サイトマップ 
 
 

signの意味・覚え方・発音

sign

【名】 印、標識

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

signの意味・説明

signという単語は「兆候」や「標識」を意味します。具体的には、何かが起こる前触れや、特定の情報を伝えるための象徴的な表現として使われます。例えば、空の色や煙の上がり方など、自然界の変化は人間にとって特定の兆候として認識されます。また、街中で目にする標識や看板も「sign」と呼ばれます。これらは情報を視覚的に伝える役割を果たしています。

この単語は、抽象的な意味にも適用されます。例えば、ある行動や出来事が、他の重要な事が起こる前触れである場合にも「sign」が使われます。心理学や医学の分野でも、症状や行動が特定の状態を示す場合に「sign」が用いられます。これにより、人々は周囲の状況をよりよく理解できるようになります。

また、動詞としても使用されることがあり、「署名する」という意味があります。この使い方では、公式文書などに自分の名前を記入し、その内容を承認する行為を指します。特に契約や重要な合意に関連して用いられることが多いです。これにより、単なる情報提供だけでなく、意思表示や合意形成の手段としても広く利用されています。

signの基本例文

The sign on the door says 'Open'.
ドアにかかっている看板には「開いています」と書いてあります。
He made a sign to me to be quiet.
彼は私に静かにするよう合図をした。
Please don't forget to put your sign on the attendance sheet.
出席表にサインを忘れずにしてください。

signの意味と概念

名詞

1. 標識・看板

道路や建物に設置され、情報や警告を伝えるための表示物。交通標識、店舗の看板、案内板などが含まれ、文字やシンボルを用いて視覚的に情報を伝達します。
There's a stop sign at the corner of the street.
その通りの角に一時停止の標識があります。

2. 兆候・前兆

何かが起こることを示す前触れや徴候。自然現象や状況の変化、人の行動などから読み取れる予兆や手がかりを指します。病気の症状や天候の変化の前兆なども含まれます。
Dark clouds are usually a sign of approaching rain.
暗い雲は通常、雨が近づいている兆候です。

3. 合図・身振り

非言語的なコミュニケーション手段として使用される動作や表現。手話やジェスチャー、表情などを通じて意思や感情を伝える際の動作や表現方法を指します。
He made a sign to his friend to be quiet.
彼は友人に静かにするよう合図を送りました。

4. 星座

黄道十二星座の各区分を指す天文学・占星術用語。太陽の通り道である黄道を12等分した区域で、それぞれが特定の星座に対応しています。
She was born under the sign of Leo.
彼女はしし座の星座の下で生まれました。

動詞

1. 署名する

書類や契約書などに自分の名前を書いて承認や同意を示すこと。法的な効力を持つ文書への署名は、その内容に対する同意や責任を認めることを意味します。ビジネスシーンでは重要な行為として位置づけられています。
Please sign the contract before the end of this week.
今週末までに契約書に署名してください。

2. 合図する

言葉を使わずに、手や体の動きなどで意思や情報を伝えること。特に距離がある場合や音声が使えない状況で効果的なコミュニケーション手段として用いられます。スポーツや作業現場でよく見られます。
The baseball coach signed to the player to steal the base.
野球のコーチは選手に盗塁するよう合図を送った。

3. 契約する

正式な契約を結ぶために署名をして合意すること。特に雇用契約や選手契約などの場面で使用され、両者の合意を書面で確認する行為を指します。法的な拘束力を持つ重要な行為です。
The football player signed with a new team for three years.
そのサッカー選手は新しいチームと3年契約を結んだ。

4. 手話をする

手話言語を使用してコミュニケーションを取ること。聴覚障害者との意思疎通に用いられる視覚的な言語システムを使用することを指します。特別な訓練や学習が必要な専門的なスキルです。
She learned to sign so she could communicate with her deaf cousin.
彼女は聴覚障害のいとこと話せるように手話を学んだ。

形容詞

1. 手話の

主にろう者やろう教育の文脈で使用され、手話に関連する、または手話を使用することを表す形容詞です。手話言語を意味する際に用いられ、特に「sign language(手話)」という表現で頻繁に使用されます。
She is fluent in sign language and works as an interpreter at the deaf school.
彼女は手話が堪能で、ろう学校で通訳として働いています。

