サイトマップ 
 
 

invocationの意味・覚え方・発音

invocation

【名】 祈り

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌɪnvəˈkeɪʃən/

invocationの意味・説明

invocationという単語は「呼び出し」や「祈願」を意味します。この言葉は、特に宗教的な文脈や儀式において、神や特定の精神を呼び出したり、その助けを求めたりする行為を指します。たとえば、宗教的な儀式の中で祈りを捧げる際に「invocation」が行われることがあります。

また、invocationはコンピュータープログラミングの用語として使われることもあります。この場合、特定の関数やメソッドを呼び出すことを指し、プログラムの中で必要な処理を実行させるために用いられます。このように、文脈によって意味が異なるため、注意が必要です。

一般的に、invocationはスピリチュアルな行為や技術的な操作の両方で使われる多義的な単語です。文脈によって使い方が変わるため、文章の中でどのように使われているかを理解することが重要です。

invocationの基本例文

The priest began the mass with an invocation of God.
神父はミサを神の招きを唱えることから始めた。
The witch's invocation brought forth a powerful spirit from the other side.
魔女の祈りにより、強力な霊がもたらされた。
The actress gave an invocation of the character's personality when she auditioned.
女優は、オーディションでそのキャラクターの性格を唱えた。

invocationの意味と概念

名詞

1. 祈り

invocationは、特に宗教的な儀式の一部として神の助けを求める祈りを指します。この状況では、個人や集団が宗教的な側面を持つ場面で用いられ、感謝や助けを求めるときに行われます。
During the ceremony, the priest offered an invocation for peace and guidance.
儀式中、神父は平和と導きを求める祈りを捧げました。

2. 呪文

invocationは、悪魔を呼び出すために使われる呪文や儀式を指すこともあります。この意味では、特定の目的で霊や力を召喚する行為が含まれるため、神秘的や超自然的な文脈で使われることが多いです。
The wizard recited an ancient invocation to summon the spirit.
魔法使いは、その霊を呼び出すために古代の呪文を唱えました。

3. 助けを求める行為

invocationは、助けや支援を求める行為としても理解されます。この使い方は、一般的には誰かに助けを求める際に用いられ、公式な場面だけでなく、日常生活のさまざまなシチュエーションでも使われます。
His invocation for support during the tough times was answered by many friends.
厳しい時期に支援を求める彼の呼びかけには、多くの友人が応えました。

invocationの覚え方:語源

invocationの語源は、ラテン語の「invocatio」に由来しています。この言葉は「呼びかける」という意味を持つ「invocare」(呼ぶ、祈る)に基づいています。「invocare」は「in-」(中へ)と「vocare」(呼ぶ)という二つの要素から成り立っています。このことから、invocationは神聖な存在や特定の力に呼びかける行為や儀式を意味する言葉として発展しました。

中世英語では「invocacioun」として使われ、その後近代英語の「invocation」として定着しました。この語は宗教的な文脈での祈りや儀式の際に用いられることが多く、特に神や霊に助けを求める行為を指します。このようにinvocationは、根底にある「呼ぶ」という意味から、特定の存在に対して何らかの求めや願いをする行為を表す言葉になっています。

語源 in
語源 im
中に
More
語源 voc
語源 vok
声、 呼ぶ
More
語源 tion
こと
More

invocationの類語・関連語

  • summoningという単語は、特定の存在を呼び寄せる行為を強調します。神や霊を呼ぶ時に使われることが多いです。例:The wizard performed a summoning.(その魔法使いは召喚の儀式を行った。)
  • requestという単語は、単純なお願いや要求を示します。何かを頼む際に使います。例:She made a request for help.(彼女は助けをお願いした。)
  • appealという単語は、心に訴えかけるような要素を含む呼びかけを指します。感情的な支持を求めることが多いです。例:He made an appeal to the public.(彼は一般市民に訴えかけた。)
  • entreatyという単語は、深刻なお願いや懇願を特に強調します。感情的で切実な要望を表します。例:Their entreaty was heartfelt.(彼らの懇願は心からのものであった。)


