サイトマップ 
 
 

unendurableの意味・覚え方・発音

unendurable

【形】 耐難い

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌʌnɪnˈdjʊərəbl/

unendurableの意味・説明

unendurableという単語は「耐えられない」や「耐えがたい」という意味です。この言葉は、非常に苦痛や辛さを感じる状況を指します。通常、感情的な苦痛や物理的な苦痛を表現するために使われ、何かを我慢することができないほどの状態を示します。

この単語は、特に強い否定的な感情や状況に関連付けられます。たとえば、非常に難しい状況や痛み、ストレスが続くと「unendurable」と感じることがあります。こうした文脈では、忍耐が限界に達しているときに用いられることが多いです。

日常会話や文学作品の中では、人々が感情的な体験について語る際にこの単語が使われることがよくあります。たとえば、悲劇や苦しい恋愛の状況を描写する場面などで、感情の深さを強調するために用いられることが一般的です。

unendurableの基本例文

The heat in the desert was unendurable during the summer.
砂漠の暑さは夏に耐え難いです。
The pain in her chest was unendurable, and she knew she needed to see a doctor.
彼女の胸の痛みは耐難く、彼女は医者に診てもらう必要があると知っていた。
The constant noise coming from the construction site was unendurable for the residents.
建設現場からの絶え間ない騒音は住民にとって我慢できないものでした。

unendurableの意味と概念

形容詞

1. 耐え難い

この単語は、非常に苦痛や困難で、誰もが耐えられない状況や感情を指します。例えば、肉体的な痛みや精神的なストレスなどがこの意味に該当します。耐え難い状況に直面したとき、人はその状況から逃れたいと強く感じることが多いです。
The heat during the summer was unendurable, making it hard to enjoy outdoor activities.
夏の暑さは耐え難く、屋外の活動を楽しむのが難しかった。

2. 我慢できない

この意味では、特定の状況や事柄が非常に不快であり、我慢可能な限界を超えていることを示します。たとえば、嫌な音や悪臭がこの状態を引き起こし、日常生活に対して大きな支障を来すことがあります。
The noise from the construction site was unendurable, causing many residents to complain.
工事現場の騒音は我慢できないほどで、多くの住民が不満を訴えた。

unendurableの覚え方:語源

unendurableの語源は、ラテン語の「durare」(持続する、耐える)から派生しています。最初の部分「un-」は否定の接頭辞であり、「endurable」は「耐えられる」という意味を持っています。「endurable」はさらに「endure」(耐える)という動詞から来ており、これもラテン語の「durare」に由来しています。つまり、unendurableは「耐えられない」または「耐え得ない」という意味を持つ言葉です。このように、unendurableは耐えることができない状態を表す形容詞です。語源を辿ることで、言葉の成り立ちや意味の理解が深まります。

語源 un
〜でない
More
語源 dure
語源 dur
硬い
More
語源 able
語源 ble
可能、 できる
More

unendurableの類語・関連語

  • insufferableという単語は、耐えられない、我慢できない状態を表します。unendurableと同じ意味ですが、特に他人の行動や状況が耐えられないときに使われます。例:"insufferable heat"(耐え難い暑さ)
  • intolerableという単語は、受け入れられないほどひどい状態を指します。unendurableは苦痛を強調しますが、intolerableは主に道徳的または社会的な基準に関わる場合に使われます。例:"intolerable behavior"(耐え難い行動)
  • unbearableという単語は、感情的または物理的に耐えられない状態を指します。unendurableとの違いは、unbearableは特に痛みや苦しみを強調します。例:"unbearable sorrow"(耐え難い悲しみ)
  • unacceptableという単語は、許容できないという意味で、特に品質や行動に対する厳しい評価を示します。unendurableは耐えられない苦痛に重点を置いています。例:"unacceptable conditions"(受け入れられない条件)
  • excruciatingという単語は、非常に苦痛で耐え難いという意味です。unendurableほど一般的ではなく、特に身体的な痛みに関連して使われます。例:"excruciating pain"(耐え難い痛み)


unendurableの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : insufferable

insufferable」は、耐え難い、我慢できないという意味を持つ形容詞で、特に苦痛や不快感を伴う状況や人に対して使われます。この言葉は、感情的または肉体的に耐え難い状態を強調する際に適しています。
unendurable」と「insufferable」は非常に似た意味を持ちますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「unendurable」は、何かが続くことで非常に苦痛を伴い、もはや耐えられないという意味合いが強いです。一方、「insufferable」は主に人や物の性質に焦点を当てており、その存在自体が不快であることを示します。例えば、ある人の態度が「insufferable」であると表現することで、その人の行動が非常に不快であることを強調できますが、状況が長引くことへの耐え難さは「unendurable」で表現されることが多いです。このように、unendurableは状態や状況に対して、insufferableは人や性質に対して使われることが多いです。
The heat during the summer was insufferable, making it hard to enjoy any outdoor activities.
夏の暑さは耐え難いもので、屋外での活動を楽しむことが難しかった。
The heat during the summer was unendurable, making it hard to enjoy any outdoor activities.
夏の暑さは耐えられないもので、屋外での活動を楽しむことが難しかった。
この例文では、insufferableunendurableはどちらも使用でき、暑さの耐え難さを表現するのに自然な文脈となっています。

