サイトマップ 
 
 

indicatorの意味・覚え方・発音

indicator

【名】 指示する人

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈɪn.dɪ.ˌkeɪ.tə(ɹ)/

indicatorの覚え方ヒント

indicatorの意味・説明

indicatorという単語は「指標」や「兆候」を意味します。一般的に、indicatorは何かを示すための目印や基準となるものを指します。これにより、その背景にある情報や状態を明らかにする役割を果たします。

この単語は主に科学やビジネス、経済学の分野でよく使われます。例えば、経済の成長を示す「経済指標」や、健康状態を示すための「健康指標」といった具体的な用例があります。これらの指標は、状況を理解し、判断を下すために重要です。他にも、環境や社会的な問題を示す指標など、さまざまな文脈で使用されます。

また、indicatorは単なる数値やデータだけでなく、グラフやチャート上での見える形でも現れることがあります。このように、indicatorは情報を視覚的に把握する助けとなり、複雑なデータを理解しやすくする役割も担っています。

indicatorの基本例文

Her smile was a good indicator of her mood.
彼女の微笑みは彼女の気持ちの良い指標でした。
The economic indicator suggests a downturn.
経済指標は後退を示唆しています。
The thermometer is an indicator for body temperature.
体温計は体温の指標です。

indicatorの意味と概念

名詞

1. 指標

指標とは、観察された事実の一連から得られた数値や比率のことです。これは、時間に応じた相対的な変化を示すことができ、市場分析や経済指標などに用いられます。例えば、GDP成長率や失業率が指標として知られています。
The unemployment rate is an important indicator of the country's economic health.
失業率は、その国の経済の健康状態を示す重要な指標です。

2. 合図・信号

合図や信号としての指標は、人々の注意を引くために使用されるものです。交通信号や警告灯など、特定の状況を伝えるために使われます。これにより、他者やシステムに必要な情報を効果的に伝えます。
The flashing light is an indicator that there is a problem with the machine.
点滅するランプは、機械に問題があることを示す合図です。

3. 表示装置

表示装置としての指標は、特定のシステムの稼働状況を示すデバイスです。たとえば、温度計や電圧計などが含まれ、これらはシステムの現在の状態を視覚的に表示するために使用されます。
The dashboard has several indicators showing the car's speed and fuel level.
ダッシュボードには、車の速度や燃料レベルを示すいくつかの表示装置があります。

4. 化学指示薬

化学における指標は、特定のイオンや物質の存在を示すために色が変わる物質を指します。例えば、pH試験紙は酸性またはアルカリ性を示すために色を変え、化学反応の完了を確認するためにも利用されます。
Litmus paper is an indicator used to test the acidity of a solution.
リトマス試験紙は、溶液の酸性をテストするために使用される指示薬です。

indicatorの覚え方:語源

indicatorの語源は、ラテン語の「indicare」に由来しています。この言葉は、「指す」「示す」という意味を持つ動詞です。「indicare」は「in-」(中へ)と「dicare」(言う・指摘する)から成り立っています。このことから、indicatorは「何かを指し示すもの」という意味が強調されます。

英語の「indicator」は14世紀頃に登場し、最初は天文学や航海の分野で使われました。具体的には、星や星座が位置を示す道具を指していました。そこから徐々に、特定の状況や状態を示すもの全般を指す言葉として広がっていきました。

今日では、indicatorは様々な分野で使用されており、気象や経済、科学など、多岐にわたる文脈で「指標」や「表示器」を意味します。このように、indicatorはその語源からもわかるように、特定の情報や状態を示す重要な役割を果たしています。

語源 in
語源 im
中に
More
語源 dic
語源 dict
言う、 述べる
More
語源 er
語源 or
~する人、 ~するもの
More

indicatorの類語・関連語

  • signという単語は、指標や目印としての意味合いを持ちます。何かを示す役割を果たす時に使われることが多く、具体的なものを指します。例: "A road sign"(道路標識)。
  • gaugeという単語は、測定することや基準を示す意味があります。通常は数値などで示すことに焦点を当てています。例: "Temperature gauge"(温度計)。
  • measureという単語は、あるものを測るという意味です。物理的な量や、大きさの確認に使われます。例: "The measure of success"(成功の尺度)。
  • markerという単語は、特定のポイントや特徴を示すための標識やマーカーを指します。目に見える形で特定のことを示したい時に使われます。例: "A highlighter marker"(蛍光ペン)。
  • pointerという単語は、何かを指し示すためのもので、情報を伝える役割を持っています。特に、方向や位置を示す時に用いられます。例: "A pointer on a map"(地図の指示)。


