サイトマップ 
 
 

toughの意味・覚え方・発音

tough

【形】 丈夫な、タフな

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

toughの意味・説明

toughという単語は「厳しい」や「強い」を意味します。この単語の主な使われ方の一つは、物理的に強靭であることを指します。たとえば、特に過酷な環境にも耐えることができる物体や素材に対して使われます。また、精神的にも強い、つまり逆境に耐えられるような人物を形容する際にも使われます。

さらに、toughには「厳しい」や「難しい」といった意味もあります。これにより、状況や課題が容易ではないことを示すことができます。例えば、試験やプロジェクトが厳しい場合、「この試験はtoughだ」と表現することができます。このような使い方では、難しさや挑戦の感覚を強調します。

この単語は、日常会話でもビジネスの場でも広く使われ、様々な文脈での応用が可能です。人間関係や感情に関する表現にも見られ、たとえば「tough love」というフレーズでは、愛情を持ちながらも厳しい態度を取ることを意味します。このように、toughは単なる物理的な強さだけでなく、感情や状況に関連する複雑な意味合いを持っています。

toughの基本例文

He has a tough personality.
彼は頑固な性格です。
It was a tough decision to make.
それは難しい決断でした。
She is a tough competitor in sports.
彼女はスポーツでの強力な競争相手です。

toughの意味と概念

名詞

1. 街の戦士

街での喧嘩を通じて身につけた戦いの技術を持つ人。正式なボクシングの訓練を受けたわけではなく、ストリートファイトの経験から得たスキルを持つ。こうした人々はしばしば強靭で、自己防衛のために戦うことが多い。
He was a tough, a real street fighter who never received formal boxing training.
彼は正式なボクシングの訓練を受けたことがない、本物の街の戦士だ。

2. 凶悪犯

社会において危険で攻撃的な行動を示す若者。しばしば暴力的な犯罪に関与し、社会秩序を乱す存在として認識される。こうした人物は法の下で厳しく扱われることが多い。
The tough was arrested for his involvement in a robbery.
その凶悪犯は強盗に関与したとして逮捕された。

3. 残酷な人

非常に冷酷で非情な性格や振る舞いをする人を指す。感情を欠いた行動をし、他人を傷つけることを厭わないことが特徴で、周囲に恐怖感を与えることがある。こうした人は自分の欲望や目的のために他人を犠牲にすることが多い。
He is known as a tough who shows no mercy to his rivals.
彼はライバルに対して情け容赦ない残酷な人として知られている。

形容詞

1. 難しい

「tough」は、課題や問題が非常に難しいことを指します。この意味で使われる場合、解決策を見つけることが困難であり、試練や挑戦を伴うことが多いです。日常生活や仕事において、タフさが求められる場面で使用されます。
This exam is really tough, and I need to study hard to pass it.
この試験は本当に難しく、合格するために一生懸命勉強する必要があります。

2. 頑丈な

物理的な強さや耐久性を表す場合、「tough」は頑丈で壊れにくいものを指します。これは家具や道具などに使われ、特に外部の力に対して強いものを示す際に適しています。
This backpack is made of tough material, so it can withstand rough handling.
このバックパックは頑丈な素材でできているので、乱暴な扱いにも耐えられます。

3.つらい

感情的または身体的な苦痛を伴う状況を表す場合もあります。この意味では、辛い経験や困難な状況を指し、特に心の痛みやストレスを感じる瞬間に使われます。
It was a tough time for her when she lost her job.
彼女が仕事を失ったときは、それはつらい時期でした。

toughの覚え方:語源

toughの語源は、古英語の「toh」に由来しています。この言葉は「強い」や「頑丈な」という意味を持っていました。さらにさかのぼると、ゲルマン語族の言葉にもルーツがあり、ドイツ語の「zäh」やオランダ語の「taai」などが関連しています。これらの言葉は、物の強さや柔軟性のなさを表す概念を共有しています。

