サイトマップ 
 
 

infatuationの意味・覚え方・発音

infatuation

【名】 強い情熱、初恋

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ɪnˌfætjʊˈeɪʃən/

infatuationの意味・説明

infatuationという単語は「熱狂」や「盲目的な愛」を意味します。この言葉は、主に一時的で強烈な感情を表現する際に使われます。特に、恋愛の文脈で見かけることが多いです。infatuationは、相手に対する強い魅力や惹かれ方を示す言葉ですが、必ずしも深い愛情とは限りません。むしろ、それが短期的なものであることを示唆しています。

この感情の特徴は、しばしば情熱的である一方で、現実を無視することです。infatuationにおいては、恋愛対象の長所よりも、魅力的な部分にのみ焦点を当てがちです。そのため、相手や関係が理想化され、本来の姿が見えなくなってしまうこともあります。これは、恋愛が始まったばかりの頃にしばしば見られる状態です。

infatuationは、感情の強さや興奮を伴うため、心が揺れ動く瞬間に使われることが多いです。この言葉は、恋愛や友情、さらには趣味や特定の物事に対する熱狂的な興味に対しても適用可能です。しかし、長続きしないことが多く、しばしば時間と共に冷めたり、変化したりします。

infatuationの基本例文

Her infatuation with him was obvious to everyone.
彼女の彼へののぼせあがりは、みんなに明らかだった。
The teenager's infatuation with the pop star was intense.
そのティーンエイジャーの歌手へののぼせあがりは、強烈だった。
He couldn't think straight because of his infatuation with her.
彼女へののぼせあがりのせいで、彼は正気の判断ができなかった。

infatuationの意味と概念

名詞

1. 一時的な恋愛

「infatuation」は特に若者や思春期の時期に見られる、一時的な強い欲望や愛情を指します。この感情は通常、対象に対する集中した関心や情熱が特徴的で、軽い好意とは異なり、時にはその人の全てを思い描くほどの熱情を持ちます。ただし、長続きするものではありません。
Her infatuation with the pop star lasted only a few months.
彼女のそのポップスターへの熱狂は数ヶ月だけ続いた。

2. 浅はかな愛情

この意味では、「infatuation」は通常、相手への深い理解や愛情が不足している浅はかな恋愛と見なされます。このような感情はしばしば、相手の魅力的な外見や一時的な特徴に基づいています。そのため、熱心に思っているつもりでも、実際には一時的なものに過ぎません。
His infatuation for her was based more on her looks than her personality.
彼の彼女への熱を上げた気持ちは、彼女の性格よりも外見に基づいていた。

3. 短命な熱情の対象

この用法では「infatuation」は、特定の対象物や興味に対する強いけれども短命な興味を指します。例えば、趣味や流行、お気に入りのアイドルなど、特定のものに対して熱心に取り組むが、それが長続きすることはあまりない場合によく使われます。
He had an infatuation with collecting rare stamps that faded after a year.
彼は一年後には消えてしまった珍しい切手を集める熱があった。

infatuationの覚え方:語源

infatuationの語源は、ラテン語の「infatuare」に由来します。この言葉は「不合理にさせる」や「愚かにする」といった意味を持ちます。さらに、このラテン語は「in-」(否定)と「fatuus」(愚かである、頭が空っぽの)から成り立っています。つまり、infatuationは「愚かさに陥っている状態」を示す言葉となります。

この言葉が英語に入ってきたのは17世紀頃で、当初は強い魅力やとりこになった状態を指していました。特に恋愛において、理性を失ってしまうほどの情熱的な感情を表現するために使用されることが多くなりました。infatuationは、単なる恋愛感情とは異なり、一時的で非常に強い情熱を伴った感情を意味しますが、その中にはしばしば自己判断の欠如や非合理性が含まれています。したがって、infatuationという言葉は、人間関係や感情の複雑さを理解するうえで重要な要素となっています。

