サイトマップ 
 
 

eulogizeの意味・覚え方・発音

eulogize

【動】 賛美する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈjuːlədʒaɪz/

eulogizeの意味・説明

eulogizeという単語は「賛美する」や「追悼する」を意味します。この言葉は通常、人が亡くなったときにその人の偉業や美徳を称える文脈で使われます。特に葬儀や追悼式において、故人の人生や功績についてのスピーチを行う際によく用いられます。また、単に誰かを称賛する時にも使われることがあります。

eulogizeは成句として「eulogy」という名詞形を持ち、これは「追悼の言葉」や「賛辞」を指します。通常、eulogyは故人に対して行われ、彼らの影響や存在の重要性について語られます。この単語を使うことにより、相手に対して敬意を表し、思い出を大切にする姿勢が伝わります。

一般的に、eulogizeという言葉は人の記憶を大切にし、称賛や感謝の意を示すための表現として用いられます。人を讃えたり、追悼したりする際に重要な役割を果たし、社会的な場面や感情的な文脈でも多く目にします。

eulogizeの基本例文

His colleagues eulogized him at his retirement party.
同僚たちは退職パーティーで彼を賛美しました。
The author eulogizes the beauty of nature in his book.
その作家は自然の美しさを彼の本で讃えています。
The priest eulogized the deceased during the funeral service.
司祭は葬儀中に亡くなった人の賛辞を述べました。

eulogizeの意味と概念

動詞

1. 賞賛する

この意味では、特に故人や特別な人に対する公の場での称賛を指します。弔辞などの場面で使われることが多く、感情豊かにその人の業績や特質を称えることが重要です。弔辞を書く際には、その人の生涯や影響を深く理解していることが求められます。
At the memorial service, many speakers took turns to eulogize the contributions of the deceased to the community.
追悼式では、多くのスピーカーが故人の地域への貢献を賞賛しました。

2. 崇拝的に説明する

「eulogize」は、単に人を称賛するだけでなく、時にはその人を神聖視したり、過大評価したりするニュアンスも含みます。この場合、人物が持つ特性や成し遂げた業績を強調し、卓越した存在として称える際に使用されます。これは公式なスピーチや文章に多く見られます。
The author eulogized the scientist as a pioneer who changed the face of modern medicine.
著者はその科学者を現代医学の形を変えた先駆者として賞賛しました。

eulogizeの覚え方:語源

eulogizeの語源は、ギリシャ語の「eu」(良い)と「logos」(言葉、話)に由来しています。「eu」は「良い」や「優れた」という意味を持ち、「logos」は「言葉」や「理論」を指します。この2つの語が結びついて、eulogizeは「良い言葉を述べる」という意味を持つようになりました。

古代ギリシャやローマ時代には、特に亡くなった人を称えるための言葉、つまり追悼のスピーチや詩が重要視されていました。このような文脈でeulogizeが使われるようになり、現在でも同様に、主に故人を称えるために言葉を贈ることを指します。

英語では、「eulogy」という名詞形も使われ、葬儀などでの追悼の言葉を表します。このように、語源的には「良い言葉を述べる」という意味から、特に人を偲ぶ際の表現に深く結びついているのです。

語源 eu
良い、 正しい
More
語源 log
語源 le
言葉、 話す
More
語源 ize
語源 iza
~化する
More

eulogizeの類語・関連語

  • praiseという単語は、誰かの行動や性格を良いこととして評価することを指します。eulogizeは特に故人を称賛する際に使われます。例:"I praise your hard work"(あなたの努力を称賛します)。
  • commendという単語は、公式な場で特定の人物や行動を高く評価することを示します。eulogizeは特に葬儀で使われ、より感情が込められます。例:"I commend your bravery"(あなたの勇気を称賛します)。
  • celebrateという単語は、成功や達成を祝うことを意味しますが、eulogizeは特に故人を偲んで称えることに特化しています。例:"We celebrate your victory"(あなたの勝利を祝います)。
  • laudという単語は、公に賞賛することを強調します。eulogizeは特に死亡した人に対する賛辞に使われ、感情が重視されます。例:"They laud his achievements"(彼の業績を称賛します)。
  • glorifyという単語は、何かを素晴らしく見せることを意味しますが、eulogizeは故人の偉大さを強調する場合に特に使われます。例:"They glorify the hero"(彼らはその英雄を称賛します)。


eulogizeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : praise

praise」は、誰かや何かを称賛する、賞賛することを意味します。この言葉は一般的に、良い行い、成果、特性などを認めて、感謝や尊敬の気持ちを表す際に使われます。フォーマルな場面からカジュアルな会話まで幅広く使用でき、特に人の業績や性格を評価する時に適しています。
eulogize」は、通常、故人を讃えるために用いられる言葉であり、特に葬儀や追悼の場面で使われます。「praise」は一般的な賞賛に対して、「eulogize」は特定の人の人生や業績を回顧し、感謝の意を表する意味合いが強いです。このため、使う場面や文脈によって、両者の選択は重要です。「praise」は広範な用途を持つ言葉ですが、「eulogize」は特定の状況に限定されるため、ネイティブはこの違いを明確に理解しています。
The teacher praised the student for her excellent project.
その先生は、素晴らしいプロジェクトを表現した生徒を称賛しました。
At the funeral, the speaker eulogized the deceased for her remarkable contributions to the community.
葬儀で、スピーカーは故人の地域社会への素晴らしい貢献を称えました。
この例文では、「praise」と「eulogize」は異なる文脈で使われていることがわかります。「praise」は一般的な称賛を示すのに対し、「eulogize」は特定の場面、つまり葬儀における称賛を表しています。したがって、同じ文脈での置換は不自然です。

類語・関連語 2 : commend

commend」は、誰かの行動や成果を褒めたり、称賛したりすることを意味します。特に、他人に対して良い評価を与える際に使われることが多いです。この単語には、敬意を表するニュアンスが含まれており、公式な場面でも使われることがあります。
eulogize」は、主に故人を称賛するために使われる言葉で、特に葬儀や追悼の場面で用いられます。このため、commendと比べると、より特定の状況に関連した言葉です。ネイティブスピーカーは、commendを広い範囲で使う一方で、eulogizeは特に亡くなった人に対して用いるため、使用する場面が限られています。たとえば、友人の成功を称賛する場合には「commend」を使いますが、故人を偲ぶスピーチでは「eulogize」が適切です。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される状況が異なるため、文脈に応じて使い分けることが重要です。
I would like to commend her for her hard work and dedication.
彼女の努力と献身を私は称賛したいです。
At the memorial service, many spoke to eulogize her remarkable contributions.
追悼式では、多くの人が彼女の素晴らしい貢献を称賛するために話しました。
この文脈では、commendeulogizeはそれぞれ異なる状況で使われていますが、両者の意味は「称賛する」という点で共通しています。ただし、commendは日常生活の中で使う一般的な称賛の表現であり、一方でeulogizeは特に故人に対する称賛を指します。

類語・関連語 3 : celebrate

単語celebrateは、「祝う」という意味を持ち、特別な出来事や成果を喜び、感謝する行為を指します。この言葉は、誕生日、結婚式、勝利など、ポジティブな状況で使われることが多く、楽しい雰囲気を伴います。人々が集まり、特別な瞬間を共有することが特徴的です。
一方で、eulogizeは、「追悼する」という意味です。特に故人を称賛する際に使われ、悲しみを伴う文脈で使われることが多いです。つまり、celebrateは主に楽しいイベントに関連し、eulogizeは悲しい状況に関連します。日本語においても、これらの言葉は使い方が異なりますが、どちらも人や出来事に対する称賛を含んでいます。ネイティブスピーカーはこの違いを理解し、適切な文脈で使い分けます。
We gather to celebrate her achievements and express our gratitude.
私たちは彼女の業績を祝うために集まり、感謝の気持ちを表します。
At the memorial, friends and family came together to eulogize her life and contributions.
追悼式では、友人や家族が彼女の人生と貢献を称賛するために集まりました。
この二つの文では、celebrateは楽しい出来事を祝うことを示し、eulogizeは故人を称える悲しい場面を描いています。つまり、同じ「称賛する」という行為でも、文脈によって使う言葉が異なります。