従って、toughは物理的な意味合いだけでなく、精神的な強さや困難に立ち向かう能力を象徴する言葉としても使われています。特に、男性的な強さや耐久性を強調する文脈でよく見られます。近年では、生活全般における「タフさ」や「しぶとさ」を示す形で使われることも多く、非常に幅広い意味を持った言葉となっています。このように、toughはその語源から進化し、多様な意味を持つようになったのです。

toughの類語・関連語

  • sturdyという単語は、物理的に頑丈で壊れにくいことを表します。toughよりも特に物体や構造物に使われることが多いです。例: a sturdy table(頑丈なテーブル)。
  • resilientという単語は、逆境に強く、素早く回復できる能力を表します。toughよりも心理的や環境的な耐久力に焦点があります。例: a resilient person(回復力のある人)。
  • hardyという単語は、厳しい条件でも生き残る能力を持つことを示します。特に植物や動物に使うことが多いです。例: hardy plants(丈夫な植物)。
  • durableという単語は、長期間使用できることを意味し、特に耐久性が高い物品に使います。toughよりも素材の持続性に焦点があります。例: durable shoes(耐久性のある靴)。
  • robustという単語は、強くしっかりしていることを示し、特に機械やプログラムの性能に使います。toughよりも機能的な強さを表現します。例: a robust system(頑丈なシステム)。


toughの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sturdy

sturdy」は、頑丈で耐久性があり、壊れにくいという意味を持つ形容詞です。この単語は、物理的な強さや安定性を強調する際に使われることが多く、特に家具や道具など、実用的なものに対して用いられます。また、比喩的に人の精神的な力強さを表す場合にも使われることがあります。
tough」とは異なり、「sturdy」は主に物理的な強さを示すために使われることが多いです。「tough」は、耐久性だけでなく、困難な状況に対する精神的な強さや、肉質が硬いことを指す場合もあります。たとえば、肉が「tough」である場合、それは食べるのが難しいことを意味しますが、「sturdy」は物の構造的な強さを示すため、肉には通常使われません。このように、両者の使い方には明確な違いがあり、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けています。
The table is sturdy enough to hold a lot of weight.
そのテーブルは多くの重さに耐えられるほど頑丈です。
The table is tough enough to hold a lot of weight.
そのテーブルは多くの重さに耐えられるほど強いです。
この場合、「sturdy」と「tough」は互換性がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「sturdy」は物理的な強さを強調しており、特に耐久性のある構造を指します。一方で「tough」は、より広い意味での強さを表し、時には精神的な強さや、物が厳しい条件に耐える能力を示す場合もあります。
The chair is very sturdy and can support a heavy person.
この椅子は非常に頑丈で、重い人を支えることができます。

類語・関連語 2 : resilient

resilient」は、困難な状況やストレスに対して強く、または素早く回復する能力を持つことを意味します。この単語は、特に精神的な強さや柔軟性を示す場合によく使われます。たとえば、逆境を乗り越えたり、失敗から立ち直ったりすることができる人を指す際に「resilient」という表現が適切です。
tough」と「resilient」は、どちらも「強い」という意味を持ちますが、ニュアンスには明確な違いがあります。「tough」は、物理的または精神的に困難な状況に耐える能力を強調します。例えば、肉体的に耐久性がある、または厳しい環境で生き残ることができる人や物に使われます。一方、「resilient」は、逆境やストレスに直面したときの回復力を強調します。つまり、困難な状況に直面した後、どれだけ早く元の状態に戻れるかという点が重要です。このため、「tough」は耐久性や頑丈さを、そして「resilient」は柔軟性や適応力を示す用語と言えます。
The athlete is very resilient and can bounce back quickly from injuries.
そのアスリートは非常に回復力があるため、怪我からすぐに立ち直ることができる。
The athlete is very tough and can withstand painful injuries.
そのアスリートは非常にタフで、痛みを伴う怪我にも耐えることができる。
この場合、「resilient」と「tough」はそれぞれ異なる状況での強さを示しています。「resilient」は怪我からの回復の速さに焦点を当てており、「tough」は怪我を耐える能力を強調しています。したがって、この文脈では、両方の単語が使われることはできますが、意味は少し異なります。

