サイトマップ 
 
 

inferの意味・覚え方・発音

infer

【動】 推論する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

inferの意味・説明

inferという単語は「推測する」や「暗示されることを理解する」という意味を持っています。これは、与えられた情報や証拠から何かを導き出す行為を指します。具体的には、直接的に言葉にされていない事柄について、事実や状況からその意味を理解することです。

この単語は、主に文脈や状況から情報を読み取る際に使用されます。たとえば、ある人が特定の行動をした場合、その背景にある理由や感情を推測することで、それに基づいて結論を導き出すことができます。このように、inferは論理的思考や分析力を必要とする場面で重要な役割を果たします。

また、inferは多くの場面で使われ、その使い方によって意味が少し変わることもあります。例えば、文学作品を読むときには、作家の意図やキャラクターの感情を推測するのに使われることがあります。科学や論文においても、データや結果から結論を引き出す際に使われることが多いです。理解することで、情報の奥深さに触れる手助けをする単語です。

inferの基本例文

I can infer from his actions that he is not happy.
彼の行動から推測すると彼は幸せではないと言える。
The detective inferred the identity of the murderer from the evidence.
刑事は証拠から殺人犯の正体を推論した。
Based on the data, we can infer that there is a correlation between the two variables.
データに基づいて、2つの変数の間に相関があると推測できる。

inferの意味と概念

動詞

1. 推論する

推論するとは、特定の事例から一般的な結論を導き出す行為を指します。このプロセスは論理的な思考に基づき、与えられた情報から新たな知見を見出すことができます。日常生活の中では、観察したデータから結論を引き出す際に用いられます。
From the symptoms she showed, the doctor inferred that she might have the flu.
彼女が示した症状から、医者は彼女がインフルエンザである可能性があると推論した。

2. 推測する

推測するというのは、確証がない状態で何かを考えたり判断したりすることです。情報が不足している場合でも、何らかの根拠をもとに自分なりの意見や見解を持つことを意味します。よく使われるシチュエーションは、他人の気持ちや意図を考える時です。
She inferred from his tone that he was upset.
彼女は彼の口調から、彼が怒っていると推測した。

inferの覚え方:語源

inferの語源は、ラテン語の「inferre」に由来しています。「inferre」は「in-(中へ)」と「ferre(運ぶ、持っていく)」から成り立っています。この語は、何かを心の中に運ぶ、つまり他の情報から導き出すという意味を持っています。英語に入る際に、形が少し変わり、意味も引き継がれました。「infer」は、直接的な証拠がない場合でも、観察や前提から結論を引き出す行為を指します。このように、inferは情報を「持ち込む」ことで、思考や推論を楽しむための重要な言葉となりました。

語源 in
語源 im
中に
More
語源 fer
運ぶ
More

inferの類語・関連語

  • deduceという単語は、与えられた情報から論理的に結論を引き出す時に使います。具体的な証拠に基づいて判断する際に適しています。例えば「We can deduce the answer.」は「私たちは答えを導き出せる。」です。
  • concludeという単語は、情報や考えを基に最終的な結論を出すことに使います。論理的な流れを経て次の一歩を決定する場合に用います。例えば「I conclude that he is lying.」は「彼が嘘をついていると結論づける。」です。
  • implyという単語は、直接的に言わずに暗示する場合に使います。含意を持たせることで、何かを示唆する時に適しています。例えば「Her tone implies anger.」は「彼女の口調は怒りを暗示している。」です。
  • suggestという単語は、何かを提案する時に使われます。明示的に言うのではなく、アイデアを提示する際に用います。例えば「I suggest we leave early.」は「早めに出発することを提案します。」です。
  • indicateという単語は、何かの存在や状況を示すことに使います。証拠やサインによって何かを示す時に適しています。例えば「The data indicates a trend.」は「データがトレンドを示している。」です。