indicatorの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sign

単語signは、何かを示すものや証拠を指します。特に、目に見える形での兆候や印を意味し、感覚的に捉えやすいニュアンスがあります。例えば、特定の行動や状況が何かを暗示する場合に使われます。
単語indicatorは、何かの状態や傾向を示すための指標や基準を指すことが多いです。特に、定量的なデータや数値に基づく分析で使われることが多く、科学やビジネスの文脈でよく見られます。一方、signは、より直感的で視覚的な兆候を示すため、日常会話や感情表現の場面でも多く使われます。たとえば、天気の変化を示す雲の動きはsignですが、経済指標の数値はindicatorです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使われる文脈やニュアンスに違いがあります。
The dark clouds are a sign that it might rain soon.
暗い雲は、すぐに雨が降るかもしれないという兆候です。
The economic data is an indicator that the market is improving.
経済データは、市場が改善しているという指標です。
この例からも分かるように、signindicatorは、文脈によって使い分けられています。前者は自然現象や感情を示すのに対し、後者は具体的なデータに基づく分析や評価を示すため、適用される状況が異なります。

類語・関連語 2 : gauge

gauge」は、何かの状態やレベルを測定するための道具や方法を指します。主に数値的な評価や測定の文脈で使われることが多く、特に物理的な測定器や基準を示す言葉です。たとえば、温度計や圧力計など、具体的に何かを測るための器具を指す場合が多いです。
indicator」は、ある状態や状況を示す指標のことを意味します。具体的な数値や測定器具を指すこともありますが、より広い意味で使われ、抽象的な状況や傾向を示すことが多いです。たとえば、経済指標や健康指標など、直接的な測定が難しい場合でも、何らかの状態を示すために使われます。ネイティブスピーカーは、gaugeが物理的な測定に関わる場合が多いのに対し、indicatorはより抽象的な概念を示すことが多いと感じることが一般的です。
The thermometer acts as a gauge for measuring the temperature in the room.
その温度計は部屋の温度を測るための指標として機能しています。
The thermometer serves as an indicator of the temperature in the room.
その温度計は部屋の温度を示す指標として機能しています。
この文脈では、gaugeindicatorは同じ意味で使われ、どちらも温度を測定または示す役割を果たしています。
The fuel gauge showed that the tank was almost empty.
燃料計はタンクがほぼ空であることを示していました。

類語・関連語 3 : measure

measure」は、特定の基準や尺度を用いて何かを測る行為、またはその結果を表す名詞です。量や大きさ、程度を示すために使われ、科学的な文脈や統計データの分析、日常生活の中でも頻繁に使用されます。物理的なものだけでなく、感情や状況の評価にも用いられることがあります。
indicator」と比較すると、measureは「測定」という行為そのものやその結果を強調するのに対し、indicatorは何かを示す指標やサインに焦点を当てています。例えば、経済指標や健康指標は、特定の状況や状態を示すための情報を提供しますが、それを数値で表す場合には「measure」が使われることが多いです。つまり、indicatorは何かの状態や変化を示すものであり、measureはその状態を具体的に定量化する手段というニュアンスの違いがあります。ネイティブスピーカーは、対象によってどちらの単語を使うかを直感的に判断します。
The measure of the room is 20 square meters.
部屋の面積は20平方メートルです。
The indicator of the room's size is its area of 20 square meters.
部屋の大きさを示す指標は、その面積20平方メートルです。
この例文では、measureは具体的な数値を示す行為を、indicatorはその数値が部屋の大きさを示す指標であることを強調しています。同じ情報を異なる観点から表現しているため、文脈に応じてどちらも自然に使われます。