類語・関連語 4 : laud

laud」は、誰かや何かを称賛する、または称えることを意味します。特に、特定の功績や優れた行動に対して評価を与える際に使われます。言葉としては比較的フォーマルで、賞賛の気持ちを表現するために用いられることが多いです。
eulogize」は、主に亡くなった人に対してその人の人生や業績を称える言葉を述べることを指します。したがって、eulogizeは通常、葬儀や追悼の場で使われる特定の文脈があります。一方で、laudはより広い範囲で使われ、特定の状況や対象に限られません。言い換えれば、「laud」は一般的な称賛を意味し、「eulogize」は特に死後の称賛に特化しています。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際、状況や文脈に応じた感情の重みを考慮します。
The critics lauded the artist for her innovative approach to painting.
批評家たちは、そのアーティストの革新的な絵画アプローチを称賛しました。
At the memorial service, friends and family eulogized her for her contributions to the community.
追悼式で、友人や家族は彼女の地域への貢献を称えました。
この例からもわかる通り、laudeulogizeは称賛を表す言葉ですが、laudは一般的な賞賛を、eulogizeは特定の文脈、すなわち追悼に関連する言葉であるため、置換は自然ではありません。

類語・関連語 5 : glorify

単語glorifyは「称賛する」や「栄光を与える」という意味を持ち、特に何かを美化したり、特別視する際に使われます。この単語は、対象についてのポジティブな評価を強調するニュアンスがあります。宗教的な文脈や歴史的な人物に対する称賛など、特定の事柄を高めて評価する際によく使われます。
一方で、単語eulogizeは特に故人を称える時に使われることが多いです。葬儀などで行われる弔辞を指し、故人の素晴らしい点や功績を讃える意味合いが強いです。つまり、eulogizeは特定の状況(故人を偲ぶ場面)で使われるのに対し、glorifyはより広い範囲で使われるため、使用の場面に違いがあります。ネイティブスピーカーは、この違いを理解し、使い分けることで、より適切な表現を選ぶことができるのです。
Many people tend to glorify the lives of historical figures without acknowledging their flaws.
多くの人々は歴史上の人物の欠点を認めずにその人生を称賛する傾向があります。
During the memorial service, the speaker will eulogize the contributions of the deceased.
追悼式では、スピーカーが故人の貢献を称えるでしょう。
この2つの文は、glorifyeulogizeが異なる状況で使われていることを示しています。最初の文では、歴史的人物についての一般的な称賛が言及されており、どちらの単語も使うことができますが、文脈に応じた選択が重要です。一方、2つ目の文では特に故人を称える場面に特化しているため、eulogizeが適切です。
Some people glorify violence in movies, believing it makes them more entertaining.
一部の人々は、映画の中での暴力を称賛し、それがより面白くすると信じています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

eulogizeの会話例

eulogizeの日常会話例

「eulogize」は、主に故人を称賛することを指す言葉であり、葬儀や追悼の場で使われることが多いです。感謝や思い出を語る際に用いられ、故人の人生や業績を称える意味合いが強いです。

  1. 故人を称賛すること

意味1: 故人を称賛すること

この会話では、友人が亡くなった人について話し、その人の人生を振り返りながら称賛の言葉を述べています。「eulogize」は、故人を追悼する際に使われる特別な言葉であり、感情が込められた場面です。

【Exapmle 1】
A: I really want to eulogize John at the memorial service. He meant so much to all of us.
A: メモリアルサービスでジョンを称賛したい。彼は私たち全員にとってとても大切な存在だったから。
B: That’s a great idea! He deserves to be eulogized for everything he did.
B: それはいい考えだね!彼が成し遂げたことを称賛されるに値するよ。

【Exapmle 2】

A: I hope someone will eulogize her during the service. She was such a kind person.
A: 誰かがそのサービスで彼女を称賛してくれるといいな。彼女は本当に優しい人だったから。
B: Of course! I’ll make sure to eulogize her properly.
B: もちろん!彼女をちゃんと称賛するよ。