語源 in
語源 im
~ない、 ~でない
More
語源 tion
こと
More

infatuationの類語・関連語

  • obsessionという単語は、特定の人や物事に対して異常に執着することを指します。infatuationが一時的な強い感情であるのに対し、obsessionは長期間にわたり取りつかれている状態を示すこともあります。例えば、「彼女へのobsession」(an obsession with her)というように短く表現できます。
  • passionという単語は、強い情熱を意味します。infatuationは恋愛感情の一種で主に短期間の熱烈な感情ですが、passionはもっと幅広く、常に心にある熱意を示します。例えば、「音楽に対するpassion」(a passion for music)と表現されます。
  • fascinationという単語は、強く引きつけられる感情を表します。infatuationは恋愛的な側面が強いですが、fascinationはより中立的な情熱を含み、物やアイデアに使われることも多いです。例えば、「科学へのfascination」(a fascination with science)と言えます。
  • crushという単語は、通常は若い人が抱く、軽い恋愛感情を指します。infatuationはもっと強い感情を示すことが多く、crushはしばしば短命です。例えば、「彼に対するcrush」(a crush on him)という表現が一般的です。
  • admirationという単語は、誰かの特性や能力を尊敬し、感心することです。infatuationは恋愛感情を伴いますが、admirationは無条件のリスペクトを表し得ます。例えば、「彼女へのadmiration」(an admiration for her)というフレーズが適当です。


infatuationの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : obsession

obsession」は、何かや誰かに対する強い執着や取り憑かれた状態を指します。この言葉は、しばしばネガティブな意味合いを含み、場合によってはその対象に対する思考が日常生活に支障をきたすことを示します。infatuationよりもより強い感情や行動を伴うことが多いです。
infatuation」は、一時的な恋愛感情や強い魅力を感じることを指しますが、必ずしも現実的な判断を伴わないことが多いです。一方で、obsessionは、対象に対する思考がその人の生活の中心になってしまう状態を表します。ネイティブスピーカーは、infatuationを使う際には、恋愛の初期段階や夢中になっていることを表現する場合が多く、感情が高まっているものの、必ずしもそれが持続するわけではないと理解しています。対照的に、obsessionは、過度の執着を意味し、しばしば健康的ではない状態を示唆します。つまり、infatuationは「恋に落ちる」というポジティブな側面が強いのに対し、obsessionは、よりネガティブな感情が強調されるのです。
He has an obsession with collecting rare coins.
彼は希少なコインを集めることに取り憑かれています。
He has an infatuation with collecting rare coins.
彼は希少なコインを集めることに夢中です。
この文脈では、両方の単語を使うことができますが、obsessionを使用すると、コイン収集が彼の生活に悪影響を及ぼしている可能性を示唆します。一方で、infatuationを使うと、好奇心や楽しさを感じていることが強調されます。

類語・関連語 2 : passion

passion」は、強い感情や興味を意味し、特に何かに対する深い愛情や熱意を表現する時に使われます。この単語は、芸術、スポーツ、仕事など、さまざまな分野での強い関心を示すために使われ、ポジティブなニュアンスを持ちます。
infatuation」は、強い魅力や一時的な恋心を指す言葉で、通常は一時的かつ表面的な感情を表現します。ネイティブスピーカーは「infatuation」を使う際、短期的であり、深い理解や成熟した愛情とは異なることを意識しています。一方で「passion」は、持続的で深い情熱を伴う愛情や関心を指し、より成熟した感情やコミットメントを示唆します。そのため、「passion」は、恋愛だけでなく、仕事や趣味に対する強い興味や情熱にも使われるのに対し、「infatuation」は恋愛に特化しがちです。
She has a great passion for painting.
彼女は絵を描くことに強い情熱を持っています。
She has a great infatuation for her new boyfriend.
彼女は新しい彼氏に強い夢中を持っています。
この場合、「passion」と「infatuation」は異なる文脈で使われており、置換は不自然です。「passion」は持続的で深い関心を示すのに対し、「infatuation」は一時的な感情を示しています。
He dedicated his life to his passion for music.
彼は音楽への情熱に人生を捧げました。

類語・関連語 3 : fascination

fascination」は、特定の対象や事柄に対して非常に強い興味や魅力を感じる状態を指します。この言葉はしばしば、知的な好奇心や美的な魅力に対して使われることが多いです。たとえば、科学やアートに対する深い関心を表現するのに適しています。
一方で、「infatuation」は、主に恋愛における一時的で強烈な情熱や夢中になる気持ちを表します。これにはしばしば理性的な判断を失わせるような強さがあり、長続きしないことが一般的です。ネイティブスピーカーは「fascination」を使うとき、知的な興味や魅力を強調するのに対し、「infatuation」を用いるときは、感情的で一時的な熱中を強調します。したがって、両者は似ているようで異なるニュアンスを持っていることに注意が必要です。
Her fascination with astronomy led her to study the stars every night.
彼女の星空への魅力は、彼女を毎晩星を勉強することに導きました。
His infatuation with her made him stay up all night thinking about her.
彼女への夢中は、彼を彼女のことを考えながら一晩中起きていさせました。
この場合、両方の文は置換可能ではありません。「fascination」は知的な興味を示し、「infatuation」は感情的な熱中を示します。
Her fascination with ancient cultures inspired her to travel around the world.
彼女の古代文化への魅力は、彼女を世界中を旅することに駆り立てました。