類語・関連語 4 : marker

marker」は、特定の点や位置を示すものや、何かを識別するための指標を指します。一般的には、目印やマーカーとしての使い方が多く、物理的なものや抽象的な概念にも使われます。たとえば、地図上の場所を示すための印や、試験の答案用紙における記号などが含まれます。
indicator」と「marker」はどちらも何かを示す役割を持っていますが、その使用される文脈には違いがあります。「indicator」は、特に数値やデータを用いて何かの状態を示す場合に使われることが多いです。たとえば、経済指標や健康指標など、具体的な数値データに基づいて状況を示す際に用いられます。一方で、「marker」はより広い範囲で、視覚的な目印や目立たせるための道具として使われることが多く、物理的な存在感があります。このように、英語ネイティブは状況に応じてこれらの単語を使い分けています。
She used a red marker to highlight the important points in her notes.
彼女はノートの重要なポイントを強調するために赤いマーカーを使いました。
The report contains several economic indicators that show the country's growth.
その報告書には、国の成長を示すいくつかの経済指標が含まれています。
この場合、「marker」と「indicator」はそれぞれ異なる文脈で使われており、置換は不自然です。markerは物理的な目印を示し、indicatorは数値やデータに基づく状態を示します。

類語・関連語 5 : pointer

「pointer」は、何かを指し示すものや、方向を示す役割を持つ言葉です。特に、視覚的に示すものや、行動や選択のための指標を指すことが多いです。例えば、コンピュータのマウスのカーソルや、地図上の矢印などが「pointer」に該当します。このように、「pointer」は具体的な指示や示唆を与えるための言葉として使われることが一般的です。
「indicator」と「pointer」の違いは、主に抽象度と使用される文脈にあります。indicatorは、状態や状況を示す指標や目安を指し、より広い範囲の情報を含むことができます。例えば、健康状態を示す血圧計や経済の指標がその例です。一方で、pointerは、具体的な方向や選択肢を示すために使われ、物理的なものや行動を指し示すことが多いです。このため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けを行います。例えば、地図での「pointer」は特定の地点を指し示すが、経済的なデータを示すときは「indicator」を使うことが一般的です。
The pointer on the screen helps me navigate through the options.
画面上のpointerは、選択肢をナビゲートするのに役立ちます。
The indicator on the dashboard shows the fuel level of the car.
ダッシュボードのindicatorは、車の燃料レベルを示しています。
この文脈では、pointerindicatorは置換不可能です。なぜなら、pointerは物理的な指示を示す一方で、indicatorは状況や状態を示す指標であるためです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

indicatorの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
エネルギー効率改善指標

【書籍の概要】
この書籍は、欧州共同体におけるエネルギー効率の改善を目指した取り組みについて詳述しています。特に1986年に設定された、1995年までに20%のエネルギー効率向上という目標に焦点を当てています。エネルギー消費データの分析方法である「エネルギー効率改善指標」を通じて、各国のエネルギーの強度を測定し、改善の進捗を評価するための基盤を提供しています。

【「conservation」の用法やニュアンス】
「conservation」は通常、「保存」や「保護」を意味し、特に資源の効率的な利用を指します。この書籍では、エネルギー効率の向上に関連する文脈で使用されており、エネルギーの浪費を避け、持続可能な方法でエネルギーを使用することを目的としています。具体的には、エネルギー消費をデータに分解し、効率的な使用を促進するための指標を提供します。このように、単にエネルギーを節約するだけでなく、エネルギーの使用方法を考慮した全体的なアプローチが強調されています。


【書籍タイトルの和訳例】
学校における犯罪と安全の指標(1999)

【書籍の概要】
この書籍は、学校における犯罪の現状を詳細な統計情報を通じて示しており、全国的な問題としての学校の犯罪と安全についての最新データを提供しています。データは、非致命的な生徒の被害、学校での暴力や犯罪、教師の被害、学校環境の4つのセクションに分かれています。グラフやチャートを用いて視覚的に理解しやすくなっています。

【「indicator」の用法やニュアンス】
indicator」は、特に何かの状態や進展を示す指標や基準を意味します。この書籍では、「school crime & safety」の現状を把握するための統計データが「indicator」として用いられています。具体的には、学校内の暴力や犯罪の発生率を示すデータが、学校の安全性や問題の深刻さを評価するための重要な「indicator」となります。このように、指標はデータの背後にある状況を理解する手助けをし、対策を講じるための根拠を提供します。


【書籍タイトルの和訳例】

経済指標ハンドブック

【書籍の概要】

『経済指標ハンドブック』は、投資家が経済トレンドを簡単に評価し、投資判断や戦略的な財務計画に役立てるためのガイドです。ブロ Bloombergのシニアエコノミストによって執筆され、主要な経済指標の測定方法や意味、投資思考への影響をビジュアルに説明しています。様々な経済データを理解し、より良い投資結果を得るための実用的なリソースです。

