サイトマップ 
 
 

unmentionableの意味・覚え方・発音

unmentionable

【形】 言及できない

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ʌnˈmɛnʃənəbl/

unmentionableの意味・説明

unmentionableという単語は「言及できないこと」や「触れられないこと」を意味します。この言葉は、通常は話しにくい、または社会的に不適切とされる話題や事柄を指します。特定の場面や文脈によって、人々が避けたいと思うような話題に使われることが多いです。

この単語は、特に社会的なタブーや恥とされる事柄を表現する際に使われます。例えば、病気や性に関すること、あるいは犯罪のような敏感な話題が該当します。unmentionableはしばしば、直接的には言及できないけれども、存在することは周知の事実だという状況を示すために使われます。

また、この言葉の使用は、コミュニケーションにおいて相手に対して配慮を示す意味合いも持ちます。特定の言及を避けることで、相手の感情や社会的な規範を尊重する態度が表れます。このように、unmentionableは単に「言及できないこと」を表すだけでなく、その背後にある人間関係や社会的文脈を反映する重要な単語です。

unmentionableの基本例文

She suffered from an unmentionable disease.
彼女は言いづらい病気に苦しんでいました。
The subject of his arrest is unmentionable.
彼が逮捕された理由は口にできない。
The situation was too unmentionable to describe.
状況は説明するにはあまりに言いづらかった。

unmentionableの意味と概念

名詞

1. 下着

「unmentionable」は主に「下着」という意味で使用されます。この言葉は、通常の衣服の下に着用される衣類を指し、特に他人の前で話すのがはばかられるものを暗示しています。私たちの日常生活では、下着は快適さとプライベートを守るために重要で、特に身につけるデザインや素材が気にされます。
She always chooses comfortable unmentionables for daily wear.
彼女は日常的に着るために、快適な下着を選ぶ。

2. 言及しにくいこと

「unmentionable」は比喩的に使われることもあり、一般的に話題にするのが難しい物事や状況を指すことがあります。この用法では、社会的にタブーとされる内容やデリケートな問題について言及する際に使われることが多いです。人々が気まずさを避けたり、避けるべき話題を表現する際に登場します。
The unmentionables of the relationship were finally brought to light.
その関係の言及しにくいことがついに明るみに出た。

形容詞

1. 配慮されない話題

この意味では、「unmentionable」は会話において配慮されるべきでない、あるいは避けるべき話題を指します。セクシャルな内容やタブーとされるテーマが話されることは少なく、慎重に扱う必要があります。特に公共の場などでは、こうした話題を避けることで、周囲の人々を不快にさせないよう努めることが求められます。
The discussion about the unmentionable topics made everyone uncomfortable.
触れられない話題についての議論は、皆を不快にさせた。

2. 禁じられた話題

この意味では、「unmentionable」は話題として禁じられている、または一般的に口に出さないべきとされる内容を指します。例えば、犯罪や暴力など、社会的に許容されない行為について語ることは「unmentionable」とされることがあります。こうした内容は、会話を不快にする可能性が高いため、注意が求められます。
He avoided any unmentionable subjects during the meeting.
彼は会議中に禁じられた話題には触れなかった。

unmentionableの覚え方:語源

unmentionableの語源は、ラテン語の「mentio」(言及、言葉にすること)に由来しています。ここで、「un-」は否定を表す接頭辞で、「mentionable」(言及できる)という単語に「-able」(可能性を表す接尾辞)が加わった形です。したがって、unmentionableは「言及できない」という意味になります。

この語は主に、一般的に話題にされることが避けられるような、不快またはタブーとされる事柄を指すのに使われます。例としては、性に関する話題や死、病気などが挙げられます。使用される文脈によっては、単に触れたくないことや、社会的に好ましくないとされる話題を表すことがあります。このように、unmentionableという言葉は、特定の状況において意図的に避けられる内容を示すための表現として重要な役割を果たしています。

