サイトマップ 
 
 

dangerの意味・覚え方・発音

danger

【名】 危険、危機

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

dangerの覚え方ヒント

dangerの意味・説明

dangerという単語は「危険」や「脅威」を意味します。この言葉は、何かが悪い結果を引き起こす可能性がある状況を指します。一般的には、何かが人や物に悪影響を及ぼす可能性を表現する際に使用されます。

この単語は、さまざまな文脈で使われます。例えば、物理的な危険(事故や自然災害など)や、心理的な脅威(ストレスや恐れ)についても言及できます。また、dangerは感情的な状況や環境についても使われることがあり、ある行動や選択が将来的に悪い結果をもたらす可能性がある場合にも使用されます。

日常会話やニュース、文学においてもよく見られる言葉です。危険を示すために、例えば食品の安全や交通安全など、様々なテーマに関連して使われます。このように、dangerという言葉は、注意や警戒を促すための重要な単語です。

dangerの基本例文

The sign says "Danger: Keep Out".
危険!立ち入り禁止!
Swimming near the waterfall can lead to danger.
滝の近くで泳ぐと危険です。
The construction site is filled with danger, so be careful.
工事現場には危険がいっぱいなので注意してください。

dangerの意味と概念

名詞

1. 危険な状態

この意味では、「danger」は危害や傷害を受けやすい状況を指します。例えば、野外での過酷な天候や高所での作業など、特定の環境が危険を伴う場合に使われます。安全に対するリスクを認識していることが重要です。
The hiker was unaware of the danger of climbing the mountain during a storm.
そのハイカーは嵐の中で山に登ることの危険を知らなかった。

2. 損失や傷害を伴う行動

この意味では、リスクを考慮せずに行われる冒険的な行動や決断を指します。例えば、無謀な運転や投資においてリスクを取ることが含まれます。この概念は、挑戦を伴うが、リスクも大きい状況を表します。
Starting a business without a plan can put you in a dangerous situation.
計画なしでビジネスを始めることは危険な状況に自分を置く可能性がある。

3. 痛みや損失の原因

この場合、何かが直接的に危害をもたらす要因を指します。例えば、火災や自然災害は人々に大きな痛みや損失をもたらす可能性があります。このような状況では、予防や対策が求められます。
The flood was a danger to the homes in the low-lying areas.
洪水は低地にある家々に危険をもたらした。

4. 危険な場所

この意味では、物理的に危険な地域や場所を示します。例えば、犯罪発生率の高い地域や危険物質が存在する場所は「危険な場所」として扱われます。これらの情報は、身の安全を守るために重要です。
He was warned not to go into the danger zones of the city at night.
彼は夜にその都市の危険な地域に行かないよう警告された。

dangerの覚え方:語源

dangerの語源は、ラテン語の「dominum」に由来します。この単語は「支配」や「所有」を意味し、主に権力や影響力を持つ者を指していました。「dominum」が古フランス語の「danger」になり、そこから英語に借用されました。古フランス語では、「danger」は相手に対して持つ力や危険性を表現していました。この語源の変遷を通じて、dangerは「誰かに対して危険を及ぼす可能性」や「脅威」という意味で使われるようになったのです。また、この言葉には「能力や権限があることで生じる可能性のある危険」という感覚が含まれています。したがって、dangerは他者に対する支配やその結果としての脅威を反映した言葉と言えるでしょう。

語源 dom
語源 dem
支配
More

dangerの類語・関連語

  • hazardという単語は、特に危険な状況や要因を指します。危険性が高いものや人が関与する場合に使います。例えば、「The road is full of hazards.(その道路は危険がいっぱいです)」と言えます。
  • riskという単語は、危険が存在する可能性を示します。「A risk of injury exists.(怪我のリスクがあります)」のように、結果への可能性を強調する際に使います。
  • threatという単語は、特定の危害や損害を及ぼす可能性があるものを指します。「She is a threat to our safety.(彼女は私たちの安全に対する脅威です)」のように使います。
  • menaceという単語は、攻撃的または危険な存在を示します。「The dark clouds were a menace to the picnic.(暗い雲はピクニックに脅威をもたらしました)」と言います。
  • perilという単語は、特に生命や安全に関わる危険を示します。「They faced great peril on their journey.(彼らは旅の途中で大きな危険に直面しました)」のように、深刻な状況を指す際に使います。