【「indicator」の用法やニュアンス】

この書籍における「indicator」は、経済状況や市場動向を示す重要な指標を指しています。投資家はこれらの指標を理解することで、経済の健康状態や将来の市場の動きを予測し、より良い投資判断を下すことができます。具体的には、GDPや雇用データ、消費者信頼感などの指標が含まれ、これらが投資戦略にどのように影響するかを解説しています。特に、日々の指標チェックが短期的な投資に役立ち、長期的なトラッキングがポートフォリオを強化する要因となることを強調しています。


indicatorの会話例

indicatorの日常会話例

「indicator」は、日常会話においては「指標」や「兆候」といった意味で使われることがあります。特に、何かの状態や傾向を示す際に用いられ、友人同士の会話や日常の状況を説明する時に便利です。例えば、天気や感情の指標として使われることが多いです。

  1. 何かの状態を示す指標
  2. 感情や状況の兆候

意味1: 何かの状態を示す指標

この意味では、ある状態や現象を示すために「indicator」が使われています。日常会話の中で、特定の状況を表現するために使われ、相手に情報を伝える役割を果たします。

【Example 1】
A: The rising temperature is a clear indicator of global warming.
上昇する気温は地球温暖化の明確な指標です。
B: That's true! We really need to pay attention to these indicators.
それは本当ですね!私たちはこれらの指標に注意を払わなければなりません。

【Example 2】

A: If the flowers bloom early, it's an indicator of a mild winter.
もし花が早く咲くなら、それは穏やかな冬の指標です。
B: Exactly! Nature has its own indicators for seasons.
その通りです!自然には季節のための独自の指標があります。

【Example 3】

A: The increase in sales is a good indicator that our marketing strategy is working.
売上の増加は、私たちのマーケティング戦略が機能している良い指標です。
B: Yes, we should keep monitoring these indicators.
はい、私たちはこれらの指標を監視し続けるべきです。

意味2: 感情や状況の兆候

この意味では、「indicator」は人の感情や状況を示す兆候として使われます。会話の中で、感情や気持ちを表す際に役立ちます。

【Example 1】
A: Her smile is a great indicator that she's happy.
彼女の笑顔は、彼女が幸せであることの素晴らしい兆候です。
B: I agree! A smile is often a good indicator of someone's feelings.
私も同意します!笑顔は誰かの気持ちの良い兆候です。

【Example 2】

A: His tone of voice is an indicator that he might be upset.
彼の声のトーンは、彼が upset かもしれないことの兆候です。
B: Yes, we should ask him if everything is okay. Those indicators are important.
はい、彼にすべてが大丈夫か尋ねるべきです。そういった兆候は重要です。

【Example 3】

A: The way she avoids eye contact is an indicator of her nervousness.
彼女が目を合わせない方法は、彼女の緊張の兆候です。
B: That's a clear indicator. We should support her.
それは明確な兆候です。私たちは彼女を支えるべきです。

indicatorのビジネス会話例

「indicator」は主にビジネスにおいて、特定の状況やパフォーマンスを示す指標や指標となるものを指します。この単語は、経済、マーケティング、プロジェクト管理など、さまざまなビジネスの文脈で使用されます。データの分析や報告の際に重要な役割を果たし、意思決定を支援するための基準として機能します。以下の代表的な意味を挙げます。

  1. 業績指標(KPIなど)
  2. 経済指標(GDP、インフレ率など)
  3. 市場動向を示す指標

意味1: 業績指標(KPIなど)

この意味では、企業やチームのパフォーマンスを評価するための具体的な数値や基準を示します。会話の中では、目標達成度や業務の進捗状況を把握するために「indicator」が使われます。

【Example 1】
A: We need to review our sales indicator to see if we are meeting our targets.
A: 私たちは販売の指標を見直して、目標を達成しているか確認する必要があります。
B: Yes, the indicator shows a decline in sales this quarter.
B: はい、その指標は今四半期の売上が減少していることを示しています。

【Example 2】

A: What is the current customer satisfaction indicator?
A: 現在の顧客満足度の指標は何ですか?
B: The indicator indicates that we have improved by 15%.
B: その指標は、私たちが15%改善したことを示しています。

【Example 3】

A: Let's set a new indicator for this project.
A: このプロジェクトのために新しい指標を設定しましょう。
B: Agreed, a clear indicator will help us stay on track.
B: 同意します。明確な指標は私たちが計画通りに進むのに役立ちます。

意味2: 経済指標(GDP、インフレ率など)