語源 un
〜でない
More
語源 ment
こと、 もの
More
語源 tion
こと
More
語源 able
語源 ble
可能、 できる
More

unmentionableの類語・関連語

  • indecentという単語は、公共の場で話したりするには適さない不適切なことを意味します。例えば、"His indecent joke shocked everyone."(彼の不適切なジョークは皆を驚かせた)などのように使います。
  • unspeakableという単語は、あまりにもひどくて言葉にできない状況や感情を表します。例えば、"The unspeakable tragedy left everyone in silence."(その言葉にできない悲劇は皆を沈黙させた)といった使い方がされます。
  • tabooという単語は、文化や社会で禁じられている事柄を指します。例えば、"Discussing money is often considered taboo in many cultures."(多くの文化ではお金について話すことは禁忌とされています)と使われます。
  • improperという単語は、社会的に許されない行いを指します。例えば、"His improper behavior at the party caused a scene."(彼のパーティーでの不適切な行動は騒ぎを引き起こした)という文で使います。
  • unacceptableという単語は、受け入れられない、許されないことを意味します。例えば、"Such behavior is simply unacceptable in this workplace."(この職場ではこのような行動は全く受け入れられません)と使われます。


unmentionableの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : indecent

indecent」は、社会的に受け入れられない、不適切な、あるいは恥ずかしい行動や表現を指します。この単語は、特に性的な内容やそれに関連する表現に使われることが多く、一般的には不快感を与えるようなものを表現する際に用いられます。
unmentionable」とは異なり、「indecent」は具体的に性や道徳に関する不適切さを強調します。「unmentionable」は、触れること自体が避けられるような非常に敏感なトピックを指すことが多く、一般的には話題にすることがタブーとされる内容を含みます。ネイティブスピーカーは、「indecent」を使う際に、その行動や表現が社会的にどれほど受け入れられていないかを強調することが多いです。一方で、「unmentionable」は、話すこと自体が不適切であるため、具体的な内容に対する言及を避けるニュアンスが強いです。このように、両者は似たような場面で使われることもありますが、ニュアンスや使用される文脈には明確な違いがあります。
He made an indecent proposal that shocked everyone.
彼は皆を驚かせるような不適切な提案をしました。
He made an unmentionable proposal that shocked everyone.
彼は皆を驚かせるような言及できない提案をしました。
この文脈では、「indecent」と「unmentionable」が置換可能ですが、微妙に異なる意味を持ちます。「indecent」は不適切さを強調し、具体的な内容についての不快感を示します。「unmentionable」は、話題にすること自体がタブーであり、内容を明示しないことがポイントです。
The comedian was criticized for making indecent jokes.
そのコメディアンは不適切なジョークを言ったことで批判されました。

類語・関連語 2 : unspeakable

unspeakable」は、言葉に出すことができない、または言葉で表現するのが非常に難しいほどの恐ろしさや衝撃的な内容を指します。主に悲惨な出来事や、非常に不快な事柄に関連して使われることが多いです。この単語は、感情の強さや深刻さを強調するために用いられます。
unmentionable」は、話題にすることが適切でない、または避けるべき事柄を指します。この単語は、一般的に社会的にタブーとされる話題や、恥ずかしい事柄に対して使われます。両者の違いは、unspeakableが恐ろしさや衝撃を強調するのに対し、unmentionableは話題そのものを避けることに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、unspeakableを使う時は通常、感情的に強い状況を表現したい時であり、unmentionableを使う時は、会話の中で避けたい話題について述べる時です。
The horrors of war are often unspeakable.
戦争の恐怖はしばしば言葉にできないものです。
Some topics are simply unmentionable in polite conversation.
礼儀正しい会話では、いくつかの話題は単に言及することができません。
この2つの文は異なる意味を持ちます。最初の文では、戦争の恐怖が言葉では表現できないほどのものであることを強調しており、これはunspeakableの使い方です。対して、2つ目の文では、社会的に避けるべき話題があることを述べており、これはunmentionableの使い方です。したがって、両者は置換可能ではありません。

類語・関連語 3 : taboo

taboo」は、社会的または文化的に禁じられていることや、話してはいけないとされる事柄を指します。例えば、宗教や文化に関連する特定の行動や話題が含まれます。この言葉は、一般的に否定的な意味合いを持ち、特に社会のルールや価値観と関連しています。
unmentionable」は、主に他人に言及することが避けられる、または不快とされる事柄を指しますが、必ずしも社会的な禁忌とは限りません。たとえば、あるテーマがあまりにも個人的であるために話しづらい場合にも使われます。「taboo」は特定の文化や社会的な背景に根ざした禁止事項を示すのに対し、「unmentionable」は一般的に個人の感情や状況に基づく言及の避け方を指します。ネイティブは「taboo」を使う場面では、文化的な禁忌に対する意識を強く感じ、その背景にある価値観を意識します。一方で「unmentionable」は、よりパーソナルな文脈で使われることが多いです。
Discussing politics at the dinner table can be considered a taboo in some families.
ある家族では、夕食の席で政治の話をすることは「タブー」と見なされることがあります。
Discussing politics at the dinner table can be considered unmentionable in some families.
ある家族では、夕食の席で政治の話をすることは「言及されないべきこと」と見なされることがあります。
この文脈では、「taboo」と「unmentionable」は互換性がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「taboo」は文化的・社会的な禁忌を強調するのに対し、「unmentionable」は個人的な理由で避けられる話題を指します。