2. 視覚的な

手や身体の動きを使って意思伝達を行う様子を表現する際に使用される形容詞です。手話に限らず、ジェスチャーやボディランゲージなど、視覚的なコミュニケーション全般を指すこともあります。
The teacher uses sign communication methods to help students understand complex concepts.
教師は複雑な概念を理解させるために視覚的なコミュニケーション方法を使用しています。

signの覚え方:語源

signの語源は、ラテン語の「signum」に由来しています。この「signum」は、「印」「信号」「象徴」という意味を持ち、何かを示す、または指し示すものを指していました。古代ローマにおいては、signumは戦争における軍旗や標識、商業における商標など、重要なシンボルとして使われていました。

その後、この言葉は古フランス語の「signe」を経て、英語に取り入れられました。英語においては、signは「指示するもの」や「合図」としての意味が強調され、視覚的なシンボルや行動の合図など、さまざまな文脈で使用されるようになりました。このように、signはその語源から派生して、周りの情報を伝える役割を担う言葉として、現在も広く使用されています。

語源 sign
語源 sig
印、 しるす
More

signの類語・関連語

  • signalという単語は、特定の何かを知らせるための合図を指します。例えば、交通信号など具体的な状況で使われます。
  • indicationという単語は、何かの存在や状態を示すサインを表しますが、具体性が少ないです。事実や情報の提示に多く用いられます。
  • markという単語は、物理的に何かを示したり、区別したりするための印や記号を意味します。例えば、鉛筆での線引きなどに使われます。
  • hintという単語は、直接的ではなく、少しずつ情報を示す暗示やヒントを指します。何かを推測させるような使われ方が多いです。
  • showという単語は、何かを見せることを意味し、証拠や情報を提示する際によく使われます。具体的な行動を示す表現に多いです。


signの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : signal

単語signalは、何かを伝えるための合図やサインという意味を持ちますが、特に通信や象徴的な意味合いで使われることが多いです。人や物事の状態を示すための明確な合図として機能します。例えば、交通信号や無線通信での信号がこれに該当します。
単語signsignalの違いは、主にその使用される文脈やニュアンスにあります。signは、一般的に目に見える物理的な表示や合図を指し、何かの存在や意思を示すために使われます。一方で、signalは、より抽象的な合図や伝達手段を指し、特に通信や情報の伝達に関連する場合に用いられます。たとえば、交通標識はsignですが、運転手が他の車に意図を伝えるためにウインカーを出す行為はsignalです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使われる場面や対象が異なることがあります。
The teacher used a hand gesture to signal the students to quiet down.
先生は手を使って生徒たちに静かにするように合図を送りました。
The teacher used a hand gesture to sign the students to quiet down.
先生は手を使って生徒たちに静かにするようにサインを送りました。
この文脈では、signalsignは互換性があり、どちらも同じように使うことができます。ただし、signalは特に非言語的な合図を強調しているのに対し、signは視覚的な表示やシンボルを指す場合が多いです。

類語・関連語 2 : indication

indication」は、何かを示すサインや兆候を指す言葉です。具体的には、ある状況や事象に関する情報やヒントを提供するものとして使われます。例えば、病気の兆候や、行動の変化による感情の表れなど、具体的な状況を示す際に用いられます。
sign」と「indication」は似た意味を持ちますが、使い方には違いがあります。「sign」は視覚的に存在するもの、例えば標識や手の動きなど、物理的な形で示されることが多いです。一方、「indication」は抽象的な情報や状況を示すために使われることが多く、具体的な形を持たない場合が多いです。例えば、病気の「sign」は目に見える症状であり、「indication」はその症状から推測される状態や可能性を示します。ネイティブはこれらの単語を文脈に応じて適切に使い分けています。
The doctor pointed out the indication of a fever based on the patient's symptoms.
医者は患者の症状に基づいて熱の兆候を指摘しました。
The doctor pointed out the sign of a fever based on the patient's symptoms.
医者は患者の症状に基づいて熱のサインを指摘しました。
この文脈では、「indication」と「sign」はどちらも使えますが、signは目に見える症状を強調し、indicationはその症状が示す可能性を強調しています。