類語・関連語 3 : hardy

hardy」は、特に困難な状況や厳しい環境に耐えることができる強さやたくましさを示す形容詞です。この言葉は、植物や動物が厳しい条件下でも生存できることを表す際によく使われます。また、人間に対しても、精神的・肉体的に丈夫であることを示すために用いられることがあります。
tough」と「hardy」は、どちらも「強い」や「たくましい」といった意味を持っていますが、ニュアンスには違いがあります。「tough」は、困難な状況に耐え抜く力や、感情的に強いことを指す場合が多く、特に人に対して使われることが一般的です。一方で「hardy」は、自然界における耐久性や生存能力を強調する際に使われることが多く、特に植物や動物に関連して用いられます。そのため、「tough」は人間の精神力や肉体的強さを強調する際に使われることが多いのに対し、「hardy」は生物が厳しい環境で生き延びる能力に焦点を当てています。
The hardy plant survived the harsh winter.
その<成長が強い>植物は厳しい冬を乗り越えた。
The tough athlete completed the marathon despite the rain.
その<強い>アスリートは雨にもかかわらずマラソンを完走した。
この場合、「hardy」は植物が厳しい環境に耐える様子を表し、「tough」はアスリートが困難に直面しても頑張る姿を表しています。どちらの単語も「強い」という意味を持ちますが、それぞれの文脈に応じた使い方が重要です。

類語・関連語 4 : durable

単語durableは、「耐久性がある」や「長持ちする」という意味を持つ形容詞です。主に物理的な物や製品について使われ、使用や時間の経過に耐える力を示します。例えば、金属やプラスチックなどの素材に対して使われることが多く、耐久性が高いことが求められる場面で頻繁に用いられます。
一方で、単語toughは「頑丈な」や「強い」といった意味を持ち、物理的な強さだけでなく、精神的な強さを表すこともあります。例えば、ある人が困難な状況に耐えうる力を持っている場合、「彼はtoughな人だ」と表現します。このように、durableは物質の特性に焦点を当てるのに対し、toughはより広い意味での強さや耐久性を表すことが多いです。ネイティブスピーカーは、物に対してはdurableを、人や状況に対してはtoughを使い分ける傾向があります。
This backpack is very durable, made from high-quality materials.
このバックパックは非常に耐久性があり、高品質の素材で作られています。
This backpack is very tough, made from high-quality materials.
このバックパックは非常に頑丈で、高品質の素材で作られています。
この場合、durabletoughはどちらも「強い」「耐久性がある」といった意味で使われており、物の特性を示す文脈で置き換え可能です。どちらの単語もバックパックの強さを強調していますが、durableは特に長持ちすることを、toughは物理的な強さを強調します。

類語・関連語 5 : robust

robust」は、主に強さや頑丈さ、安定性を表現する形容詞です。この言葉は、物理的な強さだけでなく、システムや考え方が堅実で信頼できることを示す場合にも使われます。例えば、健康な体やしっかりとした計画などに使われ、ポジティブな意味合いを持ちます。
tough」は、主に「厳しい」「困難な」「頑丈な」という意味で使われる形容詞です。物理的に耐久性があることを示すだけでなく、感情的な強さや困難に立ち向かう姿勢を表すこともあります。ネイティブスピーカーは、robustがより肯定的で安定した印象を与えるのに対し、toughは挑戦や試練に直面する際の強さを強調することが多いと感じています。つまり、robustは「信頼できる」というニュアンスを持ち、toughは「困難を乗り越える力」を強調することが多いです。これにより、文脈によって使い分けが必要です。
The software is designed to be robust enough to handle high traffic.
そのソフトウェアは高いトラフィックに耐えられるように設計されています。
The software is designed to be tough enough to handle high traffic.
そのソフトウェアは高いトラフィックに耐えられるように設計されています。
この文では、robusttoughは置換可能です。両者とも「高いトラフィックに耐えられる」という意味合いを表していますが、robustはシステムの信頼性や優れた性能を強調し、toughは耐久性や強さを示すニュアンスがあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

