サイトマップ 
 
 

embarrassmentの意味・覚え方・発音

embarrassment

【名】 困惑

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ɪmˈbærəsmənt/

embarrassmentの意味・説明

embarrassmentという単語は「恥ずかしさ」や「当惑」を意味します。この単語は、何か不適切なことをしたり、他人の前で失敗したときに感じる不快な感情を表します。自分自身についての評価が低くなることに対する恐れや気まずさを含んでおり、特に人前での状況で強く感じられることがあります。

この感情は、誰でも経験する普遍的なものであり、日常生活の中でさまざまな場面で使われます。たとえば、職場でのプレゼンテーション中に何かを忘れたときや、友人の前で思わぬ行動を取ってしまったときなど、相手の目が気になる状況でよく発生します。embarrassmentは、個人の自尊心や社会的な立場に影響を与える重要な感情でもあります。

また、embarrassmentは、子供から大人まで多くの人々に共通する経験です。この感情を理解することで、他者とのコミュニケーションが円滑になり、自分自身の感情をよりよく認識できるようになります。英語圏では、カジュアルな会話からフォーマルな場面まで幅広く使われている表現です。

embarrassmentの基本例文

I felt a deep embarrassment when I stumbled over my words during my speech.
私はスピーチ中に言葉をつまらせた時に深い困惑を感じた。
She tried to hide her embarrassment when she accidentally spilled her drink on her colleague.
彼女は同僚に飲み物をこぼしてしまった時に困惑を隠そうとした。
The student's embarrassment was visible when he realized he had forgotten his homework at home.
生徒は、家に宿題を忘れてしまったことに気づいた時に困惑が見えた。

embarrassmentの意味と概念

名詞

1. 恥ずかしさ

恥ずかしさは、自分の欠点や過ちが他人に知られることによって感じる感情です。例えば、人前で間違いをしてしまうと、周囲の人々からどう思われるかを考えて強い羞恥心を感じることがあります。この感情は、社会的な場面や人間関係で特に強く現れます。
I felt a deep sense of embarrassment when I realized I had forgotten my lines during the performance.
演技中にセリフを忘れたことに気づいたとき、私は深い恥ずかしさを感じました。

2. 経済的な不足による状態

経済的な不足による状態としての恥ずかしさは、金銭的な問題が明らかになった際に感じることがあります。この場合、人は自分の状況を他人に知られることを恐れ、社会的な評価を気にするようになります。特に金銭的に困窮しているときには、助けを求めること自体が恥ずかしいと感じることが多いです。
Many people experience embarrassment when they cannot afford basic necessities.
基本的な生活必需品を買えないとき、多くの人が恥ずかしさを感じます。

3. 誰かを恥ずかしがらせる出来事

誰かを恥ずかしがらせる出来事は、特定の状況や行動によって起こります。このような出来事は、周囲の人々の前で発生することが多く、当人にとっては非常に不快な体験となります。例えば、パーティーで不適切な発言をしてしまうと、その人が恥ずかしい思いをすることがあります。
The surprise birthday party initially caused embarrassment for her when she walked in unexpectedly.
彼女が予期せず入ってきたとき、そのサプライズパーティーは彼女に最初は恥ずかしさを引き起こしました。

embarrassmentの覚え方:語源

embarrassmentの語源は、フランス語の「embarrasser」に由来します。このフランス語は「縛る」「捕らえる」という意味を持つ「barre」(棒、障害物)に関連しており、何かに妨げられたり、動きが制限されたりする状態を示しています。英語に取り入れられた際、「embarrassment」は「不快感」や「気まずさ」を表す言葉として用いられるようになりました。

その背景には、人が社会的な状況で困惑したり、身動きが取れない状態になることから生じる感情的なもどかしさが反映されています。つまり、もともと「強い制約を受ける」という概念が、知らず知らずのうちに他人の視線や評価に対しての不安感に変化し、今日の意味に至ったのです。このように、embarrassmentは、他者との関係における心理的な障壁を示す言葉として、現在広く使われています。

