サイトマップ 
 
 

crushの意味・覚え方・発音

crush

【名】 押しつぶすこと

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

crushの意味・説明

crushという単語は「押しつぶす」「潰す」を意味します。また「圧倒する」という意味もあります。この動詞は物理的な力によって何かを壊すという状況でよく使われます。たとえば、果物を手で押しつぶしてジュースを作る場合や、何か重いものが落ちてきて物を潰すような状況で使われます。

さらに、crushは名詞として「 crush on someone」という表現でも使われます。この場合、「 crush」は「淡い恋心」や「片思い」を指します。友達や同級生に対して特別な感情を持つときに使われ、特に若い人たちの間でよく用いられます。この表現は、相手に対して好意を抱いているものの、まだその感情が深まっていない状態を示します。

このように、crushは動詞と名詞の両方で異なる意味を持ち、文脈によって使い方が変わります。物理的な作用を表すこともあれば、感情的なつながりや恋愛に関連する用途もあり、多様な場面で使われる単語です。

crushの基本例文

My crush on him lasted for two years.
私の彼に対する恋心は2年間続きました。
I accidentally crushed the cake I was baking.
作っていたケーキを誤って押しつぶしてしまいました。
The crowd was so intense that I felt like I was going to be crushed.
人混みが激しくて、押しつぶされそうになりました。

crushの意味と概念

名詞

1. 密集した群衆

人々が密集して押し合いへしあいしている状態を指します。特にコンサートやイベント会場、混雑した電車内などで見られる、身動きが取れないほどの人だかりを表現します。
There was a huge crush of people trying to get into the stadium for the concert.
コンサートのためにスタジアムに入ろうとする人々の大きな人だかりができていた。

2. 片思い

特に10代の若者に見られる一時的な恋心や憧れを指します。相手に対する恋愛感情はあるものの、必ずしも深い愛情ではなく、比較的短期間で終わることが多い感情を表します。
She had a crush on her math teacher throughout high school.
彼女は高校時代ずっと数学の先生に片思いをしていた。

3. 圧搾

物を押しつぶしたり押し潰したりする行為、またはその結果生じた状態を指します。工業プロセスや日常生活での物理的な圧縮作用を表現する際に使用されます。
The machine applies a powerful crush to extract juice from the fruits.
その機械は果物からジュースを抽出するために強力な圧搾をかける。

動詞

1. 押しつぶす

強い力や圧力で物を押しつぶしたり、破壊したりすることを指します。物理的な破壊だけでなく、形が変形したり、原形をとどめないほどに押しつぶされる様子も表現します。食材を潰したり、缶を押しつぶしたりする際にも使用されます。
The machine crushes empty cans for recycling.
その機械はリサイクルのために空き缶を押しつぶします。

2. 打ち負かす

競争や戦いにおいて、相手を完全に圧倒して勝利することを表します。スポーツの試合や競争において、相手に大差をつけて勝利する場合によく使用される表現です。精神的な打倒も含みます。
Our team crushed the opponents in the final match.
私たちのチームは決勝戦で相手チームを完全に打ち負かしました。

3. 挫く

人の希望や意欲、精神を完全に打ち砕くことを意味します。心理的な打撃を与えて、相手の自信や意欲を失わせる状況を表現します。失恋や重大な失敗による精神的なダメージを受けた際にもよく使用されます。
The rejection letter crushed his dreams of becoming an actor.
不採用通知は彼の俳優になるという夢を打ち砕きました。

crushの覚え方:語源

crushの語源は、ラテン語の「crushare」に由来しています。この言葉は「押し潰す」や「圧力をかける」という意味を持っています。英語に取り入れられたのは16世紀頃で、最初は物理的に何かを潰すことを指していました。その後、19世紀になってから感情的な意味合いが加わり、「人に強い好意を抱く」という感情を表すようになりました。この変化は、恋愛における強い感情がしばしば圧倒的であることから来ていると考えられます。現在では、特に若者の間で好意を寄せる相手を指す言葉として一般的に使われています。