dangerの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : hazard

「hazard」は「危険」を意味し、特定の条件や状況における潜在的な危険を指します。一般的に、物理的なリスクや危険因子、またはそれに関連する状況に使われることが多いです。
一方で、dangerも「危険」を意味しますが、より広い範囲での脅威や危険を指すことが多いです。hazardは、特定の状況や環境におけるリスクに焦点を当てているのに対し、dangerはより一般的な概念として、心配や恐れを引き起こす可能性のある状態や行動を示します。たとえば、「火事は家にとってのdangerです」と言う場合、火事は家に対する脅威であることを示していますが、「この場所には多くのhazardが存在します」と言う場合、その場所特有の危険因子やリスクを指しています。ネイティブはこの二つを文脈によって使い分けることで、より正確な表現を行います。
There is a serious hazard in this area due to the chemicals stored here.
この地域には、ここに保管されている化学物質のために深刻な危険があります。
There is a serious danger in this area due to the chemicals stored here.
この地域には、ここに保管されている化学物質のために深刻な危険があります。
この文脈では、hazarddangerは同じ意味で使われていますが、hazardは特に危険因子を強調しています。
Working with toxic substances poses a significant hazard to health.
有毒物質を扱うことは健康に対して重大な危険をもたらします。

類語・関連語 2 : risk

類義語riskは、「危険性」という意味を持ち、特定の事象や状況によって生じる危険の可能性を表します。何か行動を取ることで、どのような悪い結果が生じる可能性があるかを示す言葉です。riskは、特に「予測可能な危険」や「選択によって対処できる危険」に関連して使われることが多いです。
一方、dangerは、より直接的に「危険」や「脅威」を意味します。dangerは、すでに存在している危険な状況や物事を指し、即座に注意や行動を要することを示します。例えば、火事や怪我の可能性がある状況ではdangerが強調されることが多いです。ネイティブスピーカーは、riskを使う場合、未来の可能性や選択に基づいていることを意識し、dangerを使う場合は、目の前にある危険への警告や注意を示すことが多いです。このように、riskは予測的、dangerは即時的な危険を示すため、使い分けが重要です。
There is a high risk of injury if you don't wear a helmet while riding a bike.
ヘルメットを着用しないで自転車に乗ると、怪我をする可能性が高い。
There is a high danger of injury if you don't wear a helmet while riding a bike.
ヘルメットを着用しないで自転車に乗ると、怪我をする危険が高い。
この文脈では、riskdangerは置換可能ですが、微妙なニュアンスが異なります。riskは将来の可能性に焦点を当てているのに対し、dangerは現在直面している危険を強調しています。

類語・関連語 3 : threat

単語threatは「脅威」や「危険因子」を意味し、特定の状況や存在が引き起こす可能性のある危険性を指します。これは、物理的な危険だけでなく、心理的、社会的、環境的な側面を含む場合もあります。たとえば、テロリズムや自然災害、健康問題など、さまざまな文脈で使用されることがあります。
一方、単語dangerは「危険」そのものを指し、何かが実際に危険な状態や状況にあることを示す言葉です。たとえば、事故や災害といった具体的なリスクを伴う状況を表します。ネイティブスピーカーは、threatを主に将来起こりうるリスクや警告を示す際に使い、dangerは現在進行形で実際に危険が存在する場合に使用します。たとえば、「火事のthreatがある」と言った場合、それは火事が起こるかもしれないという将来の不安を示し、「火事のdangerがある」と言った場合、実際に火事が起こっていることを示します。このように、threatdangerは、未来の可能性と現在の実際の状態という点で異なるニュアンスを持っています。
There is a serious threat to our safety from the storm.
その嵐から私たちの安全に対する深刻な脅威があります。
There is a serious danger to our safety from the storm.
その嵐から私たちの安全に対する深刻な危険があります。
この場合、threatdangerは同様の文脈で使用できるため、互換性があります。ただし、threatは未来のリスクを強調し、dangerは現在の危険を示しています。
The rising sea levels pose a significant threat to coastal communities.
上昇する海面は沿岸地域にとって重要な脅威となっています。