語源 in
語源 im
中に
More
語源 bar
棒、 木
More
語源 ment
こと、 もの
More

embarrassmentの類語・関連語

  • shameという単語は、自己の行動や状況に対して感じる恥を意味します。embarrassmentよりも自己非難の感情が強いです。例:I felt shame for my mistake.(自分のミスに対して恥を感じた。)
  • awkwardnessという単語は、場の雰囲気や自身の行動が不自然であると感じることを指します。embarrassmentはもっと感情的な反応ですが、awkwardnessは状態の描写です。例:There was an awkwardness in the silence.(沈黙の中に不自然さがあった。)
  • discomfortという単語は、快適でない状態や不快感を意味します。embarrassmentは主に感情的な恥ですが、discomfortは身体や状況に対する不快感を強調します。例:I felt discomfort during the meeting.(会議中に不快感を感じた。)
  • humiliationという単語は、他人によって恥をかかされることを指します。embarrassmentは自己の内面的な感情ですが、humiliationは外部からの攻撃です。例:He suffered humiliation in front of his peers.(彼は仲間の前で屈辱を受けた。)
  • mortificationという単語は、深い恥ずかしさや屈辱感を意味し、embarrassmentよりも感情の強さが増します。より深刻な恥を表現します。例:She felt mortification after the incident.(その出来事の後、彼女は深い恥を感じた。)


embarrassmentの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : shame

shame」は、自分の行動や状況に対して感じる否定的な感情や自己評価を指します。人々は、自分が何か不適切なことをしたと感じた時や、他人の期待に応えられなかった時に「shame」を感じます。この感情は、自己喪失や社会的な評価に関連しており、時には行動を改めるきっかけにもなります。
embarrassment」と「shame」は、どちらも自己の感情に関する言葉ですが、そのニュアンスには微妙な違いがあります。「embarrassment」は、他人の前での失敗や不適切な行動による恥ずかしさや戸惑いを指し、瞬間的で軽い感情です。一方で「shame」は、より深い自己評価に結びついており、過去の行動や自分自身に対する根本的な否定感を含む場合があります。例えば、失敗したときに感じる「embarrassment」は一時的ですが、他人の期待を裏切ったときに感じる「shame」は長期的な影響を持つことがあります。ネイティブスピーカーは、これらの感情を使い分けることで、状況に応じた適切な表現を選びます。
I felt a deep sense of shame after forgetting my friend's birthday.
友達の誕生日を忘れてしまった後、深い「shame」を感じた。
I felt a deep sense of embarrassment after forgetting my friend's birthday.
友達の誕生日を忘れてしまった後、深い「embarrassment」を感じた。
この文脈では、「shame」と「embarrassment」は置換可能です。両方の単語が使われている場面では、友達の誕生日を忘れたことに対する恥ずかしさや罪悪感を表現しています。ただし、一般的に「embarrassment」の方が軽い感情として扱われることが多いです。

類語・関連語 2 : awkwardness

「awkwardness」は「不器用さ」や「ぎこちなさ」と訳される言葉で、特に社交的な場面や状況において、自然に振る舞えないことから生じる気まずさや不快感を表します。この言葉は、身体的な動きや会話の流れにおいて、スムーズでない様子を示すことが多いです。
一方で、embarrassmentは「恥ずかしさ」や「困惑」と訳され、主に自分が恥ずかしい思いをしたり、他人の目を気にしたりする時の感情を指します。例えば、周囲の人々に知られたくない過去の出来事が明らかになった時などに感じる不快感です。このように、awkwardnessは状況の不器用さによるものであるのに対し、embarrassmentは個人的な感情に基づくものです。ネイティブスピーカーは、awkwardnessを自分の行動や会話がぎこちないときに使い、embarrassmentを他人の前で恥ずかしい状況に直面したときに使うことが多いです。
I felt a lot of awkwardness when I tripped over my own feet during the presentation.
プレゼンテーション中に自分の足につまずいたとき、私はとてもぎこちなさを感じました。
I felt a lot of embarrassment when I tripped over my own feet during the presentation.
プレゼンテーション中に自分の足につまずいたとき、私はとても恥ずかしい思いをしました。
この例文では、awkwardnessembarrassmentが同じ状況で使われていますが、ニュアンスが異なります。awkwardnessは、その瞬間の不器用さを強調しているのに対し、embarrassmentは、その行為が他人にどう思われるかを気にしている感情を表しています。