類語・関連語 3 : mark

単語markは、特定の特徴や印を示すために使われる言葉です。一般的には、物理的な印やしるし、または特定の点や評価を示す際に用いられます。例えば、書類に付ける印や、試験の得点などで「mark」が使われます。
一方で、単語signは、何かの兆候や証拠、または特定の意味を持つ印を指します。例えば、交通標識や何かの変化を示すサインなどです。ネイティブスピーカーは、markを物理的な印や評価に関連付けることが多く、signはより抽象的な意味合いや象徴的な意味を持つことが多いと感じています。したがって、両者は似ている部分もありますが、使用するシーンや文脈によって適切な単語が異なります。
The teacher put a red mark on my homework to indicate the mistakes.
先生は私の宿題に間違いを示すために赤いをつけました。
The teacher put a red sign on my homework to indicate the mistakes.
先生は私の宿題に間違いを示すために赤いサインをつけました。
この文脈では、marksignは置換可能ですが、markがより物理的な印を示し、一方でsignは象徴的な意味合いを持つことが強調されます。

類語・関連語 4 : hint

hint」は、何かを示唆する、または間接的に教えるための短い情報や指示を指します。具体的には、相手に気づかせるための微妙なサインや暗示であり、明示的に言わないことで相手に考えさせるニュアンスがあります。
sign」と「hint」は、どちらも情報を伝える手段ですが、使い方やニュアンスには明確な違いがあります。「sign」は、特定のメッセージや意味を直接示すものであり、例えば道標や標識など、物理的または視覚的な形で現れます。一方で、「hint」は、相手が自分で気づくことを促すための微妙な情報であり、言葉や行動の中に埋め込まれています。ネイティブスピーカーは、「sign」を使う際には、明確な指示や証拠が必要であると感じる一方で、「hint」は、あくまで気づきを促すためのものと捉えます。このように、コンテキストによって使い分けられることが多いです。
I gave her a hint about the surprise party.
私は彼女にサプライズパーティーについてのヒントを与えました。
I saw a sign for the surprise party.
私はサプライズパーティーのためのサインを見ました。
この二つの文では、hintsignがそれぞれ異なる使い方をしています。前者は、パーティーの存在を暗示するための微妙な情報を示しており、後者は、明確に存在を示す標識を指しています。言い換え可能な場面は少ないですが、それぞれの文脈での使い方を理解することで、適切な選択ができるようになります。

類語・関連語 5 : show

単語showは、「見せる」という意味を持ち、何かを視覚的に示したり、提示したりすることを指します。この単語は、具体的な物体や状況を他の人に見せる際に使われることが多いです。例えば、プレゼンテーションやデモンストレーションの際に用いられ、情報や感情を他者に伝えることが目的です。
一方で、単語signは、「サイン」や「兆候」として使われることが一般的で、何かを示す、または何かの存在を示唆する意味合いが強いです。たとえば、交通標識や健康状態の兆候など、具体的な物や状況だけでなく、抽象的な意味合いでも使われます。ネイティブスピーカーは、showを使う時、視覚的な提示や表示を強調し、signを使う時には、何かの存在を示すサインや兆候を強調する傾向があります。文脈によってどちらを使うかが変わるため、正しい使い分けが重要です。
I will show you how to solve this problem.
私はこの問題の解き方をあなたに見せます
I will sign this document to confirm my agreement.
私はこの書類にサインして同意を確認します。
この文脈では、showsignは異なる意味を持っています。showは視覚的に何かを示す行為を指し、signは合意や確認を示すための行為を指します。したがって、ここでは互換性がありません。
Can you show me your new phone?
あなたの新しい電話を見せてくれますか?


signの覚え方:合図、記号 つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

signの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
サイン

【書籍の概要】
「The Sign」は、聖書の予言が文字通り実現するという信念に基づき、反キリストの特定や彼が世界を支配する方法、終わりの時代の兆し、キリストの再臨の合図、そして教会と大患難についての聖書の教えを力強く示しています。この改訂版は、終末についての簡潔で体系的な概要を提供し、全てのクリスチャンに緊急のメッセージを届けます。