類語・関連語 2 : intolerable

intolerable」は、「耐え難い」や「我慢できない」という意味を持つ形容詞です。主に、何かが非常に不快で、受け入れられない状態を表現する際に使われます。感情的な痛みや社会的な問題など、幅広い文脈で用いられることが多いです。
unendurable」と「intolerable」は、どちらも「耐えられない」という意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。unendurableは、特に持続的な苦痛や困難に対して使われることが多く、長期的に続くものに対しての反応を強調します。一方で、intolerableは、状況や行為そのものが許容できない場合に使われることが多いです。例えば、intolerableは社会的な問題や倫理的な問題に対して使われることが一般的です。そのため、ネイティブスピーカーは、状況に応じて使い分けを行います。また、unendurableは、より個人的な体験に基づく感情的な痛みを表現することが多いです。
The noise from the construction site was intolerable.
工事現場の音は耐え難いものだった。
The noise from the construction site was unendurable.
工事現場の音は耐えられないものだった。
この文脈では、両方の単語が同じ意味で使われており、工事現場の音が非常に不快であることを表しています。どちらの単語も「耐えられない」という意味を持ちながら、intolerableは瞬間的な不快さを強調し、unendurableはその状況が続くことによる持続的な苦痛を示唆しています。

類語・関連語 3 : unbearable

単語unbearableは、「耐えられない」や「我慢できない」という意味を持ち、非常に強い苦痛や不快感を表現する際に使われます。感情的、身体的、または状況的な苦痛を指すことが多く、日常会話や文学作品でも幅広く使用されます。
一方でunendurableも「耐えられない」という意味ですが、こちらはより強いニュアンスを持ち、特に持続的な苦痛や苦しみを強調する際によく用いられます。たとえば、短期間の不快感や苦痛にはunbearableが使われることが多いですが、長期にわたる耐えがたい状況にはunendurableが適していることがあります。このように、ネイティブスピーカーは状況に応じてこれらの単語を使い分け、感情や状況の深刻さを表現します。
The heat during the summer can be unbearable.
夏の間の暑さは耐えられないことがある。
The heat during the summer can be unendurable.
夏の間の暑さは耐えがたいことがある。
この文脈では、どちらの単語も自然に使われることができ、意味もほぼ同じです。ただし、unendurableはより強い持続的な苦痛を示すため、特に長時間続く暑さに対して使う場合に適しています。

類語・関連語 4 : unacceptable

unacceptable」は、受け入れられない、許されないという意味を持つ形容詞です。何かが社会的、道徳的、または個人的な基準に満たない場合に使います。例えば、他人に対する無礼な行動や、ルールを無視することなどが該当します。日常生活やビジネスシーンでの厳しい評価を表す際に頻繁に用いられます。
unendurable」と「unacceptable」は似たような意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。「unendurable」は耐え難い、我慢できないという強い感情を表し、通常は苦痛や困難な状況に関連しています。一方で、「unacceptable」は、主に基準や期待に対する評価を示し、状況が「受け入れられない」と判断される場合に使われます。つまり、unendurableは感情的な反応を強調し、unacceptableは社会的または道徳的な基準に基づく評価を強調します。例えば、ある状況が「耐え難い」と感じる場合、その状況は個人の感情に根ざしており、一方でその行為が「許されない」とされる場合は、他者の基準や社会的な規範に基づいています。
His behavior at the meeting was unacceptable.
彼の会議での行動は許されないものでした。
His behavior at the meeting was unendurable.
彼の会議での行動は耐え難いものでした。
この文脈では、両方の単語が使えますが、それぞれの意味合いに違いがあります。「unacceptable」は行動が社会的に受け入れられないことを示し、「unendurable」はその行動が耐えられないほどの苦痛や不快感を引き起こすことを強調しています。