crushの類語・関連語

  • squeezeという単語は、物を押し込む動作を表します。crushよりも優しい圧力で、果物を絞る時などに使います。\n例: 'I squeeze the lemon.'(私はレモンを絞る。)
  • smashという単語は、物を強くぶつけて粉々にすることを表します。crushよりも激しい破壊の意味合いがあります。\n例: 'He smashed the glass.'(彼はガラスを割った。)
  • crumpleという単語は、物を丸めたりしわを寄せたりすることを意味します。crushと似ていますが、やや柔らかい物に使うことが多いです。\n例: 'She crumples the paper.'(彼女は紙を丸める。)
  • flattenという単語は、物を平らにすることを表します。これもcrushと関係がありますが、主に平らにする動作に注目します。\n例: 'I flatten the dough.'(私は生地を平らにする。)
  • grindという単語は、物を細かくすることを意味します。crushよりもさらに粉状にするニュアンスがあります。\n例: 'He grinds the coffee beans.'(彼はコーヒー豆を挽く。)


crushの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : squeeze

単語squeezeは、物を押したり、圧力をかけたりして形を変えることを意味します。具体的には、果物を絞ったり、物を手でつぶしたりする行為を指します。感情的なニュアンスでは、誰かを強く抱きしめることや、緊張した状況で絞り出すような思いを表すこともあります。
一方で、単語crushは、物を壊すことや粉砕することを意味しますが、感情的な面では「恋に落ちる」という意味でも使われます。ネイティブスピーカーは、squeezeを使うときは、物理的な圧力や絞る行為を強調することが多く、感情的な側面をあまり含まないことが多いです。一方、crushは物理的な行為よりも、関係性や感情に焦点を当てる場面で使われることが多いです。
I like to squeeze fresh oranges to make juice.
新鮮なオレンジを絞ってジュースを作るのが好きです。
I like to crush fresh oranges to make juice.
新鮮なオレンジを潰してジュースを作るのが好きです。
この例文では、squeezecrushは、どちらもオレンジを使ったジュース作りの文脈で自然に置換可能です。ただし、squeezeは「絞る」という具体的な行為を、crushは「潰す」というより強いイメージを持っているため、ニュアンスに若干の違いがあります。

類語・関連語 2 : smash

単語smashは、何かを強く叩いたり、壊したりすることを指します。特に物理的な力を加えて物を粉々にする、または圧力をかけて潰すという意味合いが強いです。また、比喩的に人を感情的に打撃することや、成功することを表現する際にも使われます。
単語crushsmashは、どちらも「潰す」という意味を持つものの、使われる文脈やニュアンスに違いがあります。crushは、物理的にものを潰す場合だけでなく、感情的な「恋心」や「好意」を示す際にも使われます。例えば、「彼にcrushがある」というと、「彼に恋をしている」という意味になります。一方、smashは、主に物理的な動作に使われ、強い力で物を破壊することを強調する言葉です。さらに、smashは、スポーツや音楽などの分野で成功を収めることを表す際にも用いられます。このように、crushは感情や恋愛に関連する場合に使われることが多く、smashは物理的な破壊や成功に重きを置く言葉です。
The kids love to smash the piñata at the birthday party.
子供たちは誕生日パーティーでピニャータを壊すのが大好きです。
The kids love to crush the piñata at the birthday party.
子供たちは誕生日パーティーでピニャータを潰すのが大好きです。
この文脈では、smashcrushは互換性があります。どちらもピニャータを壊すという意味で使われていますが、smashはより強い破壊のイメージを持っていることが多いです。
The glass fell off the table and smashed on the floor.
グラスがテーブルから落ちて、床で割れた