【「sign」の用法やニュアンス】
この書籍における「sign」は、特に終末や宗教的な兆候に関する重要な象徴を指しています。「sign」は一般的に「しるし」や「兆候」という意味を持ちますが、この文脈では、特定の出来事や現象が神の意志や計画の実現を示すものとされています。反キリストの出現やキリストの再臨といったテーマに関連し、信者に対する警告や指針の役割を果たしています。また、終末の時代に関する啓示や教訓を強調するために、特別な意味合いを持つ言葉として使われています。このように、「sign」は単なるしるしではなく、信仰の深い理解を促す重要な概念として位置づけられています。


【書籍タイトルの和訳例】
アメリカ手話辞典

【書籍の概要】
「アメリカ手話辞典」は、4,400以上の手話サインと6,600のイラストを収録した辞典です。この書籍は、アメリカ手話を学ぶための貴重なリソースであり、手話の表現を視覚的に理解するのに役立ちます。手話の学習者や興味を持つ人々にとって、非常に有用な参考書となっています。

【「sign」の用法やニュアンス】
この書籍における「sign」は、手話で表現される「サイン」という意味で使用されています。手話は視覚的なコミュニケーション手段であり、言葉の代わりにジェスチャーや手の動きを用います。「sign」はその具体的な動作や形を指し、特にアメリカ手話においては、特定の意味を持つサインを指します。このように、言葉としての「sign」とは異なり、視覚的で身体的な表現を伴うため、音声言語とは異なるコミュニケーションの重要な側面を示しています。したがって、この書籍では、手話の学習を通じて、非言語的なコミュニケーションの理解を深めることができます。


【書籍タイトルの和訳例】
サインランゲージを簡単に学ぶ

【書籍の概要】
この書籍は、手話を学ぶためのステップバイステップのコースを提供しています。個々の文字、よく使われるフレーズ、顔の表情、身体の動作など、手話の基本を包括的に学ぶことができます。初心者にも理解しやすく、実践的な内容が特徴です。

【「sign」の用法やニュアンス】
この書籍における「sign」は、手話における「サイン」や「合図」という意味で使われています。手話は視覚的なコミュニケーション手段であり、音声言語の代替として特に聴覚障害者の間で重要です。「sign」は、特定の意味を持つ手の動きやジェスチャーを指しており、単なる文字や言葉に留まらず、感情や意図を伝えるための重要な要素でもあります。また、顔の表情や身体の動きも含めて、コミュニケーションの一部として機能します。このように、「sign」は多層的な意味を持ち、手話全体の理解において中心的な役割を果たします。


signの会話例

signの日常会話例

「sign」という単語は、日常会話の中でさまざまな意味を持つ多義語です。一般的には、何かを示す表示や合図としての意味がよく使われます。また、サインや署名を指すこともあります。さらに、特定の状況や出来事の兆候や証拠を示す際にも用いられます。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 表示や合図
  2. サインや署名
  3. 兆候や証拠

意味1: 表示や合図

この意味では、何かの指示や案内を示すための「sign」が使われます。道案内や注意喚起など、視覚的に情報を伝えるために利用されることが多いです。以下の会話では、道にある表示についてのやり取りが展開されています。

【Exapmle 1】
A: Do you see that sign over there? It says the park is just around the corner.
その向こうにある表示見える?公園はすぐ近くって書いてあるよ。
B: Yes, I can see it! Let's follow the sign.
うん、見えるよ!その表示に従って行こう。

【Exapmle 2】

A: I think we missed the sign for the exit.
出口の表示を見逃したと思う。
B: Really? I didn't notice any signs at all.
本当に?全然表示に気づかなかったよ。

【Exapmle 3】

A: There should be a sign indicating the parking area.
駐車場を示す表示があるはずだよ。
B: I hope it's clear enough to see the sign.
その表示がはっきり見えるといいね。

意味2: サインや署名

この意味では、個人の名前や印を記したものを指します。契約や合意の証明として使われることが一般的ですが、カジュアルな場面でも利用されることがあります。以下の会話では、友人同士のサインに関するやり取りが展開されています。