類語・関連語 4 : crush

crush」は、特定の人に対して持つ強い好意や一時的な恋愛感情を指します。特に、若い人々が相手に対して抱く憧れや夢中になっている状態を表現することが多いです。この感情はしばしば、相手に対する理想化や、その人の存在が心の中で大きな重要性を持つことを伴います。
一方で「infatuation」は、より強烈で一時的な情熱的な感情を指し、しばしば現実とはかけ離れた理想的なイメージを伴います。ネイティブスピーカーは「crush」を使うとき、特に思春期の恋愛感情や軽い憧れを強調することが多いのに対し、「infatuation」はより深い執着や強烈な思い込みを示すことが多いです。例えば、crushは短期間で終わることが多いですが、infatuationはしばしば長引くことがあります。また、crushは友人に対して話す内容としても使われますが、infatuationは少し重い印象を与えるため、あまり軽い会話の中では使用されないことが一般的です。
I have a huge crush on my classmate.
私はクラスメートに大きな「crush」を持っています。
I have a huge infatuation with my classmate.
私はクラスメートに大きな「infatuation」を持っています。
この文では、「crush」と「infatuation」は置換可能ですが、微妙にニュアンスが異なります。「crush」は軽い恋愛感情や憧れを示し、友達に話すには適していますが、「infatuation」はより強烈な感情を示し、少し重い印象を与えるため、使う場面に気を付ける必要があります。

類語・関連語 5 : admiration

admiration」は、他者の特性や行動に対して持つ称賛や尊敬の感情を指します。これは一般的にポジティブで持続的な感情であり、特定の人物や物事に対して感謝や敬意を表す際に使われます。例えば、有名なアーティストやスポーツ選手に対して抱く感情がこれにあたります。
一方で「infatuation」は、短期間で強烈に何かや誰かに夢中になる状態を表します。これはしばしば理性的な判断を欠いており、特に恋愛においては、相手の欠点を見えなくさせるような感情です。「admiration」は持続的で成熟した感情であるのに対し、「infatuation」は一時的で衝動的なものであり、後者はしばしば一時的な魅力や外見に基づくことが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの感情の深さや持続性に基づいて使い分けます。
I have great admiration for her dedication to her work.
私は彼女の仕事に対する献身に深い敬意を抱いています。
I have great infatuation for her dedication to her work.
私は彼女の仕事に対する献身に強い夢中を感じています。
この文脈では、両方の単語を使用することができますが、意味は異なります。「admiration」は深い敬意を示し、持続的で成熟した感情を表しています。一方で、「infatuation」は一時的で衝動的な感情を示し、相手の特定の側面に強く惹かれることを意味します。
I feel a great sense of admiration for the way he leads the team.
私は彼がチームを率いる方法に対して大きな敬意を感じています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

infatuationの会話例

infatuationの日常会話例

「infatuation」という単語は、強い恋愛感情や夢中になることを指します。通常、短期間の情熱的な感情を表す場合に使われ、必ずしも深い愛情とは限りません。日常会話では、恋愛における一時的な熱狂を語る際に使われます。

  1. 強い恋愛感情
  2. 夢中になること

意味1: 強い恋愛感情

この会話では、Aが自分の恋愛感情について話しており、その感情が一時的なものであることをBが理解しようとしています。ここでの「infatuation」は、一時的で強烈な恋愛感情を意味しています。

【Example 1】
A: I think my infatuation for her is getting out of hand.
A: 彼女への夢中になっている気持ちが手に負えなくなってきたと思う。
B: Maybe you should take a step back and evaluate your feelings.
B: ちょっと距離を置いて、自分の気持ちを見直した方がいいかもしれないね。

【Example 2】

A: I can't stop thinking about him. It's like an infatuation!
A: 彼のことが頭から離れない。まるで恋に夢中になっているみたいだ!
B: That sounds exciting! Just be careful, it might be fleeting.
B: それは楽しそうだね!でも、一時的なものかもしれないから気をつけて。

【Example 3】

A: My infatuation with her was so intense last summer.
A: 去年の夏、彼女に対する強い恋愛感情はとても強烈だった。
B: And how did that turn out?
B: それはどうなったの?

意味2: 夢中になること

この例では、Aが何かに夢中になっている様子を表現しています。「infatuation」は、恋愛以外のことにも使われることがあるため、ここではそのニュアンスを理解することが重要です。

【Example 1】
A: I have this infatuation with cooking lately.
A: 最近、料理に対する夢中になっている気持ちがあるんだ。
B: That's great! What have you been making?
B: それは素晴らしいね!何を作っているの?