類語・関連語 3 : crumple

「crumple」は、物体が折れ曲がったり、しわが寄ったりすることを意味します。特に紙や布などが圧力を受けて変形する様子を表すのに使われることが多いです。感情的な意味合いでは、失望や挫折を経験することも暗示することがあります。
一方で、crushは「押しつぶす」や「圧倒する」という意味を持ち、物理的な圧力だけでなく、感情的な圧力や愛情の「 crush」も含まれます。ネイティブスピーカーは、crushを使うとき、特に恋愛感情の文脈での強さや情熱を感じ取りますが、crumpleは主に物理的な変化を示すため、感情的なニュアンスは薄いです。したがって、これらの単語は似たような意味を持つこともありますが、使われる情景や文脈によって大きな違いが出てきます。
The paper will crumple if you keep it in your pocket for too long.
その紙はポケットに入れておくと、しわが寄ってしまいます。
The paper will crush if you keep it in your pocket for too long.
その紙はポケットに入れておくと、押しつぶされてしまいます。
この例では、crumplecrushは物理的な変形を示しているため、置換が可能です。しかし、crumpleは主にしわが寄るという意味合いが強く、crushはより強い圧力を伴う印象があります。

類語・関連語 4 : flatten

flatten」は、物体を平らにする、または平坦にすることを意味します。特に、圧力を加えて形を変える場合に使われることが多いです。物理的な意味合いだけでなく、抽象的な状況でも使用されることがあり、何かを単純化する、または複雑さを取り除く場合にも使われることがあります。
crush」は、物体を粉々にする、または完全に潰すという意味を持ち、主に強い力を加えることで形を変える場合に使われます。例えば、果物を潰す、または感情的な意味で誰かに強く惹かれる場合にも使われることがあります。つまり、「crush」は物理的にも感情的にも強い力や影響を示すのに対し、「flatten」は主に物理的な平坦化や単純化を指します。ネイティブスピーカーはこの違いを意識して使い分けています。たとえば、「crush」は果物を潰す場合に使われ、「flatten」はパン生地を平らにする場合に使われることが多いです。
I need to flatten the dough before baking.
焼く前に生地を平らにする必要があります。
I need to crush the cookies to make the crust.
クラストを作るためにクッキーを潰す必要があります。
この文では、両方の単語が物体を変形させる行為を示していますが、flattenは生地を平らにする行為を表し、crushはクッキーを粉々にする行為を表しています。したがって、置換は不可能ですが、どちらも「形を変える」という点で関連性があります。

類語・関連語 5 : grind

grind」は、粉砕する、細かくする、または磨くという意味を持ちます。また、仕事や勉強を継続的に行うことも指します。特に「勉強に励む」や「努力して成果を出す」というニュアンスが強いです。日常生活の中で、この単語は主に物理的な行為や、精神的な努力を強調する際に使われます。
crush」は、物を押しつぶす、または圧力をかけて形を変えることを指しますが、感情的な意味合いで「片思い」を指すこともあります。一方で、「grind」は物理的な粉砕だけでなく、努力や持続性を強調するために使われます。ネイティブスピーカーは、crushを使うときは感情のニュアンスを含めることが多いですが、grindは主に努力や作業に関連しており、感情的な意味合いはほとんどありません。このため、crushは恋愛に関する話題でよく使われるのに対し、grindは仕事や勉強に焦点を当てた文脈で使われることが多いです。
I need to grind through this homework before the deadline.
締切前にこの宿題を終わらせるために、頑張らないといけない。
I need to crush this homework before the deadline.
締切前にこの宿題を終わらせるために、頑張らないといけない。
この場合、grindcrushは意味が似ており、どちらも「宿題を終わらせる」という文脈で使うことができます。特に、grindは努力や持続性を強調するのに対し、crushはその行為を強く、または力強く遂行するというニュアンスを持ちます。
I have to grind for my final exams.
期末試験のために、頑張らなければならない。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

crushの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
女の子のためのスマートガイド:恋の悩みを乗り越え、自分を大切にする方法とその他のこと

【書籍の概要】
この書籍は、思春期前の女の子が男の子との関係を理解し、恋愛の悩みを乗り越えるためのガイドです。著者は、女の子が自分自身を大切にしながら、恋愛におけるさまざまな感情や状況にどう対処するかを教えています。実践的なアドバイスや共感を呼ぶエピソードを通じて、読者は自信を持って恋愛を楽しむ方法を学ぶことができます。

