サイトマップ 
 
 

unimportantの意味・覚え方・発音

unimportant

【形】 取るに足りない

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌʌnɪmˈpɔːtənt/

unimportantの意味・説明

unimportantという単語は「重要でない」や「さして重要ではない」という意味です。この単語は、何かの価値や影響が小さいことを表します。たとえば、ある事柄や情報が他のものに比べて重要性が低い場合に使われます。

この言葉は、主に否定的な形態の「重要さ」を表現するために使用されます。たとえば、職場や学校で、特定のタスクや細かい情報が全体に与える影響が少ないと判断された場合、そのタスクや情報を「unimportant」と言うことができます。このように、日常生活や仕事の中で優先順位をつける際に便利な単語です。

unimportantは、特定の文脈で使用され、その背景によりニュアンスが変わることもあります。会話や文章の中で、ある事柄が無視できる程度の重要性であることを明確にする際に使われます。そのため、この言葉は日常会話やビジネスの場でもよく見かける表現です。

unimportantの基本例文

This is an unimportant detail that we can leave out.
これは省略できる些細な詳細です。
In the grand scheme of things, money is relatively unimportant.
大局において、お金は比較的重要ではありません。
He may seem unimportant now, but he could be a key player in the future.
彼は今はささいな存在のように見えますが、将来的には重要な役割を果たすかもしれません。

unimportantの意味と概念

形容詞

1. 重要でない

この意味は、ある物事や状況が他のものと比較して影響力や重要性を持たないことを示します。日常会話やビジネスシーンであまり重視されない事柄について話す際に使われます。
The details of the meeting were unimportant to her.
その会議の詳細は彼女にとって重要でなかった。

2. 無意味な

ここでは、何かが理論的または実質的な価値がないことを示しています。この使い方は、議論や論争の中で、ある意見や主張が取るに足りないと感じられる場合によく見られます。
His complaints about the weather seemed unimportant.
彼の天候に関する不満は無意味に思えた。

3. 力がない

この意味では、行動や出来事が影響を及ぼす能力を欠いていることを指します。特に、決定や結果に対して影響を与えない場合に用いられ、特に重要な選択を行う上での要素として排除されるものに言及する際に使われます。
The minor rules were unimportant in the overall game strategy.
その小さいルールは全体のゲーム戦略において力がなかった。

unimportantの覚え方:語源

unimportantの語源は、英語の「important」に「un-」という接頭辞を付けたことにあります。「important」は「重要な」という意味で、ラテン語の「importans」(持ち込まれる、引き寄せる)に由来しています。このラテン語は動詞「importare」(持ち込む、重要を持つ)の現在分詞形です。「importare」は「in-」(中へ)と「portare」(運ぶ)から成り立っています。つまり、何かが「重要である」というのは、特定の事柄や物事が他のものに影響を与える力を持っていることを示しています。

それに対して「un-」は否定の接頭辞で、「unimportant」とは「重要でない」という意味になります。このように、unimportantは「重要性がない」ことを表現するために、基本となる言葉に否定的な意味を加えた形となっています。

語源 in
語源 im
中に
More
語源 port
運ぶ、 港
More

unimportantの類語・関連語

  • trivialという単語は、重要性が低いことを示す時に使います。日常的な小さな事柄や些細な問題に関して使われることが多いです。例:It's a trivial matter.(それは些細な問題です。)
  • insignificantという単語は、重要性がない、または影響を及ぼさないことを強調します。何かが特に目立たない、無視されるべきだと感じられる場合に使います。例:His contribution was insignificant.(彼の貢献は重要ではなかった。)
  • minorという単語は、重要ではない、あるいは小さいという意味で、日常的な状況や小規模な問題について使用されます。通常、より大きなものとの対比で使われます。例:It's just a minor issue.(それはほんの小さな問題です。)
  • negligibleという単語は、無視してもよいくらい小さい、取るに足らないという意味です。ほとんど影響がなく、重要でない場合に使用されます。例:The cost is negligible.(その費用は無視できるほど少ない。)
  • unremarkableという単語は、特に注目すべき点がないこと、平凡であることを示します。他と比べて特に違いがないものに使います。例:It was an unremarkable performance.(それは特に目立たないパフォーマンスだった。)


