サイトマップ 
 
 

pettyの意味・覚え方・発音

petty

【形】 ささいな

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

pettyの意味・説明

pettyという単語は「些細な」や「小さい」を意味します。この言葉は、重要性が低い、あるいは価値があまりない事柄を指します。例えば、ちょっとした問題や小さなトラブルについて話すときによく使われます。具体的には、日常的な場面での無意味な争いや、あまり意味のない意見の対立を表現する際に適しています。

また、pettyはしばしば「小さな」、「つまらない」といった否定的なニュアンスを持つことがあります。このため、誰かの行動や考え方が狭量である場合に、この単語を使うことで、その行動が無駄であることを強調することができます。特に他人の気持ちや視点を無視して、小さなことで対立するような状況において、この言葉はよく使われます。

さらに、pettyは法律やビジネスの文脈でも見られ、例えば「petty crimes」(軽犯罪)という表現があります。これは、比較的小さな違法行為を指し、重大ではないが法的に問題となる行為を表します。このように、pettyはさまざまな文脈で使われ、その意味合いや使い方は状況に応じて変わることがあります。

pettyの基本例文

She was accused of petty theft.
彼女は小さな窃盗の罪で告訴されました。
I don't want to argue over petty things.
くだらないことで口論したくない。
The company has a petty cash fund for small expenses.
会社には小額の出費のための現金出納帳があります。

pettyの意味と概念

名詞

1. 小額の窃盗

この意味では、価値が低い財産を盗む行為を指します。具体的には、法律上の基準に基づき、特定の金額未満の財産を対象にする小さな犯罪を意味しています。一般的には、軽犯罪として扱われ、大きな罪とは見なされないことが多いです。
The criminal was charged with petty theft after stealing a bicycle.
その犯罪者は自転車を盗んだ後、小額窃盗の容疑で起訴された。

2. ささいな問題

ここでは、取るに足らない小さな問題や争いを表現します。日常生活において重要ではない、または無視できるような事柄を指し、人間関係の中での些細な争いによく使われます。
They were arguing over petty details of the project.
彼らはプロジェクトのささいな詳細について争っていた。

形容詞

1. 地位が低い

この意味では、「petty」は他の人や物に対して劣っていて、地位や重要性が低いことを示します。社会的地位や役割において、あまり重要な位置づけではない場合に使用されます。特に、他のものと比較して、あまり評価されない点を強調する際に使われます。
In the organization, his petty position didn't allow him to make any significant decisions.
その組織では、彼の地位が低いため、重要な決定を下すことはできませんでした。

2. 小さい・重要でない

この意味は、物事が小さくて重要性が低い、あるいは取るに足らないという状況や事柄を指します。日常会話やカジュアルな場面で、あまり気にする必要のない些細な問題や事に対して使われます。
They argued about petty issues instead of focusing on the main problem.
彼らは主要な問題に集中せず、些細な問題について議論しました。

3. 狭量な

この意味では、「petty」は視野が狭く、偏見や自己中心的な考え方に基づく態度を指します。特に他者に対して寛容でない場合や、物事の重要性を理解できない態度を表現する際に使います。
Her petty comments revealed a narrow-minded perspective on the issue.
彼女の狭量なコメントは、その問題に対する偏った視点を明らかにしました。

pettyの覚え方:語源

pettyの語源は、フランス語の「petit」に由来しています。「petit」は「小さい」という意味を持ち、さらにそれはラテン語の「peditus」や「peditum」にさかのぼります。「peditus」は「足りない」という意味もあり、その語源は「足」や「少ない」を表す「pes」に関連しています。このように、pettyは「小さな」「取るに足らない」といったニュアンスを持つ言葉として発展しました。

英語において「petty」という言葉は、特に重要性の低い事柄や些細な問題を指すために使われます。そのため、日常会話や文章中では、あまり重要でないことを示す際に使われることが多いです。また、「petty crime」という表現では、小規模な犯罪を指し、悪質さが少ないことを強調します。このように、pettyは語源から派生して、現代英語において特定の意味合いを持つようになりました。

pettyの類語・関連語

  • trivialという単語は、重要性が低いことを意味します。pettyよりも軽いニュアンスがあり、日常的な小事を指すことが多いです。例えば、「trivial matters」とは「些細な問題」という意味です。
  • petulantという単語は、子供のようにわがままな態度を表します。pettyと違い、感情的な反応を強調することが特徴です。例えば、「petulant child」とは「わがままな子供」という意味です。
  • insignificantという単語は、全く重要でないことを指します。pettyよりも広い範囲で使われ、物事の価値がないことを強調します。例えば、「insignificant details」とは「重要でない詳細」という意味です。
  • minorという単語は、重要性が低いことや小さなことを指します。pettyと似た意味合いですが、特に規模や重要性が小さいことを強調します。例えば、「minor issues」とは「小さな問題」という意味です。
  • negligibleという単語は、無視できるほど小さいことを表します。pettyよりも数値的な小ささを強調します。例えば、「negligible amount」とは「無視できる量」という意味です。


pettyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : trivial

単語trivialは、「些細な」「重要でない」という意味を持ち、特に問題や議論が重要でないときに使われます。日常会話やビジネスシーンで、細かいことに気を使う必要がない場合に使われることが多いです。例えば、些細な選択肢や意見に対して使われ、相手にとってそれほど価値がないことを示すニュアンスがあります。
一方で、単語pettyは、「小さい」「取るに足らない」といった意味を持ち、特に人の性格や行動が小さく、つまらないことにこだわる様子を表すことが多いです。例えば、ある人が細かいことで他人を責めたり、不満を言ったりする場合、その人の性格や行動をpettyと表現します。ネイティブは、trivialを使うときにその事柄自体の重要性に焦点を当てるのに対し、pettyを使うときは人やその行動に対する評価が含まれることが多いです。
The issue is trivial and doesn't require much attention.
その問題は些細なもので、あまり注意を要しません。
The issue is petty and shouldn't be taken seriously.
その問題は取るに足らないもので、真剣に受け止めるべきではありません。
この場合、両方の例文は自然ですが、ニュアンスが異なります。最初の文は問題自体の重要性について述べているのに対し、二つ目は問題を取り上げる人の態度やその軽視すべき性質について触れています。

類語・関連語 2 : petulant

petulant」は、しばしば小さなことで不機嫌になる、または怒りっぽい様子を表す形容詞です。この言葉は、特に大人が子供のような気まぐれさを見せる場合に使われます。一般的には、些細なことに対して過剰に反応し、不満を持つ様子を示します。
petty」は、重要ではない、取るに足らないという意味で使われますが、どちらかというと物事の規模や重要性に焦点を当てています。一方で、「petulant」は、感情的な反応に重きを置いており、特に不機嫌さや子供っぽさを強調します。例えば、「pettyなことで争う」というのは、重要ではないことにこだわる様子を示しますが、「petulantな態度を取る」というのは、感情的に不満を抱いている様子を表します。ネイティブスピーカーは、これらの違いを理解し、状況に応じて使い分けています。
She became petulant when she didn't get her way.
彼女は自分の思い通りにならないと気まぐれになった。
She became petty when she didn't get her way.
彼女は自分の思い通りにならないと些細なことでこだわった。
この場合、petulantpettyは似たような状況で使われていますが、petulantは感情的な反応を強調し、pettyは行動が重要ではないことにこだわる様子を示しています。

類語・関連語 3 : insignificant

insignificant」は「取るに足らない」や「無意味な」という意味を持つ形容詞です。この単語は、ある事柄や物事が重要性を欠いていることを示します。何かが「insignificant」である場合、それは人々の注意を引くほどの価値や影響力がないことを意味します。
petty」と「insignificant」は似た意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「petty」は、特に些細なことで争うことや、重要でない事柄にこだわることを指します。このため、「petty」はしばしば否定的な文脈で使われ、他人を小さく見せるような行動を表現します。一方で、「insignificant」は、単に存在や影響が小さいことを示すため、必ずしも否定的な意味合いを持つわけではありません。つまり、「petty」は人間関係における小さな争いや心の狭さを強調するのに対し、「insignificant」は事実の重要性や影響力の欠如を客観的に示します。
The mistake he made was insignificant in the grand scheme of things.
彼が犯したミスは、大局的に見れば取るに足らないとるにたらないものでした。
The mistake he made was petty in the grand scheme of things.
彼が犯したミスは、大局的に見れば些細なささいなものでした。
この例文では、「insignificant」と「petty」は同じ文脈で使用でき、どちらも同じような意味合いで解釈されます。ただし、「petty」は、ミスを軽視するニュアンスが強まるため、より否定的な印象を与える可能性があります。

類語・関連語 4 : minor

minor」は「小さい」「重要でない」という意味を持つ形容詞で、物事の重要性や影響が小さいことを示します。例えば、問題の大きさや深刻さがさほど重要でない場合に使われることが多いです。日常会話やビジネスシーンでも見られ、特に何かの決定や評価を行う際に、相対的に小さな問題を指す時によく用いられます。
petty」は、しばしば「些細な」や「小さなことにこだわる」という意味で使われ、特に人間関係や感情に関連する文脈で使用されることが多いです。例えば、他人の行動や意見に対して不必要に批判的である場合、「petty」と言うことがあります。ネイティブスピーカーは、minorを使うとき、問題の深刻さに焦点を当てることが多いのに対し、pettyは、物事の重要性よりも、それに対する態度や感情の面が強調されるため、少し異なったニュアンスを持っています。
The issue was considered minor and did not require immediate attention.
その問題は「小さい」と見なされ、即座の対処は必要ないとされました。
The argument was quite petty and not worth discussing further.
その議論は「些細な」もので、これ以上話し合う価値はありませんでした。
この場合、minorpettyは、問題の重要性に関しては異なるが、どちらも小さな事柄を指しているため、置き換え可能です。しかし、minorは実際の問題の深刻さ、pettyは人間関係における価値観の軽視を示すため、文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 5 : negligible

