サイトマップ 
 
 

coaxの意味・覚え方・発音

coax

【動】 誘導する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

coaxの意味・説明

coaxという単語は「優しく促す」や「なだめる」を意味します。この単語は、相手を説得するために穏やかな声や特別な方法を用いる際に使われます。たとえば、子どもに何かをさせるためにお菓子を見せたりしながら促すといった状況に当てはまります。

この言葉の特徴は、単に命令するのではなく、より柔らかいアプローチを取ることです。coaxは、信頼関係や愛情がある場合に使われることが多く、相手を傷つけたり不快にさせないよう配慮しながら何かをしてもらうときに用いられます。このため、家庭内や親しい友人とのコミュニケーションでよく使われます。

また、coaxは対象や状況によって異なる方法で適用されることがあります。たとえば、動物を呼び寄せたり、機械や道具を使って特定の動作を引き起こそうとする場合にも使われます。このように、柔軟で状況に応じた使い方ができる単語として、日常会話やさまざまな文脈で登場することがあります。

coaxの基本例文

He tried to coax the dog out of the room.
彼は犬を部屋から誘い出そうとしました。
She was able to coax a confession out of him.
彼女は彼から自白を引き出すことができました。
The baby's mother tried to coax her to sleep.
赤ちゃんの母親は彼女を眠らせるように誘いかけました。

coaxの意味と概念

名詞

1. 高周波信号用の伝送路

この意味では、特に通信や電子工学の分野で使用される用語です。高周波信号を効率よく伝送するための配線やケーブルを指します。例えば、テレビやラジオの信号がこのような伝送路を通じて送られることが一般的です。
A coax is used for transmitting high-frequency signals in telecommunications.
コアクスは、通信分野において高周波信号を伝送するために使用されます。

動詞

1. 説得する

この意味は、優しく誘導したり、口から出た言葉で相手を説得することを示しています。特に、相手に何かをさせる際に、強制ではなく、優しい手法を用いる点が重要です。たとえば、子どもをお菓子を食べさせる時やペットを呼ぶ時などに使われます。
She tried to coax the cat out from under the bed with some treats.
彼女はおやつを使って猫をベッドの下からおびき寄せようとした。

2. そっと誘う

この使い方は、何かを躊躇している人を、柔らかな言い回しや態度で行動へと導くことを指します。例えば、友人をパーティーに誘うときに、無理強いするのではなく、楽しさを伝えつつ参加を促すシチュエーションが想定されます。
He coaxed his friend to join him in the dance by reassuring him it would be fun.
彼は友達に楽しいから一緒に踊ろうと、安心させることで誘った。

3. 促す

この意味では、優しく、または愛情を持って相手に何かをさせるように勧めることを指します。仕事や責任を果たすことに対して、相手をしっかりサポートしながら促す場面で使われます。
The teacher coaxed the shy student to present his project to the class.
先生は内気な生徒に、クラスでプロジェクトを発表するように促した。

coaxの覚え方:語源

coaxの語源は、ラテン語の「coaxare」に由来しています。この言葉は「一緒に(co-)」と「声を出す(axare)」という意味の組み合わせから成っています。このため、coaxは「誰かを促す」「優しく誘導する」といった意味を持つようになりました。中英語では「coaxen」という形で使われ、特に人や動物を優しくだし抜く、または、やる気を引き出すような行為を指していました。現代英語でも、coaxは「なだめる」「おだてる」というニュアンスで用いられ、人を説得したり、思う通りに動かしたりする際に使われることが多いです。このように、coaxは語源からその意味が派生し、柔らかいコミュニケーションを表す言葉として現代に至っています。

coaxの類語・関連語

  • persuadeという単語は、相手の考えや行動を変えるために説得することを意味します。例えば、「I will persuade him to join us. (彼を仲間に入れるよう説得します)」です。
  • urgeという単語は、強く勧めることや急かすことを指します。特に行動を起こさせることに焦点があります。例えば、「I urge you to finish your homework. (宿題を終わらせるよう強く勧めます)」です。
  • convinceという単語は、納得させることを指し、相手が信じるように導く意味があります。例文は「I convinced her to try the new restaurant. (彼女に新しいレストランを試すよう納得させました)」です。
  • encourageという単語は、励ますことを意味し、相手が自信を持って行動できるよう手助けします。例えば、「I encourage my friends to follow their dreams. (友人たちに夢を追いかけるよう励まします)」です。
  • enticeという単語は、興味を引いて誘惑することを意味します。特に魅力的な提案をする際に使います。例文は「She enticed him with a delicious dessert. (彼女は美味しいデザートで彼を誘惑しました)」です。