類語・関連語 5 : excruciating

excruciating」は、非常に強い苦痛や苦しみを表す形容詞です。肉体的または精神的な痛みに対する強い感情を伴い、耐え難いほどの苦痛を強調します。そのため、痛みの程度が非常に激しいことを示す際に使われることが多いです。
unendurable」は、耐え難いという意味を持ち、通常は長期間にわたる苦痛や不快感を示します。「excruciating」は主に一時的な強い痛みを指すことが多いのに対し、「unendurable」は持続的または繰り返される苦痛を含むことが多いです。このため、excruciatingは瞬間的な苦痛を強調し、unendurableはその苦痛が続くことに対する耐性の限界を示すことが多いのです。ネイティブスピーカーは、痛みの性質や持続時間によってこれらの語を使い分け、文脈によって適切な言葉を選ぶ傾向があります。
The pain from the injury was excruciating.
そのけがからくる痛みは耐え難いほどでした。
The pain from the injury was unendurable.
そのけがからくる痛みは耐え難いものでした。
この場合、両方の文は互換性があります。どちらも痛みの強さを強調しており、自然な文脈で使用できます。しかし、excruciatingは瞬間的な痛みの強さを、unendurableはその痛みが続くことへの耐性の限界を示している点に注意が必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unendurableの会話例

unendurableの日常会話例

「unendurable」は、耐え難い、終わりのない、あるいは持続的に苦痛を与える様子を表す単語です。感情的な状況や物理的な体験において使用されることが多いですが、日常会話ではあまり頻繁に使われることはありません。そのため、様々な場面で使われる具体例を提示します。

  1. 耐え難い苦痛やストレス
  2. 終わりのない状況や状態

意味1: 耐え難い苦痛やストレス

この意味では、感情的または身体的な苦痛を表現するために使われます。友人同士の会話で、ストレスフルな状況について語り合う際に登場します。

【Exapmle 1】
A: I can't believe how much work we have to do this week. It's absolutely unendurable!
仕事が今週どれだけあるか信じられないよ。本当に耐え難い
B: I know! I feel like we're never going to get through it.
わかるよ!終わらない気がするね。

【Exapmle 2】

A: The pain after my surgery was unendurable for the first few days.
手術後の痛みは最初の数日間耐え難いものだったよ。
B: That sounds awful! I hope it gets better soon.
それはひどいね!早く良くなることを願ってるよ。

【Exapmle 3】

A: Sometimes, the anxiety I feel is just unendurable.
時々感じる不安は耐え難いものだよ。
B: I can relate. Have you tried any relaxation techniques?
それはわかるよ。リラクゼーションの方法を試してみた?

意味2: 終わりのない状況や状態

この意味では、何かが尽きることなく続いている様子を表現します。友人と一緒にいるときに、退屈な状況について話す際に使われることがあります。

【Exapmle 1】
A: Waiting in line for hours can feel unendurable.
何時間も列に並んでいるのは耐え難いと感じることがあるよ。
B: Tell me about it! I wish they would speed things up.
本当にそうだね!もう少し早く進んでほしいよ。

【Exapmle 2】

A: This meeting feels unendurable. When will it end?
この会議は耐え難いよ。いつ終わるの?
B: I think we still have at least another hour to go.
まだ少なくともあと1時間は続くと思うよ。

【Exapmle 3】

A: The homework is unendurable this week! I can’t handle it.
今週の宿題は耐え難い!もう無理だよ。
B: Maybe we can work on it together to make it easier.
一緒にやれば少し楽になるかもね。

unendurableのビジネス会話例

この単語は「耐えられない」「持続不可能な」といった意味を持ち、ビジネスシーンではストレスや負担に関する文脈で使われることがあります。特に、過度な業務負担や職場の環境が社員に与える影響を表現する際に用いられます。

  1. 耐えられないほどの業務負担
  2. 持続不可能な職場環境

意味1: 耐えられないほどの業務負担

この会話では、Aが業務の負担を感じており、その状況が耐えられないことを表現しています。Bはその意見に同調し、解決策を考えています。

【Example 1】
A: The amount of work we have right now is unendurable.
B: 今の私たちの仕事量は耐えられないほどです。
B: I completely agree. We need to talk to management about reducing our workload.
B: 全く同感です。仕事量を減らすために経営陣に話をする必要がありますね。

【Example 2】

A: If we keep this pace, I fear the stress will become unendurable.
A: このペースを続けると、ストレスが耐えられないものになるのではないかと心配です。
B: It’s definitely a concern. We should prioritize our tasks better.
B: 確かに心配ですね。私たちはタスクの優先順位をもっと良くするべきです。

【Example 3】

A: The deadlines are so tight that they're becoming unendurable.
A: 締切が非常に厳しくなってきていて、耐えられない状況になっています。
B: Let’s discuss this with our team to find a more manageable timeline.
B: チームとこのことを話し合って、もっと管理しやすいタイムラインを見つけましょう。