類語・関連語 4 : menace

単語menaceは、「脅威」や「危険な存在」を意味します。特に、他者に対して危害を加える可能性がある事物や状況に対して使われます。dangerよりも、より具体的な脅迫的ニュアンスを含むことが多いです。言い換えれば、menaceは恐れや警戒を促す状況を指すことが一般的です。
単語dangerは「危険」を意味し、一般的に人や物に対する危害が予想される状況を指します。一方で、menaceは「脅威」として、特に意図的に他者に危害を加えようとする存在を強調します。例えば、動物や人間が特定の行動を取ることで、他者に対しての脅威を示す場合に使われます。ネイティブは、dangerは広範囲にわたる危険性を示すのに対し、menaceは特定の脅威に焦点を当てる傾向があると感じています。したがって、ある物事が「危険」であると同時に「脅威」である場合、menaceを使うことで、より具体的な警告を伝えることができます。
The dark alley presented a serious menace to anyone walking alone at night.
その暗い路地は、夜一人で歩く誰にとっても深刻な脅威をもたらしました。
The dark alley presented a serious danger to anyone walking alone at night.
その暗い路地は、夜一人で歩く誰にとっても深刻な危険をもたらしました。
この文脈では、menacedangerは互換性がありますが、menaceはより脅威を感じさせる表現であるため、状況によってはどちらか一方がより適切とされることがあります。

類語・関連語 5 : peril

単語perilは「危険」や「危機」を意味し、特に重大なリスクや脅威を強調する際に使用されます。例えば、生命や安全に対する直接的な脅威を指すことが多く、文学や公式な文脈で用いられることが一般的です。この単語は、警告や注意喚起の文脈で特に効果的です。
単語dangerperilはどちらも「危険」という意味を持ちますが、その使い方には微妙な違いがあります。dangerは一般的に広い範囲で使われ、日常会話やカジュアルな文脈でもよく見られます。一方、perilはよりフォーマルで、文学的な表現や深刻な状況で使われることが多いです。例えば、perilは生命の危機や重大な損失を伴う状況に焦点を当てることがあり、注意喚起のニュアンスが強いです。そのため、ネイティブスピーカーは文脈によってこれらの単語を使い分け、perilを使用する際には、より深刻な危険を意識していることが多いです。
The hikers found themselves in great peril when the storm hit suddenly.
ハイカーたちは、嵐が突然襲ってきたとき、大きな危険に直面しました。
The hikers found themselves in great danger when the storm hit suddenly.
ハイカーたちは、嵐が突然襲ってきたとき、大きな危険に直面しました。
この例文では、perildangerはどちらも自然に置換可能であり、文の意味は維持されます。ただし、perilを使うとより深刻な危険を強調している印象を与えることができます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

dangerの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
動物園の危険: キットの謎

【書籍の概要】
この物語は、1935年の夏休みに記者として活動する少女キットが主人公です。彼女はシンシナティ動物園で、猿舎での不審な侵入事件に関する謎を解明しようと奮闘します。冒険を通じて、キットは友情や勇気の大切さを学びながら、事件の真相に迫っていきます。

【「danger」の用法やニュアンス】
この書籍での「danger」は、主に子供たちや動物たちに対する危険を指しています。物語の中で、キットが発見する問題や謎は、動物園の安全に関わるものであり、動物や来園者にとっての危険性を暗示しています。「danger」は単なる脅威を表すだけでなく、その背後にある不安や緊張感も含んでいます。物語が進むにつれて、キットはこの「danger」を解決するために努力し、勇気を持って行動する姿が描かれます。このように、単語「danger」は、物語の中心的なテーマであり、キャラクターの成長や冒険を強調する重要な要素になっています。


【書籍タイトルの和訳例】
真夜中の川の危険

【書籍の概要】
Danger on Midnight River』は、ダニエル・マーチンという遅れをとっている中学生が主人公です。彼は仲間からのいじめを逃れるために、ほとんどの時間をアウトドアで過ごしています。しかし、ある日、バンの事故で彼といじめっ子たちが川に落ちてしまいます。ダニエルは、自分を救うか、他の人たちを救うかの選択を迫られ、彼の勇気と自己犠牲の精神が試されることになります。

【「danger」の用法やニュアンス】
この書籍における「danger」は、物理的な危険だけでなく、道徳的なジレンマも含んでいます。ダニエルが直面する危険は、川に落ちた状況だけでなく、彼が選択する行動にも関連しています。彼は自分自身を救うことができる一方で、いじめっ子たちを助けることも求められます。このように、「danger」は単なる肉体的な危険を超え、自己犠牲や勇気の選択を象徴しています。書籍全体を通じて、ダニエルの内面的な成長とともに、「danger」の概念が多面的に描かれています。