類語・関連語 4 : improper

「improper」は「不適切な」や「不正な」という意味を持つ形容詞です。この単語は、社会的な規範や基準に合わない行動や言動を指すために使われることが多いです。例えば、礼儀やマナーに反する行為を表現する際に適しています。特に、公共の場や公式な場面での行動に関連して使われることが一般的です。
一方で、unmentionableは「言及できない」や「言葉にできない」という意味で、特にタブーや不快な内容に関連しています。つまり、improperは具体的な行動や状況に対して使われるのに対し、unmentionableはその内容自体が不適切であることを示す場合が多いです。たとえば、improperは「不適切な言動」として使えますが、unmentionableは「言及できないほどの内容」として使われます。ネイティブスピーカーは、文脈によってどちらの単語を使うべきかを判断し、内容の深刻さや不快感を伝えるために使い分けています。
His behavior at the meeting was considered improper.
彼の会議での行動は不適切だと考えられた。
His behavior at the meeting was considered unmentionable.
彼の会議での行動は言及できないほどのものだと考えられた。
この文脈では、両方の単語が使えますが、意味合いが異なります。「improper」は行動が社会的に受け入れられないものであることを示し、「unmentionable」はその行動が非常に不快またはタブーであり、具体的に言及することができないほどのものであることを強調します。

類語・関連語 5 : unacceptable

unacceptable」は、受け入れられない、容認できないという意味の形容詞です。この言葉は、行動や状況が道徳的、社会的、または個人的な基準に合わない場合に使われます。例えば、他人に対して非常に失礼な行動をとることは、一般的に「unacceptable」と見なされます。また、ビジネスや学校での規範に反する行動もこの言葉で表現されることが多いです。
unmentionable」と「unacceptable」は、いずれも何かが好ましくないことを示しますが、ニュアンスが異なります。「unmentionable」は、特に話題にすることが不適切または恥ずかしいとされる事柄を指します。この言葉は、特定の話題がタブー視されている場合に使われることが多いです。一方で、「unacceptable」は、倫理や社会的基準に反する行動や状況を指し、相手に対する評価や判断を含んでいます。たとえば、ある行動が公の場で受け入れられない場合は「unacceptable」と言えますが、その行動がタブーであるために話題にできない場合は「unmentionable」と表現されます。このように、ネイティブスピーカーは状況に応じてこれらの単語を使い分けています。
His behavior was considered unacceptable by the committee.
彼の行動は委員会によって受け入れられないと見なされた。
The topic was too sensitive to be discussed and was deemed unmentionable.
その話題はあまりにも敏感で議論するには不適切であると見なされた。
この例では、両方の単語が異なる文脈で自然に使われています。「unacceptable」は行動の評価を示し、「unmentionable」はその話題自体が話すことができないことを示しています。それぞれの使用が特定の状況によって異なるため、ネイティブスピーカーは文脈を考慮して使い分けています。


unmentionableの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unmentionableのいろいろな使用例

名詞

1. 衣服の一部としての「unmentionable」

下着

下着は通常、他の衣類の下に着用される服であり、プライバシーや個人的な comfort の一環として重要な役割を果たします。この用語は、特にセクシャルなコンテキストやプライベートな空間での衣服を指す際によく使用されます。
She bought several unmentionables for her upcoming vacation.
彼女は来る休暇のためにいくつかの下着を買った。
  • unmentionable pieces - 下着
  • new unmentionables - 新しい下着
  • stylish unmentionables - おしゃれな下着
  • comfortable unmentionables - 快適な下着
  • expensive unmentionables - 高価な下着
  • discreet unmentionables - 控えめな下着
  • colorful unmentionables - カラフルな下着

セクシャルなニュアンス

このカテゴリーでの「unmentionable」はしばしばセクシャルなコンテキストで使われ、特定の感情や状況を引き起こすことがあります。この用語は、特に親密な関係やプライベートな瞬間で用いられることが多いです。
Many couples enjoy shopping for unmentionables together.
多くのカップルは一緒に下着を買い物することを楽しむ。
  • romantic unmentionables - ロマンティックな下着
  • sexy unmentionables - セクシーな下着
  • intimate unmentionables - 親密な下着
  • playful unmentionables - 遊び心のある下着
  • luxurious unmentionables - 豪華な下着
  • vintage unmentionables - ヴィンテージの下着
  • elegant unmentionables - エレガントな下着