この意味では、国や地域の経済状況を表すための統計データとして「indicator」が使われます。経済の健康状態を把握するために重要な役割を果たします。

【Example 1】
A: The latest economic indicator shows that inflation is rising.
A: 最新の経済指標はインフレが上昇していることを示しています。
B: This indicator could affect our investment decisions.
B: この指標は私たちの投資決定に影響を与える可能性があります。

【Example 2】

A: What does the GDP indicator tell us about the economy?
A: GDPの指標は経済について何を示していますか?
B: It indicates that the economy is growing steadily.
B: 経済が着実に成長していることを示しています。

【Example 3】

A: We should monitor the unemployment indicator closely.
A: 失業の指標を注意深く監視する必要があります。
B: Agreed, it is a critical indicator of economic health.
B: 同意します。それは経済の健康状態を示す重要な指標です。

意味3: 市場動向を示す指標

この意味では、特定の市場や業界の動向を示すためのデータや数値として「indicator」が使用されます。市場調査や競合分析において重要です。

【Example 1】
A: The market trend indicator suggests a shift in consumer preferences.
A: 市場動向の指標は消費者の嗜好の変化を示唆しています。
B: That indicator is crucial for our marketing strategy.
B: その指標は私たちのマーケティング戦略にとって重要です。

【Example 2】

A: Are there any new indicators for the tech market?
A: テクノロジー市場に関する新しい指標はありますか?
B: Yes, the latest reports show positive growth indicators.
B: はい、最新の報告書はポジティブな成長の指標を示しています。

【Example 3】

A: We should analyze the competitor indicators to refine our approach.
A: 競合の指標を分析してアプローチを洗練させるべきです。
B: Good idea, those indicators can provide valuable insights.
B: いい考えですね。それらの指標は貴重な洞察を提供してくれます。

indicatorのいろいろな使用例

名詞

1. 数値や比率に関連する意味

統計や指標としての意味

indicator という単語は、特定の事象や状況を測定するための数値や比率を指します。これにより、時間などの関数として相対的な変化を示すことができます。
The economic indicator showed a significant increase in GDP over the last quarter.
その経済指標は、前四半期にわたってGDPが大幅に増加したことを示しました。
  • economic indicator - 経済指標
  • performance indicator - 成果指標
  • leading indicator - 先行指標
  • key indicator - 主要指標
  • growth indicator - 成長指標
  • market indicator - 市場指標
  • health indicator - 健康指標
  • inflation indicator - インフレ指標
  • employment indicator - 雇用指標
  • confidence indicator - 信頼感指標

2. 注意を引く信号や装置

信号や装置としての意味

indicator という単語は、注意を引くための信号や、特定のシステムの動作状態を示す装置も指します。これにより、異常や状態を判断するのが容易になります。
The dashboard indicator blinks to signal a problem with the engine.
ダッシュボードのインジケーターは、エンジンに問題があることを示すために点滅します。
  • warning indicator - 警告信号
  • check engine indicator - エンジンチェックインジケーター
  • fuel level indicator - 燃料レベルインジケーター
  • direction indicator - 方向指示器
  • speed indicator - 速度計
  • temperature indicator - 温度指示器
  • battery indicator - バッテリーインジケーター
  • loading indicator - ローディングインジケーター
  • signal indicator - 信号インジケーター
  • status indicator - ステータスインジケーター

3. 化学や医学に関連する意味

化学や医学での使用

indicator という単語は、化学反応や特定の反応を示すために使用される物質を指します。この物質は、色が変わることで特定のイオンや物質の存在を示します。
The pH indicator changes color to show the acidity of the solution.
pHインジケーターは、溶液の酸性度を示すために色が変わります。
  • pH indicator - pHインジケーター
  • litmus indicator - リトマス試験紙
  • color indicator - カラーインジケーター
  • biochemical indicator - 生化学的インジケーター
  • reaction indicator - 反応インジケーター
  • enzyme indicator - 酵素インジケーター
  • indicator solution - インジケーター溶液
  • diagnostic indicator - 診断指標
  • saline indicator - 生理食塩水インジケーター
  • ion indicator - イオン指示薬

英英和

  • a signal for attracting attention注意を喚起する信号表徴
  • a device for showing the operating condition of some systemあるシステムの動作状態を示す装置計器
  • a number or ratio (a value on a scale of measurement) derived from a series of observed facts; can reveal relative changes as a function of time一連の観察事実から得られた数または比率(測定基準となる値)指標

この単語が含まれる単語帳