coaxの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : persuade

persuade」は、誰かを説得して何かをさせることを意味します。単に意見を変えさせるだけでなく、行動を促す場合にも使われます。説得は多くの場合、論理や感情を使って相手の考えを変えるプロセスを含みます。
coax」と「persuade」はどちらも「説得する」という意味を持ちますが、そのニュアンスには違いがあります。「persuade」は一般的に、理論的な議論や論拠を用いて相手を説得する際に使われることが多いのに対し、「coax」は、より優しく、あるいは根気強く相手を説得することを指します。特に、子供や動物に対して使われることが多く、言葉を選んで丁寧に促す印象があります。例えば、「coax」は「お菓子を使って犬を呼び寄せる」など、柔らかいアプローチで使われることが多いのに対し、「persuade」はビジネスの場面で「顧客を説得して契約を結ばせる」ような、より強い意志が感じられる場合に使われることが一般的です。
I tried to persuade my friend to join the club.
私は友達をクラブに参加するように説得しようとしました。
I tried to coax my friend to join the club.
私は友達をクラブに参加するように優しく促そうとしました。
ここでは、どちらの文も自然ですが、ニュアンスが異なります。「persuade」は直接的な説得を示し、「coax」はより優しいアプローチを示しています。

類語・関連語 2 : urge

urge」は、誰かに何かを強く勧めたり、促したりすることを意味します。特に、緊急性や重要性を強調する場合に使われることが多いです。この単語は、相手に対して行動を起こさせるための強い感情や圧力を表すことが特徴です。
coax」は、そっと優しく説得することを指します。誰かを無理なく、穏やかに動かす場面で使われるため、特に子供や動物に対して使うことが多いです。「urge」は、より強い感情や力を持った言葉であり、行動を強く促すのに対し、「coax」は優しさや忍耐を持って相手を動かそうとするニュアンスがあります。ネイティブは、相手の状況や気持ちに応じてこの二つの単語を使い分けます。
I urge you to think about your future seriously.
私はあなたに将来について真剣に考えるよう強く勧めます。
I coax him to think about his future seriously.
私は彼に将来について真剣に考えるよう優しく促します。
この文脈では、「urge」と「coax」はどちらも使えますが、意味合いが異なります。「urge」は強く勧めているのに対し、「coax」は優しく促すことを示しています。

類語・関連語 3 : convince

convince」は「納得させる」「信じさせる」という意味を持ち、誰かに特定の意見や考えを受け入れさせるための行動を指します。説得力のある理由や証拠を提示することで、相手に納得させるニュアンスが強いです。
一方で「coax」は「優しく説得する」「根気よく誘導する」という意味があり、相手の気持ちを考えながら、やわらかく誘うように説得することを指します。そのため、coaxはより穏やかなアプローチを強調し、相手の感情に寄り添う形で働きかけることが求められます。例えば、子供を何かをさせる時や、相手をリラックスさせて意見を引き出す際に多く使われます。対して、convinceはより論理的で強い主張が必要な場面で使われることが一般的です。このように、両者は目的やアプローチの仕方に違いがあり、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けています。
I tried to convince him to join the team by explaining the benefits.
私は彼にチームに参加する利点を説明して、納得させようとしました。
I tried to coax him to join the team by gently encouraging him.
私は彼に優しく励ましてチームに参加するように誘おうとしました。
この文脈では、convincecoaxは異なるアプローチを示しています。convinceは論理的な説明を通じて納得させるのに対し、coaxは優しい励ましを用いて相手を誘導することが求められます。