2. 社会的なタブーとしての「unmentionable」

社会的なタブー

この意味では、「unmentionable」は通常、会話や公の場では避けられる話題を指します。これには、いくつかの文化や社会におけるタブーな主題や行動が含まれます。
He brought up an unmentionable topic during the dinner party, causing discomfort.
彼はディナーパーティーでタブーな話題を持ち出し、不快感を引き起こした。
  • unmentionable issues - タブーな問題
  • unmentionable subjects - タブーな話題
  • unmentionable acts - タブーな行為
  • unmentionable behaviors - タブーな行動
  • unmentionable incidents - タブーな出来事
  • unmentionable feelings - タブーな感情
  • unmentionable attitudes - タブーな態度

形容詞

1. 会話のトピックとしての不適切さ

社会的禁忌

このカテゴリは、タブーや不適切とされる話題に関連している。このため、「unmentionable」は、これらのテーマに触れることを避ける必要がある際に用いられる。
Discussing unmentionable topics can lead to awkward situations.
タブーな話題を話すことは、気まずい状況を引き起こす可能性がある。
  • unmentionable topics - タブーな話題
  • unmentionable behavior - 不適切な行動
  • unmentionable secrets - 知られてはいけない秘密
  • unmentionable practices - 不適切な慣習
  • unmentionable feelings - 言及しづらい感情
  • unmentionable desires - 禁忌の願望
  • unmentionable incidents - 不適切な出来事

文化的な禁忌

文化や社会において、特定の話題は不適切と見なされることがある。このような背景を持つ場合、「unmentionable」という表現は、特に注意深く扱われる。
In some cultures, discussing unmentionable issues can be viewed as a breach of manners.
いくつかの文化では、タブーとされる問題を話すことはマナー違反と見なされることがある。
  • unmentionable customs - 言及しづらい習慣
  • unmentionable beliefs - 禁忌の信念
  • unmentionable practices - 不適切な慣行
  • unmentionable stories - タブーな物語
  • unmentionable traditions - 知られざる伝統
  • unmentionable taboos - タブーな禁忌
  • unmentionable issues - 不適切な問題

2. 社会的状況での避けられる話題

プライバシーの保護

個人やグループに関するデリケートな情報や状況を話す際、その内容が不適切であるとされる場合、「unmentionable」が使われる。このような情報は、個人のプライバシーを保護するために避けられることが求められる。
Revealing unmentionable details about someone's life can violate their privacy.
誰かの生活に関するタブーな詳細を明かすことは、その人のプライバシーを侵害する可能性がある。
  • unmentionable details - 言及すべきでない詳細
  • unmentionable matters - 不適切な事柄
  • unmentionable experiences - タブーな経験
  • unmentionable information - 言及しづらい情報
  • unmentionable aspects - 不適切な側面
  • unmentionable realities - タブーな現実
  • unmentionable memories - 言及しづらい記憶

知識の制限

ある種の知識や情報が一般に共有されない場合、「unmentionable」はその隠された性質を強調する際に使用される。特に、受けるべきでない教育や情報に関連する場合が該当する。
In some contexts, unmentionable knowledge may be possessed by only a select few.
ある文脈では、タブーな知識は限られた人々にしか知られていないことがある。
  • unmentionable knowledge - 言及されない知識
  • unmentionable truths - 禁忌の真実
  • unmentionable facts - 言及しづらい事実
  • unmentionable insights - タブーな洞察
  • unmentionable realities - 知ってはいけない現実
  • unmentionable evidence - 言及しづらい証拠

その他

さまざまな状況やコンテキストで使用できる不適切な話題や行動を示すために「unmentionable」が使われることがある。この表現はしばしば否定的なニュアンスを持っている。
His actions were considered unmentionable by his peers.
彼の行動は仲間からタブーと見なされた。
  • unmentionable actions - 不適切な行為
  • unmentionable situations - 言及すべきでない状況
  • unmentionable judgments - タブーな判断
  • unmentionable reactions - 不適切な反応
  • unmentionable thoughts - 言及しづらい考え
  • unmentionable choices - 不適切な選択

英英和

  • a garment worn under other garments他の衣服の下に着用する衣服下着