【Exapmle 1】
A: Can you put your sign here on the form?
この用紙にここにサインしてくれる?
B: Sure! I didn't realize I needed to add my sign.
もちろん!自分のサインを入れる必要があるなんて知らなかった。

【Exapmple 2】

A: I need your sign before we can proceed.
進む前に君のサインが必要だよ。
B: Alright, I'll give you my sign right now.
わかった、今すぐサインするよ。

【Exapmple 3】

A: Did you get the teacher's sign on the paper?
先生のサインをその紙にもらった?
B: Yes, I have her sign right here.
うん、ここに彼女のサインがあるよ。

意味3: 兆候や証拠

この意味では、特定の状況や出来事の兆しや証拠を示すための「sign」が使われます。何かが起こる前触れや、予測するための手掛かりとして利用されることが多いです。以下の会話では、健康状態の兆候についてのやり取りが展開されています。

【Exapmple 1】
A: I'm worried because I saw a sign of illness in my pet.
ペットに病気の兆候が見えたから心配だ。
B: What kind of sign did you notice?
どんな兆候に気づいたの?

【Exapmple 2】

A: This could be a sign that we need to change our strategy.
これは私たちが戦略を変える必要があるという兆候かもしれない。
B: I agree, we should look for more signs before deciding.
同意するよ、決める前にもっと兆候を探すべきだね。

【Exapmple 3】

A: Those clouds are a bad sign for our picnic tomorrow.
あの雲は明日のピクニックにとって悪い兆候だね。
B: Yes, it looks like rain is coming. That's a clear sign.
うん、雨が来そうだ。これは明らかに兆候だね。

signのビジネス会話例

「sign」はビジネスの文脈でも多義的な意味を持ちます。主に、契約や合意を示すための署名や、特定の行動や状況を示す指標として使われます。これにより、ビジネス上の意思決定や取引の際に重要な役割を果たします。以下に代表的な意味を示します。

  1. 署名
  2. 兆候・指標

意味1: 署名

この会話では、ビジネス契約に署名する重要性について話し合っています。Aは契約書に署名することを提案し、Bはその必要性を認識しています。

【Example 1】
A: We need to sign the contract by the end of the week.
B: 今週の終わりまでに契約書に署名する必要があります。
B: Are you ready to sign it now?
A: 今、契約書に署名する準備はできていますか?
A: Once we sign, we can start the project.
B: 一度署名すれば、プロジェクトを開始できます。

意味2: 兆候・指標

この会話では、ビジネス環境における市場の兆候について議論しています。Aが市場の変化を示す「兆候」としての使い方を提案し、Bがその重要性を認めています。

【Example 1】
A: The increase in sales is a clear sign of growth.
B: 売上の増加は成長の明確な兆候です。
B: What other signs should we look for?
A: 他にどんな兆候を見ておくべきですか?
A: This trend is a sign that we need to adjust our strategy.
B: このトレンドは、私たちが戦略を調整する必要があることを示す兆候です。

signのいろいろな使用例

名詞

1. 指標・サイン

兆候

signという単語は、目に見える形で何かが起こったことを示す指標として用いることができます。これは日常生活や科学、医学などさまざまな分野で重要な意味を持ちます。
The dark clouds are a sign of an impending storm.
暗い雲は、嵐が迫っている兆候です。
  • sign of trouble - 問題の兆候
  • sign of change - 変化の兆候
  • sign of improvement - 改善の兆候
  • clear sign - 明確な兆候
  • good sign - 良い兆候
  • bad sign - 悪い兆候

幸運の印

また、特定の「sign」は幸運や不運を示すものとしても理解されることがあります。これは文化や習慣により異なるが、個人の信念にも基づいています。
Finding a four-leaf clover is considered a sign of good luck.
四つ葉のクローバーを見つけることは、幸運の印とされています。
  • sign of prosperity - 繁栄の印
  • sign of good fortune - 幸運の印
  • sign of misfortune - 不運の印
  • auspicious sign - 幸運をもたらす印
  • bad omen sign - 不吉な兆し