類語・関連語 3 : discomfort

「discomfort」とは、身体的または精神的な不快感や不安を指します。何かが心地よくない、または安心できないと感じる状態を表現する際に使われます。この単語は、軽い不快感から深刻な不安感まで、幅広い程度の不快を指すことができます。
一方で、embarrassmentは、主に社会的な状況において恥ずかしさや気まずさを感じることを指します。例えば、他人の前で間違いを犯したり、予期しない状況に直面した場合に感じる感情です。この2つの単語はどちらも「不快感」を表しますが、discomfortは一般的な不快感を指し、身体的、感情的、または心理的なものを含むのに対し、embarrassmentは主に社会的な文脈での恥ずかしさに特化しています。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、discomfortがより広範な不快感を指すのに対し、embarrassmentは特定の恥ずかしさを強調するというニュアンスの違いを理解しています。
She felt discomfort when she realized she had forgotten her lines during the performance.
彼女は公演中にセリフを忘れたことに気づいたとき、不快感を感じた。
She felt embarrassment when she realized she had forgotten her lines during the performance.
彼女は公演中にセリフを忘れたことに気づいたとき、恥ずかしさを感じた。
この場合、discomfortembarrassmentはどちらも自然に使われていますが、微妙な意味の違いがあります。discomfortは一般的な不快感を示し、身体的な反応も含む場合がありますが、embarrassmentは他人の前での恥ずかしさに特化しており、社会的な文脈での感情を強調しています。

類語・関連語 4 : humiliation

「humiliation」は、他者によって屈辱を与えられることや、自己の尊厳が傷つけられる体験を指します。この単語は、特に社会的な場面での恥や屈辱の感情を強調し、他者の前での失敗や軽蔑を伴うことが多いです。
一方でembarrassmentは、恥ずかしい思いをすることや、周囲の視線が気になることを指します。これは、必ずしも他者によって引き起こされるものではなく、自己の行動や状況に対する感情としても現れます。例えば、何かを忘れた時に感じる恥ずかしさや、思いがけない状況に直面した時の動揺などが該当します。ネイティブスピーカーは、humiliationを使うときは、より深刻で、他者の評価が関わる場合を想起することが多く、embarrassmentはより軽い恥ずかしさを表す場合に使う傾向があります。
I felt a deep sense of humiliation when I tripped in front of my classmates.
クラスメートの前でつまずいたとき、私は深い屈辱感を感じました。
I felt a deep sense of embarrassment when I tripped in front of my classmates.
クラスメートの前でつまずいたとき、私は深い恥ずかしさを感じました。
この文脈では、humiliationembarrassmentが置換可能であり、どちらも他人の前での失敗を表現しています。しかし、humiliationはより強い否定的な感情を伴い、社会的な評価の低下を暗示するのに対し、embarrassmentは単に恥ずかしい瞬間を指し、そこまで深刻ではありません。
He experienced humiliation after being criticized publicly.
彼は公に批判された後、屈辱を味わった。