類語・関連語 4 : encourage

encourage」は、他の人を励ましたり、支えたりする意味を持ち、特に自信を持たせたり、ポジティブな行動を促すときに使われます。この単語は、相手が何かをするのを手助けする意図が強く、他者の成長や成功を後押しするニュアンスがあります。
coax」と「encourage」は、どちらも他者に何かをさせるための手助けを示す言葉ですが、そのアプローチには違いがあります。「coax」は、相手を優しく説得する、またはおだてるようなニュアンスを持っており、特に相手が嫌がっている場合や、少しずつ引き出すような方法で使われることが多いです。一方で「encourage」は、より積極的で前向きな意味合いを含み、相手に自信を持たせたり、行動を促すための励ましを表します。日本語では「励ます」や「促す」といった表現が当てはまりますが、coaxが「おだてる」や「なだめる」に近い印象を与える点が異なります。
I always try to encourage my friends to pursue their dreams.
私はいつも友達が夢を追いかけるように励ますようにしています。
I always try to coax my friends into pursuing their dreams.
私はいつも友達が夢を追いかけるようにおだてるようにしています。
この文では、「encourage」と「coax」がそれぞれ異なるアプローチを持っていることがわかります。「encourage」は友達を自信を持たせるためのポジティブなサポートを示し、「coax」はより柔らかい手法で友達を引き込もうとするニュアンスを持っています。

類語・関連語 5 : entice

entice」は、誰かを魅了したり、誘惑したりして、特定の行動を取らせることを意味します。この単語は、通常、魅力的な提案や条件を用いることで他人を引き寄せる際に使われます。例えば、美味しい食べ物や楽しいアクティビティを提示することで、人を連れ出したり、特定の行動を促したりする場合に適しています。
coax」と「entice」はどちらも「引き寄せる」という意味で使われますが、ニュアンスに違いがあります。「coax」は、相手を優しく、あるいはしつこく説得することを強調し、時には少し手間がかかる印象を与えます。一方、「entice」は、魅力的に誘うことに焦点を当てており、よりポジティブで魅惑的なアプローチを示します。例えば、子供を遊びに誘う際、「coax」は「お菓子をあげるから遊びに行こう」といったように、少し強引さを含むかもしれませんが、「entice」は「楽しいゲームがあるよ」といった誘い方になります。このように、使う場面やトーンによって選択が変わるのがネイティブの感覚です。
I tried to entice my friend to join me for a movie by offering to buy popcorn.
友達にポップコーンを買ってあげると言って映画に誘おうとしました。
I tried to coax my friend to join me for a movie by offering to buy popcorn.
友達にポップコーンを買ってあげると言って映画に誘おうとしました。
この場合、「entice」と「coax」はどちらも置き換え可能であり、友達を映画に誘う際のアプローチを示しています。ただし、「entice」はより魅力的な提案を強調し、「coax」は少ししつこさを含むかもしれない点に留意してください。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

coaxのいろいろな使用例

名詞

1. 高周波信号用の伝送線

伝送線の技術的側面

この分類では、coaxを用いた伝送線が、高周波信号を効率的に送信する仕組みについて掘り下げます。コア層と外部絶縁体の構成によって、信号の減衰を最小限に抑える役割を果たし、さまざまな通信システムで広く用いられています。
Coax is commonly used in television broadcast systems for transmitting high-frequency signals.
coaxは、高周波信号を送信するためにテレビ放送システムで一般的に使用されます。
  • coaxial cable - 同軸ケーブル
  • coaxial connector - 同軸コネクタ
  • coaxial transmission - 同軸伝送
  • coaxial network - 同軸ネットワーク
  • coax cable installation - 同軸ケーブルの設置
  • coaxial signal - 同軸信号
  • coaxial system - 同軸システム
  • coaxial frequency - 同軸周波数
  • coax feedline - 同軸フィードライン
  • coaxial communication - 同軸通信

伝送線の実用面

この分類では、実際にcoaxを用いたシステムの応用について解説します。家庭用テレビやインターネット接続など、一般の生活にも深く関わる重要な要素です。
The installation of a coax line is crucial for reliable internet service in many households.
多くの家庭で信頼性の高いインターネットサービスを提供するために、coaxラインの設置が重要です。
  • coaxial cable service - 同軸ケーブルサービス
  • coaxial connection setup - 同軸接続の設定
  • coax cable performance - 同軸ケーブルの性能
  • coaxial wiring design - 同軸配線設計
  • coaxial system reliability - 同軸システムの信頼性
  • coaxial network installation - 同軸ネットワークの設置
  • coaxial feed efficiency - 同軸フィード効率
  • coaxial communication quality - 同軸通信の品質
  • coax signal optimization - 同軸信号の最適化
  • coax cable troubleshooting - 同軸ケーブルのトラブルシューティング