【「crush」の用法やニュアンス】
この書籍における「crush」は、特定の男の子に対する一時的で強い好意や憧れを指します。特に思春期の女の子が感じる「crush」は、自分の感情や周囲の反応に敏感な時期に特有のものであり、しばしば甘酸っぱい体験として描かれます。著書では、こうした感情がどのように生まれるか、そしてそれにどう向き合うべきかを探求しています。女の子たちが自分の気持ちを理解し、他人と比較しないことの重要性を強調することで、健全な自己認識を促進しています。このように「crush」は、恋愛感情の一形態として、成長過程における重要なテーマとなっています。


【書籍タイトルの和訳例】
「誰が一番?: 人生の圧力の中で真の充実を見つける」

【「crush」の用法やニュアンス】
ここでの「crush」は、人生の忙しさや困難を象徴しています。人々が日常のプレッシャーに圧倒されながらも、その中で真の充実感を見出そうとする様子を表現しています。


【書籍タイトルの和訳例】
キャンプ・クラッシュのベレンスタイン・ベアーズ

【「crush」の用法やニュアンス】
crush」は「押しつぶす」や「圧倒する」という意味の他に、特に恋愛感情を持つ相手を指す言葉です。このタイトルでは、キャンプでの特別な感情や初恋のドキドキ感を表現していると思われます。


crushの会話例

crushの日常会話例

「crush」は日常会話で「好きな人に対する淡い恋心」を指すことが多いですが、他にも「押しつぶす」や「圧倒する」という意味もあります。特に若者の間では、恋愛感情を表す言葉として頻繁に使われるため、このニュアンスを理解することは重要です。

  1. 好きな人に対する淡い恋心
  2. 押しつぶす、圧倒する

意味1: 好きな人に対する淡い恋心

この会話では、友人同士が「crush」を使って、特定の人物に対して抱いている恋心について話しています。特に、相手に対する好意や緊張感を表現している場面が見て取れます。

【Example 1】
A: I think I have a crush on someone in my class.
あなたのクラスに好きな人がいるみたい。
B: Really? Who is it?
本当に?誰なの?

【Example 2】

A: I can't stop thinking about my crush!
好きな人のことが頭から離れないよ!
B: You should tell them how you feel!
自分の気持ちを伝えたほうがいいよ!

【Example 3】

A: Do you think my crush likes me back?
私の好きな人も私を好きかしら?
B: I think there's a good chance!
いいかもしれないね!

意味2: 押しつぶす、圧倒する

この会話では、日常的な状況において「crush」が物理的に何かを押しつぶすという意味で使われています。特に、力や影響力を使って他の物や人を圧倒する場面が描かれています。

【Example 1】
A: Be careful not to crush those flowers!
その花を押しつぶさないように気を付けて!
B: Oh no, I didn't see them!
ああ、見えなかった!

【Example 2】

A: The heavy box might crush anything underneath it.
重い箱が下のものを押しつぶすかもしれない。
B: We should move it carefully.
慎重に移動させたほうがいいね。

【Example 3】

A: Don't let the pressure crush your spirit!
プレッシャーに心を押しつぶされないように!
B: I'll try to stay positive!
ポジティブでいるようにするよ!

crushのビジネス会話例

「crush」はビジネスの文脈においては、特に競争や市場における影響を示す際に使われることがあります。具体的には、他社や製品に対して圧倒的な優位性を持つ様子や、アイディアやプロジェクトを「打ち砕く」ような状況で使われることがあります。これにより、競争の厳しさや市場のダイナミクスを表現するための重要な語彙となります。

  1. 競合他社を圧倒する
  2. アイデアや計画を打ち砕く

意味1: 競合他社を圧倒する

この会話では、「crush」が競争相手に対して優位に立っている状況を表しています。ある企業が新製品を投入し、競合他社を圧倒する様子を示しています。

【Exapmle 1】
A: With our new marketing strategy, we're going to crush the competition this quarter!
私たちの新しいマーケティング戦略で、今四半期は競合を圧倒するつもりです!
B: That's a bold statement! Do you really think we can crush them?
それは大胆な発言ですね!本当に彼らを圧倒できると思いますか?