toughの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
タフ・キッド

【書籍の概要】
この書籍は、一般教育と特別支援教育の教師向けに、効果的でポジティブな教室環境を作るための実践的な技術を提供します。教師が困難な生徒を理解し、適切に評価する方法や、問題行動を抑えるための具体的な介入方法を紹介しています。全4章で構成され、クラスルームの準備から生徒の社会性向上に至るまでの幅広い技術がカバーされています。

【「tough」の用法やニュアンス】
書籍のタイトルに含まれる「tough」は、ここでは「困難な」や「厳しい」という意味合いで使われています。この文脈では、特に行動上の問題を抱える子どもたち、つまり「タフ・キッド」と呼ばれる生徒たちを指しています。著者は、こうした生徒たちの行動の背景を理解し、効果的な介入を行うことで、教師がポジティブな教室環境を作る手助けをしたいと考えています。「tough」は、単に強いという意味だけでなく、時には挑戦的で扱いにくい側面を持つことを示唆しており、そのための支援方法を模索する重要性を強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「タフになろう:アメリカを再びナンバーワンに」

【「tough」の用法やニュアンス】
このタイトルでの「tough」は、「強さ」や「困難に立ち向かう姿勢」を表現しています。アメリカを再生させるために、強い意志や行動が求められるというメッセージが込められています。


【書籍タイトルの和訳例】

「タフな男のためのタフなおもちゃ」

【「tough」の用法やニュアンス】

このタイトルでの「tough」は、堅牢さや耐久性を強調しています。特に「tough boys」は、困難に立ち向かう強い男の子を指し、遊びや冒険にふさわしいおもちゃを示唆しています。


toughの会話例

toughの日常会話例

「tough」は、主に「頑丈な」「厳しい」「辛い」という意味で使われる日常会話でよく見られる単語です。人や物事の性質を表現する際に用いられ、感情や状況を強調する際にも使われます。この単語は、物理的な強さや精神的な強さを示す際に非常に便利です。

  1. 頑丈な、強い
  2. 厳しい、辛い
  3. 困難な、難しい

意味1: 頑丈な、強い

この意味では、物理的な強さや耐久性を示します。主に物や人に対して使われ、特に逆境に強い性質を表現しています。

【Example 1】
A: This backpack is really tough. It can hold a lot of weight without breaking.
このリュックは本当に頑丈です。壊れずにたくさんの重さを持つことができます。
B: I’m impressed! I need something tough for my hiking trip.
感心しました!私のハイキング旅行には頑丈なものが必要です。

【Example 2】

A: My old car is still tough after all these years.
私の古い車は、何年経ってもまだ頑丈です。
B: That's amazing! They really make them tough back then.
それは素晴らしい!あの頃の車は本当に頑丈に作られていましたね。

【Example 3】

A: These shoes are tough, perfect for rough terrain.
この靴は頑丈で、荒れた地形にぴったりです。
B: Good choice! You need something tough for hiking.
いい選択ですね!ハイキングには頑丈なものが必要です。

意味2: 厳しい、辛い

この意味では、状況や経験が厳しい、または辛いことを示します。特に感情的な負担やストレスを表現する際に使われることが多いです。

【Example 1】
A: My job has been really tough lately.
最近、私の仕事は本当に厳しいです。
B: I can imagine! Sometimes work can be tough on us.
想像できます!時々、仕事は私たちにとって厳しいことがありますね。