invocationの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : summoning

summoning」は、特定の存在や力を呼び寄せる行為を指します。特に、霊や神、あるいは特定の人を呼び出す際に使われることが多いです。この単語には、何かを強く求めたり、引き寄せたりするニュアンスが含まれており、通常は緊急性や強い意図が伴います。
invocation」も似た意味を持ちますが、より儀式的または公式な文脈で使われることが一般的です。特に宗教的な儀式や祈りの場面で、神や霊を呼び寄せるための言葉や行為を指します。ネイティブスピーカーは「summoning」をよりカジュアルな場面や緊急性のある状況で使用し、「invocation」は神聖さや儀式性を伴う場合に選ぶ傾向があります。そのため、両者の使い分けには注意が必要です。
The magician performed a ritual for summoning the spirits of the ancestors.
その魔法使いは先祖の霊を呼び出す儀式を行った。
The priest began the ceremony with an invocation of the divine spirits.
その神父は神聖な霊を呼び寄せることから儀式を始めた。
この例では、どちらの単語も「呼び出す」という行為を表していますが、文脈によって「summoning」はよりカジュアルで緊急性がある印象を与え、一方で「invocation」はより正式で神聖なニュアンスを持つことが分かります。
The witch was known for her ability in summoning powerful creatures from the underworld.
その魔女は冥界から強力な生き物を呼び出す能力で知られていた。

類語・関連語 2 : request

request」は、何かをお願いすることや要求することを意味します。この単語は、特定のアクションや情報を求めるときに使われます。日常会話やビジネスシーンでよく使われ、比較的カジュアルな場面でも適しています。
invocation」は、主に宗教的または儀式的な文脈で使われることが多く、特定の目的や意図を持って神や力に呼びかける行為を指します。「request」は一般的に誰かに何かを求める行為ですが、「invocation」はより深い意図や特別な状況に関連しています。例えば、「invocation」は儀式や祈りの一部として使われることが多く、特定の力を呼び起こすことを目指します。一方で「request」は、単に情報や助けを求めるという、より一般的で平易な行為を表します。このように、両者は使われる文脈や意図において明確な違いがあります。
Could you please make a request for more information about the event?
イベントの詳細について、もう少し情報をお願いできますか?
Could you please make an invocation for guidance during the ceremony?
儀式中に導きをお願いできますか?
この場合、requestinvocationは文脈に応じて使い分けられますが、特に「invocation」は儀式的な要素を持つため、一般的な要求を表す「request」とは異なります。
I would like to make a request for a day off next week.
来週の休暇をお願いしたいです。

類語・関連語 3 : appeal

appeal」は、何かを求める、または訴えるという意味を持つ名詞・動詞です。特に、感情に訴えかけたり、特定の人々やグループに対して好意を求めたりする際に使われます。例えば、法的な文脈での「控訴」や、製品の魅力を強調する場合に使われることがあります。
invocation」は、特に神聖な存在に対して助けを求めたり、特定の儀式や祈りの一部として呼びかけることを指します。一方で「appeal」は、より広範な文脈で使用され、感情的な訴えや求めに焦点を当てます。例えば、「invocation」は宗教的な儀式において神に助けを求める際に使われることが多いですが、「appeal」は一般的な要望や要請に使われます。また、「appeal」は人々の心に訴える要素が強く、マーケティングなどの場面でよく用いられます。つまり、「invocation」は特定の精神的な呼びかけに特化しているのに対し、「appeal」はより広範な状況で使われるため、使用する場面によって意味が異なります。
The charity made an appeal for donations to help those in need.
その慈善団体は、困っている人々を助けるための寄付を求める訴えをしました。
The priest offered an invocation for peace during the ceremony.
その神父は、儀式の間に平和のための祈りを捧げました。
この例文からも分かるように、「appeal」は寄付を求める一般的な要望に使われているのに対し、「invocation」は宗教的な儀式における神への呼びかけに特化しています。このため、両者は文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 4 : entreaty

entreaty」は、強くお願いすることや懇願を意味する言葉です。特に、他者に対して何かをお願いする際の切実さや真剣さが強調されるニュアンスがあります。感情が込められたお願いや要望を表現するのに適しています。
invocation」は、神や霊的存在を呼び起こすことや、特定の目的のために公式に呼びかける行為を指します。これに対して、「entreaty」は、より日常的なお願いや懇願を表します。ネイティブスピーカーは、invocationを用いる際、宗教的または儀式的な文脈を想起し、深い敬意や神聖さを感じることが多いです。一方で、entreatyは、友人や家族との会話で使われることが一般的で、よりカジュアルな印象を与えます。したがって、シチュエーションによってどちらを選ぶかが異なるのです。
He made an entreaty for her forgiveness.
彼は彼女の許しを強く願った。
He made an invocation for her forgiveness during the ceremony.
彼は儀式の中で彼女の許しを求めた。
この例では、entreatyinvocationはそれぞれ異なる文脈で使われています。entreatyは個人的な関係におけるお願いのニュアンスを持ち、日常的な会話で使われます。一方で、invocationは儀式的な場面での呼びかけを示しており、より正式で神聖な意味合いがあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