unimportantの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : trivial

単語trivialは、「ささいな」や「些細な」という意味を持ち、重要性が低いことを表します。この単語は、物事があまり重要でない、または注意を払う価値がないことを強調する際に使われます。たとえば、日常的な会話や軽い話題において、些細な情報や出来事を指す時によく使われます。
単語unimportantは、「重要でない」という意味を持ち、何かが他のものと比べて価値や重要性が低いことを示します。ネイティブスピーカーは、unimportantを使うとき、何かが全体の中であまり重要ではないことを強調する傾向があります。一方、trivialは、より軽いニュアンスを持ち、特に日常的な話題や小さな問題に対して使われることが多く、時として軽蔑的な意味合いも含まれることがあります。たとえば、会話の中で「それはtrivialだ」と言うことで、その話題があまり重要でないという印象を与えることができますが、「それはunimportantだ」というと、重要性がないというニュアンスが強まります。このように、両者は似ているものの、使われる文脈や感情のニュアンスに違いがあります。
That problem is just trivial and doesn't need to be solved right now.
その問題はただの些細なことで、今解決する必要はありません。
That problem is just unimportant and doesn't need to be solved right now.
その問題はただの重要でないことで、今解決する必要はありません。
この文脈では、trivialunimportantは互換性がありますが、trivialは軽い印象を与え、日常的な会話で使われることが多いのに対し、unimportantはより正式で、重要性が欠けていることを強調する際に使われることが一般的です。

類語・関連語 2 : insignificant

「insignificant」は「重要でない」という意味を持ち、特に他の事柄と比較して重要性が低いことを示します。この単語は、物事の重要性や影響力が小さい場合に使われることが多く、特に数量や程度が小さいことを強調する際に適しています。
「unimportant」と「insignificant」はどちらも「重要でない」という意味を持ちますが、ニュアンスに微妙な違いがあります。「unimportant」は一般的に、物事が全体の文脈において重要性が低いことを示します。一方、「insignificant」は、より具体的に何かの影響や効果が非常に小さいことを強調するために使われることが多いです。たとえば、日常会話では「unimportant」が使われることが多いですが、科学や統計の文脈では「insignificant」が好まれる傾向があります。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこの2つの単語を使い分け、より正確に意図を伝えます。
The difference in the results was insignificant.
結果の差は重要でないものでした。
The difference in the results was unimportant.
結果の差は重要ではありませんでした。
この文では「insignificant」と「unimportant」の両方が使われており、置換可能です。しかし、「insignificant」は特に結果の差が非常に小さいことを強調しているのに対し、「unimportant」は単に重要性が低いことを示しています。

類語・関連語 3 : minor

minor」は、「小さい」「重要でない」といった意味を持ち、主に何かの重要性や影響力が少ないことを示します。この単語は、様々な文脈で使用されますが、特に「小さな問題」や「軽微な違い」を指す際によく使われます。
unimportant」は「重要でない」という意味で、ある事柄や物事が他と比べて価値が低いことを示します。「minor」と「unimportant」は似たような意味を持つため、文脈によっては置き換え可能です。しかし、「minor」はより小さな程度や影響を強調する際に使われることが多く、「unimportant」はよりはっきりとした無関心や無価値の感覚を伝えることが多いです。例えば、ある問題が「minor」であると言う場合、それは重要性が低いが存在するものであるのに対し、「unimportant」と言う場合、それは全く考慮されないべきものであると感じることが多いです。このように、ニュアンスの違いがあるため、文脈に応じて使い分けることが重要です。
This issue is minor and can be addressed later.
この問題は小さいもので、後で対処できます。
This issue is unimportant and can be addressed later.
この問題は重要ではないもので、後で対処できます。
この例文では、「minor」と「unimportant」が置換可能であることが分かりますが、ニュアンスには違いがあります。「minor」を使うと、問題が小さいことを強調し、まだ何らかの影響を持つ可能性があることを示唆します。一方で、「unimportant」は、問題の存在自体が無視されるべきであることを示し、全く関心がないことを強調します。

類語・関連語 4 : negligible

「negligible」は「無視できる」「取るに足らない」という意味を持つ形容詞で、特に数値や影響が非常に小さい場合に使われます。この単語は、何かが重要でないだけでなく、その存在がほとんど影響を与えないことを強調する際に用いられます。
一方で、unimportantは「重要でない」という意味を持ちますが、必ずしも影響の大きさや程度を示すものではありません。unimportantは、物事の重要性を評価する際に使われ、一般的にその物事が全体の中で大きな価値を持たないことを示します。例えば、ある会議での話題がunimportantであると言った場合、その話題が他の議題よりも重要でないことを示すのですが、必ずしもその話題が完全に無視されているわけではありません。対して、negligibleは、何かがあまりにも小さく、実質的な影響を持たないことを示すため、より強い意味を持ちます。このように、両者は似たような文脈で使われることがありますが、ニュアンスや使用場面において異なる点があります。
The increase in temperature is negligible in the context of climate change.
気候変動の文脈において、温度の上昇は無視できる。
The increase in temperature is unimportant in the context of climate change.
気候変動の文脈において、温度の上昇は重要でない。
この文脈では、両方の単語が置換可能です。「negligible」は影響の小ささを強調する一方で、「unimportant」はその重要性の欠如を示していますが、どちらも同じような意味合いで使われています。