【Example 2】

A: The exam was tough this time.
今回は試験が厳しかったです。
B: I agree! It was really tough for everyone.
私も同意します!みんなにとって本当に厳しかったです。

【Example 3】

A: Going through a breakup is always tough.
別れを経験するのはいつも辛いものです。
B: Definitely! It can be really tough emotionally.
確かに!感情的に本当に辛いことがありますね。

意味3: 困難な、難しい

この意味では、課題や問題が解決するのが難しいことを表現します。何かを達成することが容易ではないことを示しています。

【Example 1】
A: This puzzle is really tough! I can’t figure it out.
このパズルは本当に難しい!解けません。
B: Yeah, it’s really tough to solve.
うん、本当に難しいですね。

【Example 2】

A: Learning a new language can be tough.
新しい言語を学ぶのは難しいことがあります。
B: I know! It’s tough but worth it.
わかります!難しいですが、価値がありますね。

【Example 3】

A: This recipe looks tough to follow.
このレシピは難しそうですね。
B: It does! Cooking can be tough sometimes.
確かに!料理は時々難しいことがありますね。

toughのビジネス会話例

「tough」はビジネスの文脈でも使われる多義語で、主に「困難な」「しっかりした」「強い」という意味を持ちます。この単語は、ビジネス環境での挑戦や製品の品質、交渉の厳しさなどを表す際に使用されます。企業や業界の競争が厳しいことを示す際にも適しています。

  1. 困難な、厳しい
  2. しっかりした、強い

意味1: 困難な、厳しい

この会話では、「tough」がビジネス上の課題や競争の厳しさを表現しています。特に市場での競争が厳しいことを指摘し、どのようにその困難を乗り越えるかについて話し合っています。

【Exapmle 1】
A: The market is really tough right now. We need to come up with a new strategy.
現在、市場は本当に厳しいですね。新しい戦略を考えなければなりません。
B: I agree. Competing with those big players is quite tough.
同意します。その大手企業と競争するのはかなり厳しいです。

【Exapmle 2】

A: We have to face some tough challenges this quarter.
今四半期はいくつかの厳しい課題に直面しなければなりません。
B: Yes, but I believe we can overcome these tough obstacles together.
はい、しかし私たちはこれらの厳しい障害を一緒に乗り越えられると信じています。

【Exapmle 3】

A: The negotiations have been really tough lately.
最近、交渉は本当に厳しいですね。
B: That's true. We need to prepare for more tough discussions.
それは本当です。もっと厳しい議論に備える必要があります。

意味2: しっかりした、強い

この会話では、「tough」が製品やサービスの強さや耐久性を表現しています。特にビジネスにおいて、強いブランドや製品を持つことが競争力を高める要因であることが示されています。

【Exapmle 1】
A: Our new product is really tough and durable.
私たちの新製品は本当にしっかりしていて耐久性があります。
B: That's great to hear! A tough product will attract more customers.
それは良い知らせですね!強い製品はもっと多くの顧客を引き寄せます。

【Exapmle 2】

A: We need to ensure our services are tough enough to handle high demand.
私たちはサービスが高い需要に耐えられるようにしっかりしたものであることを確認する必要があります。
B: Absolutely, a tough service will lead to satisfied customers.
その通りです。しっかりしたサービスは顧客満足につながります。

【Exapmle 3】

A: This material is tough and can withstand extreme conditions.
この素材は強くて、極端な条件にも耐えられます。
B: Sounds perfect for our project. We need a tough solution.
私たちのプロジェクトには完璧ですね。しっかりした解決策が必要です。