inferの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : deduce

単語deduceは、「推論する」や「結論を引き出す」という意味を持つ動詞です。特に、与えられた情報や証拠から論理的に結論を導き出す際に使われます。科学的な推論や論理的な思考を伴う場合によく用いられ、論理的なプロセスを強調するニュアンスがあります。
単語inferdeduceはどちらも「推論する」という意味を持ちますが、使用される文脈やニュアンスに違いがあります。inferは、相手の言動や状況から暗示された意味を読み取ることに重点が置かれ、主に情報を受け取る側が行う行為です。一方でdeduceは、特定の前提や証拠から論理的に結論を引き出す行為を指し、より分析的かつ論理的な思考を必要とします。例えば、科学者が実験結果から理論をdeduceする場合、そのプロセスは論理的な推論に基づいています。対照的に、日常会話で誰かの気持ちをinferする場合、相手の言葉や態度から感情を読み取ることが一般的です。このように、両者の使い分けには文脈と意図が大きく影響します。
From the evidence presented, we can deduce that the suspect was at the scene of the crime.
提示された証拠から、容疑者が犯罪現場にいたことを推論することができます。
From the evidence presented, we can infer that the suspect was at the scene of the crime.
提示された証拠から、容疑者が犯罪現場にいたことを推測することができます。
この例文では、deduceinferの両方が自然に置き換え可能です。どちらも証拠に基づいて結論を導き出す行為を示しており、文脈によって使い分けることができます。ただし、deduceはより論理的なプロセスを強調し、inferは感情や暗示を読み取るニュアンスがあります。

類語・関連語 2 : conclude

conclude」は、何かの結果や結論を出すことを指します。特に、証拠や議論に基づいて、最終的な判断を下す場合に使われます。例えば、会議や議論の終わりに「結論を出す」といった文脈で用いられます。この単語は、論理的な思考や分析を経て、ある状態に達することを強調するニュアンスを持ちます。
infer」と「conclude」の主な違いは、情報の受け取り方や過程にあります。「infer」は、他者の言動や状況から間接的に情報を推測することを意味します。一方で「conclude」は、直接的な証拠や議論から、明確な結論に到達することを指します。例えば、誰かが遅刻した理由を聞いて、「彼は交通渋滞に巻き込まれたのだろう」と推測するのが「infer」ですが、会議での討論の結果として「私たちはこのプロジェクトを進めることに決定した」と言うのが「conclude」です。つまり、「infer」は推測的な意味合いが強く、対して「conclude」はより確定的な結論を示します。
I can conclude that the project is successful based on the positive feedback we've received.
私たちが受け取った好意的なフィードバックに基づいて、そのプロジェクトは成功したと「結論づける」ことができます。
From the results, I can infer that the project was successful.
結果から、私はそのプロジェクトは成功したと「推測する」ことができます。
この例文では、「conclude」は確定的な結論を示しており、ドキュメントやフィードバックの情報を元にしています。一方、「infer」は結果からの推測であり、直接的な証拠に基づいていないため、より不確実なニュアンスを含んでいます。

類語・関連語 3 : imply

imply」は、直接的に言わずに何かを示唆する、あるいは暗示する意味を持つ動詞です。この動詞は、発言や行動を通じて、相手に特定の意味や意図を伝えることを指します。「imply」は、話し手が意図したことが聞き手に理解されることを目的としています。
infer」と「imply」は、どちらも「意味を理解する」ことに関連していますが、その焦点が異なります。「imply」は話し手の意図を示唆する行為であり、聞き手に対して何かを暗示します。一方で「infer」は、聞き手が情報や文脈から推測を行う行為です。つまり、「imply」は発信側の行為、対して「infer」は受信側の行為と言えます。この違いは、英語の会話や文章において重要で、どちらの単語を使うかで意味が大きく変わることがあります。
She did not say it directly, but her tone seemed to imply that she was unhappy with the decision.
彼女はそれを直接言わなかったが、彼女の口調はその決定に不満があることを示唆しているようだった。
From her tone, I could infer that she was unhappy with the decision.
彼女の口調から、私は彼女がその決定に不満であることを推測できた。
この例文では、implyinferがそれぞれの立場からの行為を表しています。implyは話し手が意図を持って暗示しているのに対し、inferは聞き手がその意図を推測していることを示しています。

類語・関連語 4 : suggest

単語suggestは、「提案する」や「示唆する」という意味を持ちます。何かを暗示したり、考えを提供したりする際に使われます。たとえば、アイデアや選択肢を相手に伝えたいときに適しています。この単語は、相手に行動を促す目的ではなく、あくまで提案をする形で使われることが多いです。
一方、inferは「推測する」「推論する」という意味で、何かを直接的に示さず、間接的な情報から結論を導き出す際に使用されます。例えば、ある状況や文脈から何かを感じ取る場合に使います。suggestはあくまでアイデアを「提案する」ことに焦点を当てていますが、inferは情報を「解釈する」ことに重きを置いています。このように、両者は似たような場面で使われることもありますが、アプローチが異なるため、使い分けが重要です。
I suggest that you try the new restaurant in town.
私はあなたに町の新しいレストランを試すことを提案します。
From her expression, I infer that she is not happy with the decision.
彼女の表情から、彼女はその決定に満足していないと推測します。
この場合、suggestは提案をするのに対し、inferは間接的な情報から結論を導くという違いがあります。文脈によっては使い分けが必要です。