類語・関連語 5 : unremarkable

unremarkable」は、特に目立たない、平凡な、または印象に残らないという意味を持つ形容詞です。この単語は、何かが特別な特徴や優れた点を持たず、他のものと比較して際立ったものがないことを示します。例えば、普通の風景や一般的な出来事を表現する際に使われます。
unimportant」は、「重要でない」という意味ですが、「unremarkable」とはニュアンスが異なります。「unimportant」は、物事の重要性や影響を評価する際に使われるのに対し、「unremarkable」は、物事の特異性や顕著性に焦点を当てます。例えば、重要性がないとしても、そのものが目立たない、または他と同じように思える場合に「unremarkable」を使います。ネイティブスピーカーは、特別な価値を持たない事柄に対して「unremarkable」を使用し、単に重要さを欠く場合には「unimportant」を選びます。このように、両者の使い方は微妙な違いがあり、文脈によって選ぶべき単語が変わることを理解することが重要です。
The movie was quite unremarkable, lacking any exciting moments.
その映画は非常に平凡で、興奮する瞬間が欠けていました。
The movie was quite unimportant, lacking any exciting moments.
その映画は非常に重要ではなく、興奮する瞬間が欠けていました。
この文脈では、両方の単語が使われていますが、意味合いが異なります。「unremarkable」は、映画が特に目立たないことを強調しており、観客に強い印象を与えないという点に焦点を当てています。一方で、「unimportant」は、その映画が全体として重要でないことを示唆しています。したがって、置換は可能ですが、微妙に異なる意味を持つことを考慮する必要があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unimportantのいろいろな使用例

形容詞

1. 不重要であること

意義の欠如

unimportant という単語は、何かが重要ではない、またはその価値が低いことを示します。この意味での使用は、特定の状況や文脈において、他の選択肢や要素がより重要であることを強調するためによく使われます。
The details in this report are unimportant to the main argument.
この報告書の詳細は、主張には不重要です。
  • unimportant factors - 不重要な要素
  • unimportant details - 不重要な詳細
  • unimportant issue - 不重要な問題
  • unimportant tasks - 不重要な作業
  • unimportant expense - 不重要な費用
  • unimportant conversation - 不重要な会話
  • unimportant methods - 不重要な方法

軽視すること

unimportant という表現は、ある事柄を他の事柄と比較して軽視したり無視したりする意味合いを持つことがあります。こうした文脈では、相対的に重要度が低いものを指すことが多いです。
He considers the criticisms unimportant compared to his achievements.
彼は、自身の業績に比べてその批判を不重要だと考えています。
  • unimportant criticism - 不重要な批判
  • unimportant opinion - 不重要な意見
  • unimportant event - 不重要な出来事
  • unimportant comment - 不重要なコメント
  • unimportant feedback - 不重要なフィードバック
  • unimportant information - 不重要な情報
  • unimportant decision - 不重要な決断

2. 意味がないこと

意味の欠如

unimportant という単語は、特定の事象や状況が持っている意味が少ない、またはゼロであることを示します。この観点では、何かが無意味であることを強調する際に使われることが多いです。
The arguments he made were unimportant and did not contribute to the discussion.
彼がした議論は不重要であり、議論には貢献しませんでした。
  • unimportant point - 不重要なポイント
  • unimportant remark - 不重要な発言
  • unimportant argument - 不重要な議論
  • unimportant topic - 不重要な話題
  • unimportant fact - 不重要な事実
  • unimportant detail - 不重要な詳細
  • unimportant statistic - 不重要な統計

3. その他の分類

主観的な評価

unimportant という単語は、主観的な評価として用いられることがあり、個人の価値観や優先順位に応じて何が不重要とされるかが変わります。この評価は人によって異なる場合があります。
For her, money is unimportant compared to family.
彼女にとって、家族に比べてお金は不重要です。
  • unimportant relationship - 不重要な関係
  • unimportant achievement - 不重要な業績
  • unimportant habit - 不重要な習慣
  • unimportant task - 不重要な任務
  • unimportant friend - 不重要な友人
  • unimportant commitment - 不重要な約束
  • unimportant routine - 不重要なルーチン

英英和

  • not important; "a relatively unimportant feature of the system"; "the question seems unimportant"重要でない瑣細
    例:a relatively unimportant feature of the system システムの比較的重要でない特徴