2. その他

一般的な使用

この分類では、coaxがさまざまな場面でどのように使われるかを検討します。特定のテクニカルな文脈に依存せず、さまざまな関連する状況においても意味を持ちます。
Sometimes, a simple coax solution can solve complex connectivity issues.
時には、シンプルなcoaxソリューションが複雑な接続の問題を解決することがあります。
  • coaxial adaptability - 同軸の適応性
  • coaxial system applications - 同軸システムの応用
  • coaxial efficiency standards - 同軸効率基準
  • coaxial technology advancements - 同軸技術の進歩
  • coaxial maintenance - 同軸のメンテナンス
  • coaxial cable reliability - 同軸ケーブルの信頼性
  • coaxial connections overview - 同軸接続の概観
  • coaxial innovations - 同軸の革新
  • coaxial technology trends - 同軸技術のトレンド
  • coaxial safety measures - 同軸安全対策

動詞

1. 説得、誘導する

慣れ親しんだ方法で誘導する

この分類では、相手を優しくなだめたり、甘やかしたりすることで、何かをさせる行為に焦点を当てています。何かをしようとしない相手に対して、一定の方法で行動を促すことが含まれます。
I tried to coax the cat out from under the bed with treats.
私はおやつを使って猫をベッドの下から引きずり出そうとした。
  • coax someone into doing something - 誰かに何かをさせようとする
  • coax a child to eat - 子供に食べるように促す
  • coax a shy friend to join - 内気な友達を参加させる
  • coax the dog outside - 犬を外に出すようにする
  • coax her to sing - 彼女に歌うように促す
  • coax the truth out - 真実を引き出すようにする
  • coax a response - 反応を引き出す

さりげなく進める

この分類では、相手に気づかれないように、あるいはぎこちなくなく自然に行動させる方法についてです。これには会話や状況においての工夫が含まれます。
He used gentle words to coax her into sharing her feelings.
彼は優しい言葉で彼女に気持ちを共有させた。
  • coax someone to reveal - 誰かに明かすようにする
  • coax a smile - 笑顔を引き出す
  • coax out of silence - 沈黙から引き出す
  • coax a laugh - 笑いを引き出す
  • coax them into talking - 彼らに話をさせる
  • coax the baby to sleep - 赤ちゃんを寝かしつけるようにする
  • coax her away from doubt - 彼女を疑いから解放させる

2. 影響を与える、誘う

積極的に誘導する

この分類は、シーンや状況において、相手に何か行動を取らせる際に、強い影響を与えたり励ましたりするやり方に焦点を当てています。人を引き込む力を持つ行動を含みます。
The teacher coaxed the students to express their creativity.
先生は生徒たちに自分の創造力を表現させるように促した。
  • coax an idea from someone - 誰かからアイデアを引き出す
  • coax insights - 洞察を引き出す
  • coax cooperation - 協力を引き出す
  • coax an explanation - 説明を引き出す
  • coax a decision - 決定を引き出す
  • coax advice out of someone - 誰かからアドバイスを引き出す
  • coax the best out of someone - 誰かの最大限を引き出す

影響を与える、促進する

この分類では、相手に疑念を抱かせないようにし、自発的に行動をとらせるために影響を与える方法を説明します。
The coach coaxed the players to give their best during the match.
コーチは選手たちに試合中にベストを尽くすように促した。
  • coax a crowd to engage - 群衆に参加を促す
  • coax confidence - 自信を引き出す
  • coax a smile on someone’s face - 誰かの顔に笑顔を引き出す
  • coax progress - 進展を促す
  • coax them to take action - 彼らに行動を促す
  • coax stronger performance - より良いパフォーマンスを引き出す
  • coax support from others - 他者からのサポートを引き出す

英英和

  • a transmission line for high-frequency signals高周波の信号用の転送線同軸ケーブル
  • influence or urge by gentle urging, caressing, or flattering; "He palavered her into going along"穏やかに促すこと、愛撫することあるいは良く見せることにより影響するあるいは促す誑す