類語・関連語 5 : indicate

単語indicateは「示す、指し示す」という意味を持ちます。何かを明示的に示したり、ある事柄の存在や状態を伝えたりする際に使われます。また、情報やデータから特定の結論や解釈を導き出す際にも用いられることがありますが、基本的には直接的な表現に使われることが多いです。
一方、単語inferは「推測する、暗示する」という意味を持ち、他者の言葉や行動から間接的に意味を理解することを指します。ネイティブスピーカーは、indicateを使うときは直接的な情報の提示を意図することが多く、inferを使用する際は、相手の意図や隠れた意味を読み取る場面で使うことが一般的です。例えば、何かをindicateする場合は、はっきりとした証拠やデータがあり、そこから結論を導くことができますが、inferはその証拠が不十分である場合でも、状況から何かを推測する際に使われるため、より曖昧さを含んでいます。このように、両者は使われる文脈や意図によって使い分けられます。
The data clearly indicates that more students prefer online classes.
そのデータは、より多くの学生がオンライン授業を好むことを明確に示しています。
From the data, we can infer that more students prefer online classes.
そのデータから、より多くの学生がオンライン授業を好むと推測できます。
この例文では、両方の単語が使われており、indicateは明確な証拠を示しているのに対し、inferはその証拠から導かれる推測を表現しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

inferの会話例

inferの日常会話例

「infer」は、何かを直接言葉にされていない状態から推測することを意味します。日常会話では、相手の言動や状況から意図や感情を読み取る際に使われることが多いです。この単語は、相手の発言や行動から情報を引き出すというニュアンスを持っています。

  1. 推測する、推論する

意味1: 推測する、推論する

この会話では、AがBの行動から気持ちを推測しようとしています。Bの言動から何か意図を読み取ろうとする際に「infer」を使っています。

【Exapmle 1】
A: I can infer that you're not feeling well today.
あなたが今日は具合が悪そうだと推測できます
B: You're right, I've been feeling a bit under the weather.
その通りです、少し体調が優れないんです。

【Exapmle 2】

A: From the way you reacted, I can infer that you don't like the movie.
あなたの反応から、映画が好きじゃないと推測できます
B: Yeah, it wasn't my type at all.
ええ、私の好みでは全くなかったです。

【Exapmle 3】

A: Based on your silence, I infer that you might be upset.
あなたの沈黙から、少し怒っているのかもしれないと推測します
B: Yes, I am a bit frustrated with the situation.
はい、状況に少し苛立っています。

inferのビジネス会話例

ビジネスシーンにおいて、「infer」は主に情報やデータから結論や意味を導き出す際に使用されます。この単語は、相手の意図や状況を推測する文脈でよく使われ、データ分析やプレゼンテーション、交渉など多岐にわたる場面でのコミュニケーションにおいて重要な役割を果たします。また、聞き手が発言者の意図を正しく理解するためにも必要なスキルです。

  1. 情報やデータから結論を導き出す
  2. 相手の意図を推測する

意味1: 情報やデータから結論を導き出す

この意味では、ビジネスデータや情報を分析し、そこから結論を引き出す際に「infer」が使用されます。特に、マーケティングや戦略の策定において、データの解釈が重要です。

【Example 1】
A: Based on the sales figures, I can infer that our new product is gaining popularity.
最近の売上データから、私たちの新製品が人気を集めていると推測できます
B: That's a good observation. We should consider increasing our marketing efforts.
それは良い観察ですね。マーケティング活動を強化することを考えるべきです。

【Example 2】

A: From the feedback we received, we can infer that customers prefer online shopping.
私たちが受け取ったフィードバックから、顧客はオンラインショッピングを好んでいると推測できます
B: Absolutely, we need to enhance our online platform.
その通りです。私たちのオンラインプラットフォームを強化する必要があります。

【Example 3】

A: Analyzing the trends, I can infer that the demand for eco-friendly products is increasing.
トレンドを分析すると、環境に優しい製品の需要が増加していると推測できます
B: We should consider launching a new line of sustainable products.
私たちは新しいサステナブルな製品ラインを立ち上げることを考えるべきです。

意味2: 相手の意図を推測する

この意味では、会話や状況から相手の意図や感情を汲み取る際に「infer」が使われます。ビジネスのコミュニケーションにおいて、相手の意図を理解することは成功に欠かせない要素です。