単語negligibleは、「無視できる」や「取るに足りない」といった意味を持つ形容詞です。主に、何かが非常に小さい、重要でない、または他の事柄に比べて影響が薄い場合に使われます。この言葉は、特に数量や影響の大きさを表す際に使われ、無視することができる程度のものを指します。
一方、単語pettyは、「小さなこと」や「些細なこと」を意味し、特に重要でない事柄や、しばしば人間関係における小さな争いや意地を表します。日本語の「小さい」や「取るに足りない」のニュアンスを持ちながらも、特に「小さなことにこだわる」という感情的な側面が含まれています。例えば、pettyな行動は、他人の小さなミスを責めるような場合に使われます。つまり、negligibleは客観的な評価に基づく無視できる程度を指すのに対し、pettyは主観的な感情や態度に焦点を当てています。
The difference in the budget was negligible, so we decided to proceed with the project.
予算の違いは無視できる程度だったので、プロジェクトを進めることにしました。
The argument over the small expense was petty, and we should focus on more important issues.
その小さな費用についての議論は些細なことで、もっと重要な問題に集中すべきです。
この例からもわかるように、negligibleは数量的な小ささに焦点を当てており、無視することができるという客観的な評価を示しています。一方で、pettyはその小ささに対する感情的な反応や態度を示しているため、置き換えることはできません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

pettyのいろいろな使用例

名詞

1. 軽犯罪としての窃盗

軽窃盗

petty という単語は、法律用語として、比較的少額の物品を盗む軽犯罪としての窃盗を指します。具体的な金額の基準は地域によって異なりますが、一般的に重罪とされる窃盗(grand larceny)よりも軽い犯罪を指します。
He was charged with petty for stealing a candy bar from the convenience store.
彼はコンビニエンスストアからキャンディーバーを盗んだことで軽窃盗の罪に問われました。
The court dismissed the petty case due to insufficient evidence.
裁判所は証拠不十分により軽窃盗の事件を棄却しました。
  • petty case - 軽窃盗事件
  • petty charge - 軽窃盗罪の告発
  • petty offense - 軽窃盗罪
  • petty theft report - 軽窃盗の報告書
  • petty crime - 軽窃盗罪
  • petty investigation - 軽窃盗の捜査
  • petty suspect - 軽窃盗容疑者
  • petty conviction - 軽窃盗の有罪判決
  • petty incident - 軽窃盗事案
  • petty accusation - 軽窃盗の告発

形容詞

1. 些細な、取るに足らない

重要性の低さを表現する場合

petty という単語は、取るに足らない、些細な、重要性の低いことを表現する際に使用されます。特に、問題や心配事、議論などが大きな影響力を持たない、あるいは重要性が低いことを示す場合に用いられます。
Let's not waste time on petty arguments and focus on the main issue.
些細な議論に時間を浪費せず、主要な問題に集中しましょう。
  • petty concerns - 些細な心配事
  • petty problems - 取るに足らない問題
  • petty details - 些末な細部
  • petty matters - 些細な事柄
  • petty disputes - 些細な争い
  • petty complaints - 取るに足らない不満
  • petty differences - 些細な違い
  • petty issues - 些末な問題

2. 狭量な、心の狭い

人の性格や態度を表現する場合

petty という単語は、人の性格や態度が狭量で、寛容さに欠け、些細なことにこだわる様子を表現する際に使用されます。批判的なニュアンスを含むことが多いです。
He's too petty to forgive such a minor mistake.
彼はあまりに心が狭く、そのような小さな間違いも許せないのです。
  • petty behavior - 狭量な振る舞い
  • petty jealousy - 些細な嫉妬
  • petty mindedness - 狭量な考え方
  • petty revenge - 些細な復讐
  • petty criticism - 些末な批判
  • petty grudges - 些細な恨み
  • petty attitudes - 狭量な態度
  • petty thoughts - 狭量な考え

3. 下級の、小規模な

地位や規模を表現する場合

petty という単語は、役職や地位が下級である、あるいは規模が小さいことを表現する際に使用されます。特にビジネスや組織の文脈で使用されます。
He started as a petty officer in the navy.
彼は海軍の下級将校として始めました。
  • petty cash - 小口現金
  • petty officer - 下級将校
  • petty criminal - 軽犯罪者
  • petty theft - 軽窃盗
  • petty trader - 小規模商人
  • petty business - 小規模事業
  • petty bureaucrat - 下級官僚
  • petty manager - 下級管理職

英英和

  • (informal) small and of little importance; "a fiddling sum of money"; "a footling gesture"; "our worries are lilliputian compared with those of countries that are at war"; "a little (or small) matter"; "a dispute over niggling details"; "limited to petty enterprises"; "piffling efforts"; "giving a police officer a free meal may be against the law, but it seems to be a picayune infraction"微小で重要でない詰まらない
    例:limited to petty enterprises 小規模企業に限定された
  • contemptibly narrow in outlook; "petty little comments"; "disgusted with their small-minded pettiness"外観において卑劣に狭い卑小

この単語が含まれる単語帳