類語・関連語 5 : mortification

mortification」は、恥ずかしさや屈辱感を伴う深い自己意識や不快感を指します。特に、自分の失敗や不適切な行動に対する強い反応として用いられることが多いです。この言葉は、単なる「恥ずかしさ」以上の感情を含み、自己評価が大きく損なわれるような状況で使われることが一般的です。
embarrassment」と「mortification」はどちらも、恥ずかしさに関連する言葉ですが、そのニュアンスには違いがあります。「embarrassment」は、一般的に恥ずかしさや困惑を意味し、軽度の不快感を伴う場合が多いです。たとえば、友達の前で転んでしまったときのような、あまり深刻ではない状況でも使われます。一方で「mortification」は、もっと強い感情を表し、自尊心が傷つけられたり、深刻な失敗をしたときに感じる屈辱や恥を指します。例えば、自分の行動が他人に悪影響を及ぼしたときのように、より感情的な反応を伴うことが多いです。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、「mortification」はより強烈な感情を示す語として位置づけられています。
I felt a sense of mortification when I realized I had forgotten my best friend's birthday.
親友の誕生日を忘れてしまったことに気づいたとき、私は深い屈辱感を感じた。
I felt a sense of embarrassment when I realized I had forgotten my best friend's birthday.
親友の誕生日を忘れてしまったことに気づいたとき、私は恥ずかしさを感じた。
この例文では、両方の語が同じ文脈で使われており、意味が通じます。しかし、「mortification」を使った文は、より強い感情を表現しているため、状況によって使い分けが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

embarrassmentの会話例

embarrassmentの日常会話例

日常会話において「embarrassment」は、主に「恥ずかしさ」や「困惑」といった感情を表す際に使用されます。誰かが不適切な状況に置かれたり、他人の前で失敗したりしたときに感じる気持ちを指し示します。この単語は、軽い恥ずかしさから深刻な困惑まで幅広い感情を含むため、さまざまな文脈で使われます。

  1. 恥ずかしさ
  2. 困惑

意味1: 恥ずかしさ

この意味では、他人の前で失敗したり、期待に応えられなかったりすることで感じる気持ちを表します。例えば、発表中に間違えてしまったときの気持ちなどが該当します。

【Exapmle 1】
A: I can't believe I forgot my lines during the play. What an embarrassment!
B: 演劇中にセリフを忘れてしまうなんて、なんて恥ずかしいことだろう。
B: Don't worry too much about it. Everyone makes mistakes, and it happens to the best of us. That embarrassment will fade with time.
A: あまり気にしないで。誰にでも間違いはあるし、最高の人にも起こることだよ。その恥ずかしさも時間とともに忘れられるから。

【Exapmle 2】

A: I tripped over my own feet in front of everyone at the party. It was such an embarrassment.
B: パーティーでみんなの前でつまずいてしまったんだね。それは本当に恥ずかしいよね。
B: Just laugh it off. It's funny, and no one will remember it tomorrow. That embarrassment will turn into a good story.
A: 笑い飛ばしちゃいなよ。面白いし、誰も明日には覚えていないよ。その恥ずかしさが良い話になるんだから。

【Exapmle 3】

A: I accidentally sent a personal message to the entire group chat. What an embarrassment!
B: それは恥ずかしいね。でも、みんなも経験あるから大丈夫だよ。
B: Yeah, everyone has had a moment like that. Just own it, and don’t let that embarrassment get to you.
A: うん、みんなもそんな瞬間があるんだよね。それを受け入れて、その恥ずかしさに負けないようにしなよ。

意味2: 困惑

この意味では、状況や発言によって戸惑いや不快感を感じることを指します。特に予想外の事態に直面したときに使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: When he asked me that question, I felt a sudden embarrassment because I didn't know how to respond.
B: 彼がその質問をしたとき、どう答えればいいか分からず、突然の困惑を感じたよ。
B: It's okay to be unsure sometimes. That embarrassment shows you're human.
A: たまには不安になるのは大丈夫だよ。その困惑は人間らしさを示しているから。

【Exapmle 2】

A: I was really taken aback when she asked about my past. It created a bit of an embarrassment for me.
B: 彼女が私の過去について尋ねたとき、本当に驚いた。少し困惑したよ。
B: I understand. Some questions can be too personal. That embarrassment is normal.
A: わかるよ。あまりにも個人的な質問はあるよね。その困惑は普通だよ。