toughのいろいろな使用例

名詞

1. 路上で鍛えられた戦闘的な人物

路上育ちの戦闘的な人物

tough という単語は、正式なボクシングのトレーニングを受けずに路上で戦い方を学んだ人物や、攻撃的で暴力的な若い犯罪者、あるいは残虐で野蛮な人物を指す俗語です。主にアメリカの口語表現として使用されます。
The local tough threatened to beat up anyone who entered his territory.
その地域のごろつきは、自分のテリトリーに入る者は誰でも殴ると脅した。
He was known as the neighborhood tough who always picked fights.
彼は常に喧嘩を売る近所の暴れ者として知られていた。
  • street tough - 街のごろつき
  • local tough - 地元の暴れ者
  • neighborhood tough - 近所の荒くれ者
  • young tough - 若いチンピラ
  • urban tough - 都会のならず者
  • dangerous tough - 危険な暴力団員
  • notorious tough - 悪名高いごろつき
  • gang tough - ギャングの構成員
  • alley tough - 路地裏のごろつき
  • back-street tough - 裏通りのチンピラ

形容詞

1. 強靭、頑丈、丈夫な

tough という単語は、物理的な強さや耐久性を表す際に使用され、物が壊れにくい、切れにくい、噛みにくいなどの性質を示します。また、人の体や精神の強さを表現する際にも使われます。
The new smartphone case is made of tough material that can withstand drops.
この新しいスマートフォンケースは落下に耐えられる頑丈な素材でできています。

物理的な強さ

  • tough leather - 丈夫な革
  • tough plastic - 頑丈なプラスチック
  • tough steel - 強靭な鋼
  • tough fabric - 丈夫な生地
  • tough construction - 頑丈な構造

身体的な強さ

  • tough muscles - 強靭な筋肉
  • tough physique - 頑強な体格
  • tough body - 丈夫な体
  • tough athlete - 頑強なアスリート
  • tough fighter - 強い戦士

2. 困難な、厳しい

tough という単語は、状況や課題が困難である、克服するのが難しいことを表現する際に使用されます。また、人生における試練や苦難を表現する際にも頻繁に使われます。
We're going through some tough times, but we'll get through this together.
私たちは困難な時期を過ごしていますが、一緒に乗り越えていきましょう。

困難・課題

  • tough decision - 困難な決断
  • tough problem - 難しい問題
  • tough situation - 厳しい状況
  • tough challenge - 困難な課題
  • tough competition - 激しい競争
  • tough exam - 難しい試験
  • tough question - 難しい質問

3. 厳格な、強い態度の

tough という単語は、人の性格や態度が厳格である、感傷に流されない、時には冷淡であることを表現する際に使用されます。
She's known as a tough boss who demands excellence from her employees.
彼女は従業員に卓越性を求める厳格な上司として知られています。

性格・態度

  • tough boss - 厳しい上司
  • tough teacher - 厳格な教師
  • tough negotiator - 強硬な交渉者
  • tough stance - 厳しい姿勢
  • tough attitude - 強い態度
  • tough love - 厳しい愛情
  • tough approach - 厳格なアプローチ

英英和

  • very difficult; severely testing stamina or resolution; "a rugged competitive examination"; "the rugged conditions of frontier life"; "the competition was tough"; "it's a tough life"; "it was a tough job"非常に難しい辛い
    例:it's a tough life 厳しい人生である
  • feeling physical discomfort or pain (`tough' is occasionally used colloquially for `bad'); "my throat feels bad"; "she felt bad all over"; "he was feeling tough after a restless night"身体的な不快または痛みを感じるさま辛い
    例:He was feeling tough after a restless night. 彼は眠れない夜の後つらく感じた。
  • substantially made or constructed; "sturdy steel shelves"; "sturdy canvas"; "a tough all-weather fabric"; "some plastics are as tough as metal"本質的に作られた、または構築された頑丈
    例:a tough all-weather fabric 堅い全天候用生地
  • not given to gentleness or sentimentality; "a tough character"やさしさまたは感傷にくみしない気丈夫
    例:a tough character 手ごわい性格
  • unfortunate or hard to bear; "had hard luck"; "a tough break"不運であるか耐え難いハード
    例:a tough break 不運

この単語が含まれる単語帳