2. 公共の表示

メッセージの掲示

signはまた、公共の場でメッセージを表示するためのボードやパネルを指すこともあります。これには交通標識や広告板も含まれます。
The sign shows the direction to the nearest gas station.
その看板は、最寄りのガソリンスタンドへの行き方を示しています。
  • stop sign - 停止標識
  • road sign - 道路標識
  • warning sign - 警告標識
  • welcome sign - 歓迎の看板
  • exit sign - 出口の標識

広告

商業的な目的で表示されるsignもあり、企業や商品の宣伝手段となります。これにより消費者への訴求が図られます。
The sign advertises the grand opening of the new café.
その看板は新しいカフェのグランドオープンを宣伝しています。
  • advertising sign - 広告看板
  • promotional sign - プロモーション看板
  • display sign - 展示看板
  • neon sign - ネオン看板

3. その他

医療的サイン

signは医学の分野でも使われ、病気の存在を示す客観的な証拠や症状を指すこともあります。この場合、診断や治療において重要な役割を果たしています。
A high fever is a sign of infection.
高熱は感染症の兆候です。
  • clinical sign - 臨床的な兆候
  • symptom sign - 症状のサイン
  • physical sign - 身体的な兆候
  • diagnostic sign - 診断的なサイン

星座

占星術においては、星座を表す単語としても使用されます。これにより、生まれた日によって人の性格や運命が示されると考えられています。
She was born under the sign of Leo.
彼女は獅子座の下で生まれました。
  • zodiac sign - 星座
  • astrological sign - 占星術のサイン
  • sun sign - 太陽の星座
  • birth sign - 生まれたときの星座

動詞

1. サインする(署名する、承認する)

署名する

sign という単語は、名前を書いたり署名したりする行為を指します。通常は公式文書や契約において用いられ、同意や責任を示すために重要です。
Before finalizing the contract, make sure to sign it.
契約を最終決定する前に、必ず署名してください。
  • sign a document - 文書に署名する
  • sign an agreement - 契約に署名する
  • sign the contract - 契約書に署名する
  • sign a check - 小切手に署名する
  • sign the papers - 書類に署名する
  • sign a petition - 請願書に署名する
  • sign a form - フォームに署名する
  • sign a waiver - 免責同意書に署名する
  • sign a release - 解放同意書に署名する
  • sign an authorization - 認可に署名する

承認する

また、sign には承認や同意を示す意味も含まれており、これにより責任を表現することができます。
The manager will sign off on the new policy.
マネージャーが新しいポリシーを承認します。
  • sign off on a project - プロジェクトを承認する
  • sign your name - 名前を書いて承認する
  • sign the deal - 取引に署名して承認する
  • sign the release form - 解放フォームに署名して承認する
  • sign the consent - 同意書に署名する
  • sign for the package - 荷物を受け取るために署名する
  • sign in and out - サインインとサインアウトをする
  • sign the agreement - 同意書に署名する
  • sign for healthcare - 医療サービスに署名する
  • sign the notification - 通知に署名する

2. 契約する、合意する

契約する

contractualな文脈において、sign は契約することを表す際に使用されます。これにより、当事者が法律上の義務を持つことになります。
They decided to sign with a new supplier.
新しい供給業者と契約することを決めました。
  • sign a contract - 契約を結ぶ
  • sign a lease - リース契約を結ぶ
  • sign a deal - 取引契約を結ぶ
  • sign a settlement - 和解契約を結ぶ
  • sign a consulting agreement - コンサルティング契約を結ぶ
  • sign an employment contract - 雇用契約を結ぶ
  • sign a rental agreement - 賃貸契約を結ぶ
  • sign a partnership agreement - パートナーシップ契約を結ぶ
  • sign a service agreement - サービス契約を結ぶ
  • sign a confidentiality agreement - 秘密保持契約を結ぶ