意味2: 持続不可能な職場環境

この会話では、職場環境が持続できないほどのストレスを生むものであるという意見が交わされています。Aはその状況に不満を感じ、Bは問題解決を提案しています。

【Example 1】
A: The current work environment is unendurable for many employees.
A: 現在の職場環境は多くの従業員にとって耐えられないものです。
B: We should address this issue in our next meeting to improve employee morale.
B: 従業員の士気を向上させるために、この問題を次の会議で取り上げるべきです。

【Example 2】

A: The lack of support from management makes this place unendurable.
A: 経営陣からのサポートがないため、この職場は耐えられないものになっています。
B: We need to outline our concerns clearly to ensure change.
B: 変化を確実にするために、自分たちの懸念を明確に伝える必要がありますね。

【Example 3】

A: If the situation doesn’t improve, many may find it unendurable to stay here.
A: 状況が改善しないなら、多くの人がここにいることを耐えられないと感じるかもしれません。
B: That's a valid point. We should come up with a plan to address these issues.
B: それは正当な意見ですね。私たちはこれらの問題に対処するための計画を考えなければなりません。

unendurableのいろいろな使用例

形容詞

1. 耐えられない、堪え難い

苦痛や困難

この分類には、耐えられない苦痛や困難に対する形容を含んでいます。特に、感情的あるいは肉体的なストレスに対して使われます。
The pain was unendurable, making it impossible for her to continue.
その痛みは耐えがたく、彼女が続けることを不可能にした。
  • unendurable pain - 耐えがたい痛み
  • unendurable suffering - 耐えがたい苦しみ
  • unendurable pressure - 耐えがたい圧力
  • unendurable embarrassment - 耐えがたい恥
  • unendurable loss - 耐えがたい喪失
  • unendurable stress - 耐えがたいストレス
  • unendurable grief - 耐えがたい悲しみ
  • unendurable sadness - 耐えがたい悲しみ
  • unendurable loneliness - 耐えがたい孤独
  • unendurable situations - 耐えがたい状況

社会的または環境的な状況

この分類では、環境や社会的な状況が原因で耐えられないと感じる時に使用されます。人々の生活に悪影響を及ぼす状況に関連が深いです。
The conditions in the refugee camp became unendurable over time.
難民キャンプの条件は、時間が経つにつれ耐え難いものになった。
  • unendurable poverty - 耐えがたい貧困
  • unendurable conditions - 耐えがたい条件
  • unendurable injustice - 耐えがたい不正
  • unendurable hardships - 耐えがたい困難
  • unendurable noise - 耐えがたい騒音
  • unendurable heat - 耐えがたい暑さ
  • unendurable experiences - 耐えがたい経験
  • unendurable isolation - 耐えがたい孤立
  • unendurable demands - 耐えがたい要求
  • unendurable circumstances - 耐えがたい状況

2. 我慢できない、許容できない

感情的な反応

この分類では、個人の感情として耐えられないと考える状況を表現します。特定の出来事や状況に対する強い感情反応が見られます。
His lies were unendurable, leading to the end of their friendship.
彼の嘘は耐えがたく、彼らの友情は終わりを迎えた。
  • unendurable betrayal - 耐えがたい裏切り
  • unendurable disappointment - 耐えがたい失望
  • unendurable anger - 耐えがたい怒り
  • unendurable anxiety - 耐えがたい不安
  • unendurable frustration - 耐えがたい苛立ち
  • unendurable regret - 耐えがたい後悔
  • unendurable pressure to perform - 耐えがたいパフォーマンス圧力
  • unendurable fear - 耐えがたい恐怖
  • unendurable challenge - 耐えがたい挑戦
  • unendurable responsibility - 耐えがたい責任

社会的な期待や規範

この分類では、社会による期待や規範に対して耐えられないと感じる状況を表現します。
The unendurable expectations from society led to her mental breakdown.
社会からの耐えがたい期待が彼女の精神崩壊を引き起こした。
  • unendurable societal pressure - 耐えがたい社会的プレッシャー
  • unendurable standards - 耐えがたい基準
  • unendurable norms - 耐えがたい規範
  • unendurable demands from family - 家族からの耐えがたい要求
  • unendurable restrictions - 耐えがたい制限
  • unendurable competition - 耐えがたい競争
  • unendurable expectations from peers - 同輩からの耐えがたい期待
  • unendurable obligations - 耐えがたい義務
  • unendurable traditions - 耐えがたい伝統
  • unendurable stereotypes - 耐えがたいステレオタイプ

英英和

  • incapable of being put up with; "an intolerable degree of sentimentality"我慢することができない耐難い