【Exapmle 2】

A: If we launch this product successfully, we will crush our main rival.
この製品を成功裏に発売できれば、私たちは主要なライバルを圧倒することができます。
B: I'm excited to see how we can crush the market!
私たちが市場を圧倒するのを見るのが楽しみです!

【Exapmle 3】

A: Our sales team is ready to crush the sales targets this year.
私たちの営業チームは、今年の売上目標を圧倒する準備ができています。
B: Let's make sure we crush those numbers!
私たちがその数字を圧倒することを確実にしましょう!

意味2: アイデアや計画を打ち砕く

この会話では、「crush」が新しいアイデアや計画が他の意見や批判によって挫折する様子を示しています。ビジネスの場では、アイデアが実行に移される前に様々なフィードバックが受けられることが一般的です。

【Exapmle 1】
A: I think this new project will be a success, but I'm worried someone will crush it before we start.
私はこの新しいプロジェクトが成功すると思っていますが、始める前に誰かがそれを打ち砕くのではないかと心配です。
B: We need to present our idea confidently to avoid having it crushed.
私たちは自信を持ってアイデアを提示し、それが打ち砕かれるのを避ける必要があります。

【Exapmle 2】

A: Some of the feedback we received might crush our initial plans.
私たちが受け取ったフィードバックのいくつかは、私たちの初期の計画を打ち砕くかもしれません。
B: It's important to stay flexible even if our ideas get crushed.
たとえ私たちのアイデアが打ち砕かれても、柔軟でいることが重要です。

【Exapmle 3】

A: We have to be prepared for criticism that could crush our morale.
私たちは、士気を打ち砕く可能性のある批判に備える必要があります。
B: Let's focus on our strengths so we don't get crushed.
私たちが打ち砕かれないように、私たちの強みに集中しましょう。

crushのいろいろな使用例

名詞

1. 「一時的な恋愛(特に青年期の)」

青春の恋

crush という単語は、特に青春期や若い時代によく見られる、一時的で強い感情の一つを表します。多くの場合、特定の他者に対するマイナス感情は伴わず、魅力や好意が強調されます。このような感情は時に非現実的で、理想化されたものと結びつくことが多いです。
She has a crush on her classmate, which makes her shy around him.
彼女はクラスメートに crush があるので、彼の前では恥ずかしがり屋になります。
  • crush on someone - 誰かに好意を持つ
  • puppy crush - 子供の頃の一時的な好意
  • secret crush - 秘密の片思い
  • high school crush - 高校の友人に対する好意
  • crush feelings - 好意の感情
  • childhood crush - 子供の頃の好意
  • summer crush - 夏の間の一時的な好意
  • hopeless crush - 結果が見込めない好意
  • innocent crush - 無邪気な好意
  • mutual crush - お互いの好意

2. 「密集した人々の群れ」

群衆

crush という単語は、密集した人々の大勢を指す際に使われます。この場合、物理的な接触や混雑が強調され、時には動きが制限される状況が示唆されます。
The concert had a massive crush of fans trying to get to the front stage.
そのコンサートでは、ファンが前のステージに向かおうとする大勢の群衆がいました。
  • crush of people - 人々の密集
  • in a crush - 密集の中で
  • crowd crush - 群衆の押し寄せ
  • crush at the entrance - 入り口での密集
  • avoid the crush - 群集を避ける
  • massive crush - 大規模な密集
  • crazy crush - 混乱した群衆
  • tourist crush - 観光客の群れ
  • escape the crush - 密集から逃げる
  • crush during a festival - 祭り中の群衆

3. 「押しつぶす行為」

押しつぶす

crush という単語は、何かを物理的に押しつぶす行為を指すこともあります。この意味では、対象物が形を変えたり、壊れたりする状態が込み入ります。
The crush of the can made it easy to recycle.
缶を押しつぶすことで、リサイクルが簡単になります。
  • crush a can - 缶を押しつぶす
  • crush under pressure - 圧力で押しつぶされる
  • crush the fruit - 果物を押しつぶす
  • crush the bug - 虫を潰す
  • crush the paper - 紙を押しつぶす
  • crush with force - 力で押しつぶす
  • crush into pieces - バラバラにする
  • crush down - 押しつぶす
  • crush the competition - 競争を打ち負かす
  • crush something - 何かを潰す

