eulogiseの意味・説明
eulogiseという単語は「称賛する」や「賛美する」を意味します。この言葉は、特に故人や功績を偲んで、その素晴らしさや偉大さを表現する際に用いられます。通常、喪の場や追悼のスピーチなどで用いられ、敬意を表するために行われます。そのため、eulogiseは優れた特性や業績を強調する行為であり、他者に対する深い感謝や賞賛の気持ちを伝える重要な手段とも言えます。
この言葉には主にポジティブなニュアンスがあります。eulogiseすることで、自分が大切にしていた人や影響を受けた人の思い出を美しく保ち、彼らの存在がどれほど特別だったかを他者に理解してもらおうとする意図が込められています。この行為は単なる言葉のやり取りではなく、感情や思いを込めた深いコミュニケーションとして機能します。また、eulogiseは文化や社会によって表現方法が異なることがあり、それぞれの背景に応じた語り口や内容が求められます。
使われる文脈としては、ビジネスシーンや公式なイベントにおいても、リーダーや偉大な業績をあげた人物を称賛する際に用いられることがあります。このような場面でもeulogiseは、ただ賛美するだけでなく、その人の多大な影響や成果を力強く伝えるための重要な表現方法となります。したがって、eulogiseは単なる言葉ではなく、人々が互いに尊敬や感謝の気持ちを示すための大切な手段として位置づけられます。
eulogiseの基本例文
She eulogised her late grandmother during the funeral service.
彼女は葬式で亡くなった祖母のことを弔辞で称えました。
The famous actor was eulogised for his brilliant performance in the movie.
その有名な俳優は映画での素晴らしい演技を賛美されました。
The president eulogised the heroism of the soldiers who sacrificed their lives for their country.
大統領は、国のために命を捧げた兵士たちの英雄的な行為を賛美しました。
eulogiseの意味と概念
動詞
1. 称賛する
「eulogise」は、特に誰かの偉業や生涯を称えたり、表彰する際に使われる言葉です。主に故人に対する賛辞を表現する文脈で用いられます。この動詞は、礼儀正しく、感情豊かにその人の良さを伝えることを意味します。友人や家族が故人を思い出しときに使うことが多いです。
At the memorial service, friends and family gathered to eulogise the late professor for his incredible contributions to science.
追悼式では、友人や家族が故教授の科学への素晴らしい貢献を称賛するために集まりました。
2. 賞賛演説をする
この意味では、すぐれた旅行者や活動家に対して特別なスピーチや原稿を読み上げる行為を指します。他の人々がその人物を語ることで、その人の影響力や功績を強調する役割を果たします。このようなスピーチは、公共の場やカンファレンスなど、公式な場で行われがちです。
During the awards ceremony, the keynote speaker took a moment to eulogise the achievements of the honorees.
授賞式で、基調講演者は受賞者の業績を称賛する時間を取りました。
eulogiseの覚え方:語源
eulogiseの語源は、古代ギリシア語の「eu」(良い)と「logia」(言葉、話すこと)から派生したものです。この言葉は、特に葬儀などで故人を称賛する際に使用されることが多いです。「eu」は「良好」「良い」という意味を持ち、「logia」は知識や言葉を表します。したがって、eulogiseは「良い言葉を話す」という意味合いを持つことになります。このように、eulogiseは他者を讃えること、特に亡くなった方に対して敬意を表す際に使われる表現となっているのです。古代の伝統が現在にも引き継がれており、言葉の持つ力や価値が感じられます。
eulogiseの類語・関連語
praiseという単語は、他人の良い行いを評価するという意味です。一般的に、褒めることを表す幅広い単語で、日常的に使われます。例えば、「I praise her efforts.(彼女の努力を褒めます)」のように使います。
commendという単語は、特に公式な場で褒めることを指します。他人の行いや性格を讃える際に使われます。例えば、「The teacher commended the student for his hard work.(先生はその生徒の努力を讃えました)」のように表現します。
honorという単語は、特に特別な業績や貢献を称えることを意味します。栄誉や賞を贈る際に使われます。例えば、「We honor the veterans on Memorial Day.(私たちはメモリアルデーに退役軍人を称えます)」という感じで用います。
laudという単語は、非常に強い賛美や称賛を表します。公式な文脈で使われ、生涯の業績などを讃える場合に使うことが多いです。例えば、「The critic lauded the film for its innovation.(批評家はその映画の革新性を称賛しました)」というように具体的です。
celebrateという単語は、特別な出来事を祝い、その意義を強調する意味を持ちます。お祝いの場で使われ、喜びを表します。例えば、「We celebrate her success.(私たちは彼女の成功を祝います)」のように使います。