【Example 2】

A: My infatuation with hiking is getting stronger every week.
A: ハイキングに対する夢中になっている気持ちが毎週強くなっている。
B: That's awesome! You should join a hiking group.
B: それは素晴らしい!ハイキングのグループに参加すべきだよ。

【Example 3】

A: I feel this infatuation with painting, it's so relaxing.
A: 絵を描くことに対する夢中になっている気持ちを感じる、すごくリラックスできるよ。
B: That sounds like a wonderful outlet for your creativity!
B: それはあなたの創造性を発揮する素晴らしい方法だね!

infatuationのビジネス会話例

「infatuation」はビジネスの文脈では主に「強い熱中」や「夢中になること」として使われます。これは特定のプロジェクトやアイデア、マーケットに対する過度な関心を示す場合が多いです。この単語は、短期的な興味を表すことが一般的で、持続可能性や実際の成果に対する懐疑を含むこともあります。

  1. 特定のプロジェクトやアイデアへの過度な熱中
  2. 一時的な関心や魅力

意味1: 特定のプロジェクトやアイデアへの過度な熱中

この会話では、Aが新しいプロジェクトに対して強い熱中を示していることがわかります。Bはその熱中が実際の成果に結びつくか心配しています。ビジネスシーンでは、こうした「infatuation」が時にリスクを伴うことがあります。

【Exapmle 1】
A: I can't believe how much my team is focused on this new marketing strategy. It's like an infatuation!
A: 私のチームがこの新しいマーケティング戦略にどれだけ集中しているか信じられない。まるで夢中になっているみたいだ!
B: That's great, but we need to ensure it leads to actual results and not just an infatuation.
B: それは素晴らしいけど、ただの夢中に終わらず、実際の成果につながることを確認する必要があるよ。

【Exapmle 2】

A: The investors seem to have an infatuation with our product design.
A: 投資家たちが私たちの製品デザインに夢中になっているようだ。
B: True, but let's not forget the importance of market research; we don't want to fall into an infatuation trap.
B: 確かにそうだけど、市場調査の重要性を忘れずに。私たちは夢中になってしまう罠に陥りたくない。

【Exapmle 3】

A: I'm really excited about this partnership; it's like an infatuation for me!
A: このパートナーシップに本当にワクワクしている。まるで夢中になっているみたい!
B: Excitement is good, but we need to maintain a clear perspective and not let an infatuation cloud our judgment.
B: ワクワクするのはいいけど、私たちは明確な視点を保ち、夢中が判断を曇らせないようにしないといけない。

infatuationのいろいろな使用例

名詞

1. 一時的な熱烈な恋心や憧れ

若者の恋愛感情

infatuation という単語は、特に若者に見られる一時的で強い恋愛感情や憧れを表します。理性的な判断よりも感情が先行する、やや盲目的で熱中的な恋愛感情を指します。単なる好意よりも強い感情を表現しますが、成熟した愛情とは異なり、比較的短期間で終わることが多いとされています。
Her infatuation with the new transfer student lasted only a few months.
転校生への彼女の熱烈な思いは数ヶ月で終わった。
Looking back, I realize it was just a teenage infatuation, not real love.
振り返ってみると、それは本当の愛ではなく、ただの10代の一時的な恋心だったと分かる。
  • teenage infatuation - 10代の熱愛
  • temporary infatuation - 一時的な恋心
  • romantic infatuation - 恋愛的な熱中
  • schoolgirl infatuation - 女子学生の憧れの気持ち
  • adolescent infatuation - 思春期の恋心

過度の熱中や執着

His infatuation with video games worried his parents.
ビデオゲームへの彼の過度の熱中ぶりは両親を心配させた。
  • deep infatuation - 深い執着
  • intense infatuation - 強い熱中
  • obsessive infatuation - 執着的な熱中
  • blind infatuation - 盲目的な熱中
  • dangerous infatuation - 危険な執着

対象への夢中

  • infatuation with celebrities - 芸能人への熱狂
  • infatuation with fashion - ファッションへの熱中
  • musical infatuation - 音楽への夢中
  • cultural infatuation - 文化への傾倒
  • artistic infatuation - 芸術への熱中

英英和

  • temporary love of an adolescent若者の一時的な恋初恋
  • a foolish and usually extravagant passion or love or admiration愚かで、たいてい過度の情熱、愛情あるいは賞賛のぼせあがり