非言語的コミュニケーション

sign には、手や体の動作を用いて非言語的にコミュニケーションを伝えるという意味も存在します。特に手話などが該当します。
They learn to sign for the hearing impaired.
彼らは聴覚障害者のために手話を学びます。
  • sign with hands - 手でサインする
  • sign in sign language - 手話でサインする
  • sign using gestures - ジェスチャーを使ってサインする
  • communicate by signing - サインでコミュニケーションをとる
  • sign to convey meaning - 意味を伝えるためにサインする
  • sign for instructions - 指示のためにサインする
  • sign a message - メッセージにサインする
  • use sign language - 手話を使う
  • sign to indicate - 示すためにサインをする
  • sign out at the end - 最後にサインアウトする

その他

神に祈りを込める行為

sign という単語は、特定の宗教的な慣習において、保護を願って交わす手を使った儀式や行為を指すこともあります。
She made the sign of the cross before praying.
彼女は祈る前に十字のサインをしました。
  • make the sign - サインをする
  • sign of protection - 保護のサイン
  • sign of blessing - 祝福のサイン
  • make a holy sign - 聖なるサインをする
  • make the sign of the cross - 十字架のサインをする
  • sign for spiritual guidance - 精神的な導きを求めるためのサイン
  • sign to invoke blessings - 祝福を呼ぶためのサイン
  • sign with devotion - 信心を込めたサインをする
  • sign for divine help - 神の助けを求めるためのサイン
  • sign as a ritual - 儀式としてのサインをする

形容詞

1. 手話に関連する意味

手話の使用

signという単語は、一般的には「マーク」「記号」として知られていますが、形容詞としては特に手話に関連する意味を持ちます。形容詞「sign」は、聴覚障害者が使う言語であり、手話を指す際に用いられることが多いです。この言葉は、手話の特性やその形式に関連する文脈で使われます。
The sign language used in the classroom was both expressive and clear.
教室で使われた手話は、とても表現豊かで明確でした。
  • sign language - 手話
  • sign communication - 手話コミュニケーション
  • sign gestures - 手話のジェスチャー
  • sign vocabulary - 手話の語彙
  • sign interpretation - 手話通訳
  • sign fluency - 手話の流暢さ
  • sign skills - 手話のスキル

聴覚障害者とのコミュニケーション

手話は聴覚障害者とのコミュニケーションにおいて不可欠であり、「sign」がその主要なコミュニケーション手段であることを示します。このスキルを持つことは、障害者のインクルーシブな社会づくりに寄与します。
Many people are learning sign to better communicate with the deaf community.
多くの人々が聴覚障害者コミュニティとのコミュニケーションを良くするために手話を学んでいます。
  • sign classes - 手話のクラス
  • sign recognition - 手話の認識
  • sign teaching - 手話の教え方
  • sign culture - 手話文化
  • sign events - 手話に関するイベント
  • sign practice - 手話の練習
  • sign workshops - 手話のワークショップ

2. 特徴を示す意味

表現手段としての手話

signは、単なる言語の一部だけでなく、特定の文化やコミュニティの独自の表現手段としても存在します。このため、形容詞的に使われることがあります。
The sign representation in art can convey deep emotional meanings.
芸術における手話表現は深い感情的な意味を伝えていることがあります。
  • sign expression - 手話表現
  • sign representation - 手話の表現方法
  • sign meaning - 手話の意味
  • sign symbols - 手話のシンボル
  • sign performances - 手話のパフォーマンス
  • sign narratives - 手話の物語
  • sign storytelling - 手話によるストーリーテリング

このように、「sign」は手話に関連する文脈でさまざまなフレーズや表現に利用されます。手話は視覚的な言語であり、聴覚に依存しないコミュニケーションを可能にする重要な手段です。

英英和

  • an event that is experienced as indicating important things to come; "he hoped it was an augury"; "it was a sign from God"重大なことが起こることを示すと感じられる出来事萌し
    例:it was a sign from God それは神のお告げだった
  • mark with one's signature; write one's name (on); "She signed the letter and sent it off"; "Please sign here"その人のサインを印す自署
    例:Please sign here ここでサインしてください
  • a gesture that is part of a sign language手話の一部である身振り身振り
  • a public display of a message; "he posted signs in all the shop windows"メッセージの公の表示相図
  • engage by written agreement; "They signed two new pitchers for the next season"契約書で約束する契約

この単語が含まれる単語帳