動詞

1. 圧力による変形・破壊

圧縮する、潰す

crushという単語は、物理的に何かを押しつぶしたり圧縮したりすることを意味します。たとえば、例えば実際の物体を潰す場合や、ある状況において比喩的に使われる場合があります。
I accidentally crush the paper while putting it in my bag.
バッグにしまうときに紙を潰してしまった。
  • crush a can - 缶を潰す
  • crush the leaves - 葉を潰す
  • crush the chocolate - チョコレートを潰す
  • crush the garlic - ニンニクを潰す
  • crush the insect - 虫を潰す
  • crush the fruits - 果物を潰す
  • crush the bones - 骨を潰す

打ち砕く

この意味では、相手の力や意志を打ち砕くことを含む場合があります。物理的に潰すだけでなく、精神的な打撃も指す場合があるため、用例が多岐に渡ります。
The coach's strategy was to crush the opponent's morale.
コーチの戦略は相手の士気を打ち砕くことだった。
  • crush their dreams - 夢を打ち砕く
  • crush all resistance - すべての抵抗を潰す
  • crush your fears - 恐れを打ち砕く
  • crush the competition - 競争相手を打ち負かす
  • crush the rebellion - 反乱を潰す
  • crush under pressure - プレッシャーの下で潰れる
  • crush someone’s spirit - 誰かの意気を削ぐ

2. 競争に勝つ

競争に勝つ、勝利する

この用法では、競争や試合において圧倒的に勝つことを示す場合が多いです。状況によっては、相手を圧倒する優位性を強調する言葉として使われます。
The team managed to crush their opponents in the championship game.
そのチームは選手権試合で対戦相手を圧倒することに成功した。
  • crush the rivals - ライバルを圧倒する
  • crush the competition - 競争相手に勝つ
  • crush in the final - 決勝で勝つ
  • crush their hopes - 彼らの希望を打ち砕く
  • crush it at the meeting - 会議で成功を収める
  • crush the test - テストに合格する
  • crush the opposition - 反対勢力を打破する

3. 完全に打撃を与える

完全に屈服させる

この文脈では、相手を圧倒し、完全に屈服させることを意味します。心理的な影響やトラウマになる可能性がある状況でも使用されることがあります。
The extreme pressure in the game could crush even the strongest players.
試合の極端なプレッシャーは、最も強い選手さえも打ちのめす可能性がある。
  • crush someone’s confidence - 誰かの自信を打ち砕く
  • crush under the weight - 重みの下で潰れる
  • crush their hopes and dreams - 彼らの希望と夢を打ち砕く
  • crush them emotionally - 感情的に打撃を与える
  • crush the spirit of the team - チームの士気を挫く
  • crush their plans - 彼らの計画を潰す
  • crush the urge to quit - 諦めたい気持ちを潰す

4. その他

比喩的表現

比喩的に、感情や状況においても「crush」が使われることがあり、自信や希望などが打撃を受ける場面でも見られます。
He felt crushed after receiving the bad news.
悪い知らせを受けた後、彼は打ちひしがれた気持ちになった。
  • crush the excitement - 興奮を潰す
  • crush the joy - 喜びを打ち砕く
  • crush the disappointment - 失望を打ち落とす
  • crush under expectations - 期待の重圧に潰される
  • crush a moment - 瞬間を台無しにする
  • crush the atmosphere - 雰囲気を壊す
  • crush any remaining hope - 残された希望を潰す

英英和

  • the act of crushing押しつぶす行為粉砕
  • a dense crowd of people人のひどい混雑報道機関
  • temporary love of an adolescent若者の一時的な恋初恋
  • break into small pieces; "The car crushed the toy"小さな破片に砕く粉砕
  • leather that has had its grain pattern accentuated粒状の模様を強調した革クラッシュレザー

この単語が含まれる単語帳