invocationの会話例

invocationのビジネス会話例

「invocation」はビジネスにおいて特に法的文脈で使われることが多く、契約や合意の発動を示す際に用いられます。また、プログラムの文脈では、特定のプロシージャや関数を呼び出す意味でも使われます。ビジネスシーンでは、特に契約の履行や議事の開始に関連した場面で重要な役割を果たします。

  1. 契約や合意の発動
  2. プログラムにおける関数の呼び出し

意味1: 契約や合意の発動

この意味において、invocationは特に契約書や合意の条件を実行するための行為を指します。ビジネスミーティングや契約の履行に関連するやり取りで使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: We need to ensure the invocation of the contract terms by next week.
契約条件の発動を来週までに確実に行う必要があります。
B: I agree, but we must clarify the requirements for the invocation.
私も同意しますが、その発動に必要な要件を明確にする必要があります。

【Exapmle 2】

A: What steps should we take for the invocation of the agreement?
その合意の発動のためにどのような手順を踏むべきですか?
B: First, we have to gather all necessary documents for the invocation.
まず、発動に必要なすべての書類を集める必要があります。

【Exapmle 3】

A: The invocation of the terms went smoothly.
条件の発動はスムーズに進みました。
B: Yes, it was a successful invocation of our agreement.
はい、私たちの合意の発動は成功しました。

意味2: プログラムにおける関数の呼び出し

この意味では、invocationは特にプログラミングやITの文脈で使われます。関数やメソッドを呼び出す行為を指し、ソフトウェア開発の会話で頻繁に見られます。

【Exapmle 1】
A: Did you complete the invocation of the API?
APIの呼び出しは完了しましたか?
B: Yes, the invocation was successful without any errors.
はい、エラーなく呼び出しは成功しました。

【Exapmle 2】

A: I think we need to optimize the invocation process.
呼び出しプロセスを最適化する必要があると思います。
B: That's a good idea. An efficient invocation can improve performance.
それは良い考えですね。効率的な呼び出しはパフォーマンスを向上させることができます。

【Exapmle 3】

A: The invocation of this function seems to take too long.
この関数の呼び出しには時間がかかりすぎるようです。
B: Let's analyze the code to identify any issues with the invocation.
コードを分析して、呼び出しに関する問題を特定しましょう。

invocationのいろいろな使用例

名詞

1. 祈願、祈祷、呼びかけ

invocation という単語は、神や霊的な存在に対する呼びかけや祈りを表す言葉です。特に宗教的な儀式や式典の冒頭で行われる祈祷を指すことが多く、また魔術的な文脈では精霊や悪魔を呼び出す際の呪文としても使用されます。

宗教的な祈祷

The priest began the ceremony with a solemn invocation to God.
司祭は厳かな神への祈祷で式を始めた。
  • opening invocation - 開式の祈祷
  • sacred invocation - 神聖な祈祷
  • ritual invocation - 儀式的な祈祷
  • divine invocation - 神への祈願
  • morning invocation - 朝の祈り

魔術的な呼び出し

The ancient text contained detailed instructions for the invocation of spirits.
その古文書には精霊を呼び出すための詳細な手順が記されていた。
  • magical invocation - 魔術的な呼び出し
  • demonic invocation - 悪魔の召喚
  • spirit invocation - 精霊の呼び出し
  • mystical invocation - 神秘的な呼び出し
  • ritual invocation ceremony - 儀式的な召喚の式

2. 援助や支援の要請

His invocation of the law was met with strong opposition.
彼の法の援用は強い反対に遭遇した。
  • legal invocation - 法的援用
  • formal invocation - 正式な要請
  • direct invocation - 直接的な要請
  • official invocation - 公式な要請
  • written invocation - 書面による要請