【Exapmle 3】

A: I was so moved by the way they eulogized him. It really showed how much he was loved.
A: 彼らが彼を称賛する様子にとても感動した。彼がどれほど愛されていたかが本当に伝わってきた。
B: Yes, it was a beautiful tribute. They really knew how to eulogize his character.
B: そうだね、素晴らしい賛辞だった。彼の人柄を称賛する方法をよく知っていたね。

eulogizeのいろいろな使用例

動詞

1. 正式かつ雄弁に称賛する

自然の出来事や著名人に対する称賛

eulogize という単語は、特に故人や重要な出来事に対して、形式的かつ感情豊かに称賛することを意味します。この言葉は誕生日の祝いごとや偉人の思い出を語る小話など、多岐にわたる文脈で使用されます。
To eulogize someone is to express high praise for them, particularly after their death.
故人について称賛することは、その人物の偉大さや記憶を伝える重要な行為です。
  • eulogize a hero - 英雄を称賛する
  • eulogize a leader - 指導者を称賛する
  • eulogize a friend - 友人を称賛する
  • eulogize a family member - 家族を称賛する
  • eulogize an artist - 芸術家を称賛する
  • eulogize a legend - 伝説的人物を称賛する
  • eulogize historical figures - 歴史的人物を称賛する
  • eulogize a teacher - 教師を称賛する
  • eulogize a mentor - メンターを称賛する
  • eulogize someone in a speech - スピーチで誰かを称賛する

記念行事や儀式における称賛

eulogize という言葉は、特に葬儀や追悼式において、故人を偲び、その業績や人格を讃える際に使われることが多いです。
During funerals, many people eulogize the deceased to remember their impact and legacy.
葬儀の際にその人の影響力や遺産を思い出して称賛することがあります。
  • eulogize during a ceremony - 儀式中に称賛する
  • eulogize at a memorial - 追悼式で称賛する
  • eulogize in remembrance - 記念に称賛する
  • eulogize in a tribute - 賛辞の中で称賛する
  • eulogize at a funeral - 葬儀で称賛する
  • eulogize a legacy - 遺産を称賛する
  • eulogize a contribution - 貢献を称賛する
  • eulogize in a gathering - 集まりで称賛する
  • eulogize during a tribute - 賛辞の際に称賛する
  • eulogize at a remembrance event - 記念行事で称賛する

2. 誰かまたは何かを称賛すること

具体的な行動による称賛

eulogize という単語は、作業や業績に対して称賛する行為にも用いられます。これは、特定の功績や努力を評価し、他の人々にその重要性を伝えるための手段となります。
People often eulogize achievements in various fields, highlighting the hard work that went into those successes.
人々はさまざまな分野での業績を称賛し、それにかかる努力を強調することがあります。
  • eulogize an achievement - 業績を称賛する
  • eulogize successful projects - 成功したプロジェクトを称賛する
  • eulogize scientific discoveries - 科学的発見を称賛する
  • eulogize innovative ideas - 革新的なアイデアを称賛する
  • eulogize charitable work - チャリティ活動を称賛する
  • eulogize community service - 地域奉仕を称賛する
  • eulogize creative endeavors - 創造的努力を称賛する
  • eulogize leadership qualities - リーダーシップの資質を称賛する
  • eulogize sports achievements - スポーツの業績を称賛する
  • eulogize a brilliant career - 優れたキャリアを称賛する

知識や文化への称賛

eulogize とは、文学、芸術、文化的な成果の称賛にも用いられ、これらの分野への敬意や感謝を表す手段として機能します。
Critics often eulogize authors and artists for their contributions to culture and society.
批評家は、文化や社会への貢献に対して作家や芸術家を称賛することがあります。
  • eulogize classic literature - 古典文学を称賛する
  • eulogize artistic expression - 芸術表現を称賛する
  • eulogize cultural heritage - 文化遺産を称賛する
  • eulogize historical achievements - 歴史的な業績を称賛する
  • eulogize groundbreaking films - 画期的な映画を称賛する
  • eulogize musical accomplishments - 音楽の業績を称賛する
  • eulogize traditional crafts - 伝統工芸を称賛する
  • eulogize exceptional talent - 卓越した才能を称賛する
  • eulogize contributions to art - 芸術への貢献を称賛する
  • eulogize inspiring figures - インスピレーションを与える人物を称賛する

英英和

  • praise formally and eloquently; "The dead woman was eulogized at the funeral"正式に雄弁に賞賛する賞賛