【Exapmle 3】

A: I didn’t expect them to bring up that topic at dinner. It caused an embarrassment for everyone.
B: 夕食の場でその話題を出すとは思わなかった。それはみんなにとって少しの困惑を引き起こしたね。
B: Yes, sometimes it’s best to avoid sensitive subjects. That embarrassment could have been avoided.
A: そうだね、敏感な話題は避けた方がいいこともあるよね。その困惑は避けられたかもしれない。

embarrassmentのビジネス会話例

ビジネスにおいて「embarrassment」は、主に「困惑」や「恥ずかしさ」といった意味で使われます。特に、失敗や予期しない状況に直面した際に感じる感情として重要です。ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや会議中に起こるミスや不手際に関連して使用されることが多く、自己表現やチームダイナミクスに影響を与える要素として捉えられます。

  1. 困惑や恥ずかしさを感じること

意味1: 困惑や恥ずかしさを感じること

この会話では、プレゼンテーション中に技術的な問題が発生し、話し手が感じた困惑の感情について語っています。ビジネスの場面での失敗や予期しない状況が、どのようにして自己の評価や他者との関係に影響を与えるかが焦点となっています。

【Example 1】
A: I felt such an embarrassment when the projector stopped working during my presentation.
技術的な問題がプレゼン中に発生したとき、私はとても困惑しました。
B: Don't worry, it happens to everyone. Just move on and focus on your message.
心配しないで、誰にでも起こることだから。ただ次に進んで、自分のメッセージに集中しなさい。

【Example 2】

A: The sudden question caught me off guard and caused a bit of embarrassment.
突然の質問に驚いて、少し恥ずかしさを感じました。
B: It’s okay, just take a moment to gather your thoughts.
大丈夫、少し考える時間を取ってもいいよ。

【Example 3】

A: I experienced an embarrassment when I realized I had been pronouncing the client's name wrong.
クライアントの名前を間違って発音していたことに気づいたとき、私は困惑しました。
B: That can be awkward. Just apologize and move on.
それは気まずいことだね。謝って、次に進めばいいよ。

embarrassmentのいろいろな使用例

名詞

1. 恥ずかしさ、当惑、困惑の感情

embarrassment という単語は、自分の不適切な行動や状況が公になったときに感じる恥ずかしさや当惑を表します。また、そのような感情を引き起こす状況や出来事自体も指します。経済的な不足による当惑も含まれます。
Her face turned red with embarrassment when she realized her mistake.
彼女は自分の間違いに気付いて、恥ずかしさで顔が赤くなった。
The financial embarrassment of the company led to its eventual bankruptcy.
会社の経済的困窮は最終的に破産につながった。

感情・心理的な状態としての用例:

  • deep embarrassment - 深い当惑
  • great embarrassment - 大きな恥ずかしさ
  • sudden embarrassment - 突然の当惑
  • obvious embarrassment - 明らかな困惑
  • feel embarrassment - 恥ずかしさを感じる
  • show embarrassment - 当惑を示す
  • hide one's embarrassment - 困惑を隠す
  • overcome with embarrassment - 恥ずかしさに圧倒される

状況・出来事としての用例:

  • cause embarrassment - 当惑を引き起こす
  • source of embarrassment - 恥ずかしさの原因
  • public embarrassment - 公的な恥辱
  • social embarrassment - 社会的な当惑
  • financial embarrassment - 経済的困窮
  • political embarrassment - 政治的な窮地
  • avoid embarrassment - 恥ずかしい思いを避ける
  • save from embarrassment - 恥ずかしい思いから救う

英英和

  • some event that causes someone to be embarrassed; "the outcome of the vote was an embarrassment for the liberals"誰かを困惑させる出来事困惑
    例:The outcome of the vote was an embarrassment for the liberals. 投票の結果は自由主義者にとって恥となった。
  • extreme excess; "an embarrassment of riches"極端な過剰過剰
    例:an embarrassment of riches 有り余るほどの財産
  • the shame you feel when your inadequacy or guilt is made public不適格であるまたは罪悪が公共の場でなされたときに感じる恥面映ゆさ
  • the state of being embarrassed (usually by some financial inadequacy); "he is currently suffering financial embarrassments"(通常、金銭上の困難で)困っていること当惑

この単語が含まれる単語帳