【Example 1】
A: I noticed you hesitated before answering. Can I infer that you have concerns about the proposal?
あなたが答える前にためらったのに気付きました。提案に対して何か懸念があると推測してもよいですか
B: Yes, I have some reservations that we need to discuss further.
はい、さらに話し合うべき懸念があります。

【Example 2】

A: Your silence during the meeting makes me infer that you disagree with the plan.
会議中のあなたの沈黙から、あなたがその計画に賛成しないと推測します
B: That's correct. I believe we should take a different approach.
その通りです。私たちは別のアプローチを取るべきだと思います。

【Example 3】

A: Judging by your tone, I can infer that you're not happy with the changes.
あなたの口調から、変更に満足していないと推測できます
B: You're right. I feel like we haven't considered the team's input.
その通りです。チームの意見が考慮されていないと感じています。

inferのいろいろな使用例

動詞

1. 推論を行う

推測・推論に基づく結論

infer という単語は、観察した事実や情報から推測や結論を導くことを意味します。つまり、直接的な証拠がなくても、ある情報を元に別の何かを理解したり、判断したりする際に使用されます。
From her smile, I can infer that she is happy.
彼女の笑顔から、彼女が幸せであることを推測できる。
  • infer a conclusion - 結論を導く
  • infer the truth - 真実を推測する
  • infer from the facts - 事実から導き出す
  • infer a relationship - 関係を推測する
  • infer the meaning - 意味を推測する
  • infer a motive - 動機を推測する
  • infer a pattern - パターンを導き出す
  • infer the results - 結果を推測する
  • infer a hypothesis - 仮説を導く
  • infer intentions - 意図を推測する

論理的推論に基づく結論

infer という単語は、特定の事例から一般的な事柄へと結論を導く場合にも使われます。このプロセスは特に論理学や科学において重要で、前提から導かれる結論を求める際に役立ちます。
We can infer the theory from the experiment.
実験からその理論を導き出すことができる。
  • infer implications - 含意を推測する
  • infer general principles - 一般原則を推測する
  • infer causation - 原因関係を導く
  • infer outcomes - 結果を推測する
  • infer broader applications - 幅広い応用を推測する
  • infer logical conclusions - 論理的結論を導く
  • infer specific details - 特定の詳細を推測する
  • infer statistical significance - 統計的有意性を推測する
  • infer frameworks - フレームワークを推測する
  • infer correlations - 相関関係を導く

2. 推測する・解決する

不確実な状況での推測

infer という単語は、状況や文脈から正解や結論を推測する、あるいは解決する際にも使用されます。この場合、正確な情報がなくても、与えられた情報から最も可能性の高い結論を考えることを指します。
I could infer what happened from the broken glass on the floor.
床の割れたガラスから何が起こったのかを推測できた。
  • infer from context - 文脈から推測する
  • infer likely scenarios - 起こりうるシナリオを推測する
  • infer missing information - 欠如した情報を推測する
  • infer possible reasons - 可能性のある理由を推測する
  • infer actions from clues - 手がかりから行動を推測する
  • infer the outcome of events - イベントの結果を推測する
  • infer unspoken thoughts - 言葉にされていない考えを推測する
  • infer from silence - 沈黙から推測する
  • infer behavior - 行動を推測する
  • infer consequences - 結果を推測する

アンテナ・推測の確認

infer という単語は、直感や場合による推測が必要になる確認作業にも関連します。これは、特にビジネスやコミュニケーションにおいて、相手の意図や結果を正しく理解しようとする際に利用されます。
I infer your hesitation means you are uncertain.
あなたのためらいから、あなたが不確かであることを推測する。
  • infer uncertainty - 不確実性を推測する
  • infer urgency - 緊急性を推測する
  • infer interest - 興味を推測する
  • infer commitment - 約束を推測する
  • infer satisfaction - 満足を推測する
  • infer confidence - 自信を推測する
  • infer potential outcomes - 潜在的な結果を推測する
  • infer emotional states - 感情状態を推測する
  • infer feedback - フィードバックを推測する
  • infer readiness - 準備状況を推測する

英英和

  • conclude by reasoning; in logic推論で結論づける演繹
  • reason by deduction; establish by deduction推理により論じる測り知る
  • draw from specific cases for more general cases特定のケースから、より一般的なケースを引き出す一般化
  • believe to be the case; "I understand you have no previous experience?"事実であると信じる推す
  • guess correctly; solve by guessing; "He guessed the right number of beans in the jar and won the prize"正しく推量する類推

この単語が含まれる単語帳