insignificantの会話例
insignificantの日常会話例
「insignificant」は「重要でない」「無意味な」といった意味を持つ形容詞です。日常会話においては、何かが他の事柄に比べてあまり重要ではないと感じる時に使われます。たとえば、小さな問題や些細なことに対して、「insignificant」を用いることで、その重要性を低く評価するニュアンスを表現できます。以下に代表的な意味をリストアップします。
- 重要でない
- 無意味な
意味1: 重要でない
この会話では、Aが何かの問題について話しており、その問題があまり重要でないと感じている様子が描かれています。Bはその意見に同意し、同じように問題の重要性を軽視しています。
【Exapmle 1】
A: I think the issue is insignificant compared to what we are dealing with right now.
A: 私たちが今直面していることに比べると、その問題は重要でないと思う。
B: You're right. We have bigger problems to focus on.
B: あなたの言う通りです。私たちはもっと大きな問題に集中する必要があります。
【Exapmle 2】
A: That detail seems insignificant in the grand scheme of things.
A: 全体の流れから見ると、その細かい点は無意味なように思える。
B: Exactly! Let's not waste our time on it.
B: その通りです!それに時間を無駄にしないようにしましょう。
【Exapmle 3】
A: I don’t see why we should worry about something so insignificant.
A: そんなに重要でないことを心配する必要があるとは思えない。
B: Let’s focus on what truly matters.
B: 本当に重要なことに集中しましょう。
insignificantのビジネス会話例
「insignificant」は主に「重要でない」「取るに足らない」という意味で使われ、ビジネスにおいては、特定の数値やデータ、意見、あるいは要素が戦略や決定に与える影響が小さいことを示す際に用いられます。この単語は、財務分析やプロジェクト評価、リスク管理において、無視できる程度の要素を指すために役立ちます。
- 重要でないこと
- 取るに足らないこと
意味1: 重要でないこと
この会話では、ある数字が全体のパフォーマンスに与える影響が非常に小さいため、無視しても問題ないことを示しています。
【Example 1】
A: The decrease in sales last quarter was insignificant, so we shouldn't worry about it.
昨四半期の売上の減少は重要ではないので、心配する必要はありません。
B: I agree. We have to focus on the overall trends instead.
その通りです。私たちは全体のトレンドに集中する必要がありますね。
【Example 2】
A: The feedback we received was insignificant and not representative of our customer base.
そのフィードバックは重要でなく、私たちの顧客層を代表していません。
B: Exactly, we need more substantial data to make a decision.
その通りです。判断するためにはもっと重要なデータが必要です。
【Example 3】
A: I think the cost overruns are insignificant compared to the overall budget.
全体の予算に比べて、コストオーバーランは取るに足らないと思います。
B: True, as long as we stay within our limits, it's manageable.
確かに、私たちの限度内に収まっていれば、対処可能です。
意味2: 取るに足らないこと
この会話では、プロジェクトの進行において重要度が低い出来事や状況に対して使用されています。ビジネスの中で、判断を下す際に無視しても良い要素として認識されています。
【Example 1】
A: The minor delays in the project are insignificant in the grand scheme of things.
プロジェクトの小さな遅れは、全体の流れから見れば取るに足らないものです。
B: Right, we should focus on completing the main milestones on time.
そうですね、主要なマイルストーンを時間通りに完了することに集中すべきです。
【Example 2】
A: Some of the issues raised in the meeting seem insignificant given our current objectives.
会議で挙げられた問題のいくつかは、私たちの現在の目標を考えると重要でないようです。
B: I agree, we should prioritize our key objectives first.
その通りです。私たちはまず重要な目標を優先するべきです。
【Example 3】
A: The changes in our marketing strategy are insignificant compared to the competition.
私たちのマーケティング戦略の変更は、競争と比べると取るに足らないものです。
B: Therefore, we need to innovate more aggressively to stand out.
したがって、際立つためにはもっと積極的に革新する必要があります。