しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unsuitedの会話例

unsuitedのビジネス会話例

「unsuited」は主に何かが適していない、または合わないという意味で使われる単語です。ビジネスの文脈では、特定の役割や業務に対して能力や条件が不足している場合に使用されることが多いです。この単語を使うことで、個人やアイディアが特定の状況に適さないことを明確に伝えることができます。

  1. 特定の業務や役割に対して不適切であること
  2. 特定の条件や環境に合わないこと

意味1: 特定の業務や役割に対して不適切であること

この会話では、候補者がその職務に対して「unsuited」とされている状況を示しています。雇用主が候補者のスキルや経験が役割に合わないと判断し、その理由を話し合っています。

【Example 1】
A: I think he is unsuited for the management position due to his lack of leadership experience.
A: 彼はリーダーシップ経験が不足しているため、その管理職には不適切だと思います
B: Yes, I agree. We need someone with more experience in leading teams.
B: はい、私も同意します。私たちはもっとチームをリードする経験のある人が必要です。

【Example 2】

A: She seems unsuited for the technical role; her background is mostly in marketing.
A: 彼女はその技術職には不向きなようです; 彼女のバックグラウンドは主にマーケティングです。
B: That's true. We should look for someone with a stronger technical background.
B: それは本当です。私たちはもっと技術的なバックグラウンドを持つ人を探すべきです。

【Example 3】

A: I believe this candidate is unsuited for the sales position; he has no experience in sales.
A: 私はこの候補者はその営業職には適していないと思います; 彼は営業の経験がありません。
B: Exactly, we need someone with a proven sales track record.
B: まさにその通りです。私たちは実績のある営業経験を持つ人が必要です。

unsuitedの日常会話例

"unsuited"は、特定の状況や条件に適していないことを示す単語です。日常会話では、誰かや何かがある活動や役割に対して不適切であることを表現する際に使われます。この単語は、特に人や物事の特性が求められる基準に満たない場合に用いられることが多いです。

  1. ある活動や役割に対して不適切である

意味1: ある活動や役割に対して不適切である

この意味での「unsuited」は、ある人や物が特定の状況や役割に対して合っていないことを示します。例えば、ある仕事に対してスキルや性格が一致しない場合に使われます。

【Exapmle 1】
A: I don't think he's unsuited for this job, but he lacks experience.
彼がこの仕事に対して不適切だとは思わないけど、経験が足りない。
B: That's true, but sometimes enthusiasm matters more than experience.
確かにそうだけど、時には熱意が経験よりも重要なこともあるよ。

【Exapmle 2】

A: She seems unsuited for a leadership role, don't you think?
彼女はリーダーシップの役割には不適切なように見えるよね?
B: Yes, she lacks the confidence needed to lead a team.
うん、彼女にはチームを引っ張るための自信が足りないよね。

【Exapmle 3】

A: I feel that this dress is unsuited for the party theme.
このドレスはパーティーのテーマには不適切だと感じる。
B: Maybe you should pick something more festive.
もっと華やかなものを選んだ方がいいかもね。

unsuitedのいろいろな使用例

形容詞

1. ハーモニーを持たない

不適切な組み合わせ

この分類は、ある物や状況が他の物や状況と調和しない場合に用いられます。たとえば、特定の条件や特性の不一致を示す際に使われます。
The dish was unsuited for the party's elegant theme.
その料理はパーティのエレガントなテーマには不適切だった。
  • unsuited for the job - その仕事には不向き
  • unsuited for children - 子供には不適切な
  • unsuited to the climate - 気候には向かない
  • unsuited for outdoor activities - アウトドア活動には不向き
  • unsuited for public speaking - 公の場でのスピーチには不適切
  • unsuited to the materials - 材料には合わない
  • unsuited for the task - その作業には不向き
  • unsuited to the audience - 聴衆には合わない
  • unsuited for teamwork - チームワークには不適切
  • unsuited for the position - そのポジションには不向き

不適切な適性

この分類では、特定の特性や技術が求められる場面において、それに適していない状況を指します。
He realized that he was unsuited for a career in finance.
彼は金融のキャリアには向いていないと気づいた。
  • unsuited for high-pressure jobs - プレッシャーの多い仕事には不向き
  • unsuited to work in isolation - 一人での作業には不適切
  • unsuited for academic pursuits - 学術的な追求には不適切
  • unsuited to a leadership role - リーダーシップの役割には向かない
  • unsuited for competitive environments - 競争の激しい環境には不向き
  • unsuited to fast-paced projects - 速いペースのプロジェクトには不適切
  • unsuited for critical thinking - 批判的思考には向いていない
  • unsuited to technical tasks - 技術的な業務には不適切
  • unsuited for multi-tasking - マルチタスクには不向き
  • unsuited to customer service - カスタマーサービスには不適切

2. 合わない

不適合な状況

この分類は、環境や状況に対して不適切であることを示す場合に使われます。特に、生活スタイルや文化的な側面において合わない場合が多いです。
The city was too noisy and busy, making it unsuited for quiet living.
その都市は騒がしくて忙しすぎて、静かな生活には向いていなかった。
  • unsuited for rural life - 農村生活には不適切な
  • unsuited for a quiet environment - 静かな環境には不向き
  • unsuited to family life - 家庭生活には向かない
  • unsuited for a minimalist lifestyle - ミニマリストのライフスタイルには不適切
  • unsuited for a healthy lifestyle - 健康的なライフスタイルには向かない
  • unsuited to urban living - 都市生活には不向き
  • unsuited for communal living - 共同生活には不適切
  • unsuited to seasonal changes - 季節の変化には向かない
  • unsuited for cultural integration - 文化的な統合には不適切
  • unsuited to a fast-paced lifestyle - 速いペースのライフスタイルには不向き

その他の状況

この分類には、特定のニーズや要求に対して適合していない場合が含まれます。
The transportation options in the area were unsuited for the needs of the elderly.
その地域の交通手段は高齢者のニーズには不適切だった。
  • unsuited for special needs - 特別なニーズには不適切
  • unsuited for young professionals - 若い専門家には向かない
  • unsuited to modern lifestyles - 現代のライフスタイルには不適切
  • unsuited for high-tech environments - ハイテク環境には不向き
  • unsuited to recreational activities - レクリエーション活動には不適切
  • unsuited for a global workforce - グローバルな労働力には不適合
  • unsuited for diverse populations - 多様な人口には不適切
  • unsuited to market demands - 市場の需要には不適合
  • unsuited for environmental conditions - 環境条件には不向き
  • unsuited to specific demographics - 特定の人口層には不適合

英英和

  • not easy to combine harmoniously調和して結合するのが簡単でない相容れない