【書籍タイトルの和訳例】
危険

【書籍の概要】
『The Danger』は、姉妹アリスとルイーズの物語です。彼女たちは、14年前の家の火事で亡くなった兄の悲劇によって結びついています。アリスは貧しい生徒に教えつつ既婚者との関係を追い求め、ルイーズは嘘をつく癖と薬物依存からの回復の道を歩んでいます。メルボルンで再会した彼女たちは、兄の死の真実を解き明かし、幼少期に見捨てられた母親を探す中で、家族の過去の危険に直面します。

【「danger」の用法やニュアンス】
『The Danger』における「danger」は、単に物理的な危険を指すのではなく、心理的、感情的な危機をも含む広範な概念として用いられています。主人公たちが直面する家族の過去や、ルイーズの「危険ゲーム」は、自己破壊的な行動や選択の結果としての危険を象徴しています。このように「danger」は、彼女たちのアイデンティティや関係性の中で浮かび上がる複雑な問題を示す重要な要素となっており、彼女たちが過去を乗り越えるために直面しなければならないものとして描かれています。


dangerの会話例

dangerの日常会話例

「danger」という単語は、主に「危険」という意味で使われます。日常会話では、物理的な危険や危険な状況、または健康に関する危険性など、さまざまな場面で使われることが多いです。人々が注意を促す際や、危険を避けるためのアドバイスをする時によく用いられます。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 物理的な危険
  2. 健康上の危険
  3. 状況的な危険

意味1: 物理的な危険

この会話では、Aが危険な状況に対して警告を発しています。Bはその危険に気づいていないため、Aが指摘することで状況の深刻さを理解します。「danger」は、物理的な危険を指す際に重要な役割を果たしています。

【Example 1】
A: Be careful near the edge of the cliff. It's a real danger!
A: 崖の端に近づかないで。これは本当の危険だよ!
B: I didn't think it was that serious!
B: そこまで深刻だとは思わなかったよ!

【Example 2】

A: There's a danger of falling rocks here.
A: ここは落石の危険があるよ。
B: Thanks for the warning! I’ll watch my step.
B: 警告ありがとう!足元に気をつけるよ。

【Example 3】

A: Swimming here is a danger due to strong currents.
A: 強い流れがあるから、ここで泳ぐのは危険だよ。
B: I didn't realize that. I'll stay on the shore.
B: それに気づかなかったよ。岸にいることにするよ。

意味2: 健康上の危険

この会話では、AがBに対して健康に関する危険を警告しています。「danger」は、健康に関するリスクを示す際にも使用され、注意を促す重要な言葉となっています。Bはその危険に対して関心を示しています。

【Example 1】
A: Eating too much sugar is a danger to your health.
A: 砂糖を取りすぎるのはあなたの健康にとって危険だよ。
B: I know, but it’s so tasty!
B: わかってるけど、とても美味しいんだよね!

【Example 2】

A: Smoking is a serious danger for your lungs.
A: 喫煙はあなたの肺にとって深刻な危険だよ。
B: I should really quit then.
B: なら、本当にやめるべきだね。

【Example 3】

A: There’s a danger of heart disease if you don’t exercise.
A: 運動しないと心臓病の危険があるよ。
B: Thanks for the reminder. I need to be more active.
B: 思い出させてくれてありがとう。もっとアクティブにならないと。

意味3: 状況的な危険

この会話では、Aが特定の状況における危険性について話しています。「danger」は特に状況や環境に関連するリスクを指し、Bはその情報を受け入れています。状況に対する注意喚起として使われています。

【Example 1】
A: Driving in this weather is a danger to everyone on the road.
A: この天候での運転は、道路上の皆にとって危険だよ。
B: You're right! I should stay off the road.
B: その通りだね!道路に出ない方がいいね。

【Example 2】

A: There’s a danger of accidents if we don’t follow the safety rules.
A: 安全ルールを守らないと事故の危険があるよ。
B: I completely agree. Safety first!
B: まったくその通りだね。安全第一だ!

【Example 3】

A: This area is known for its danger at night.
A: この地域は夜の危険で知られているよ。
B: I’ll be careful when I walk home.
B: 家に帰る時は気をつけるよ。

dangerのビジネス会話例

ビジネスにおける「danger」は、リスクや脅威を示す重要な単語です。プロジェクトや取引において、潜在的な問題や危険を指摘する際に使われます。また、企業の競争環境や市場変動による危険も含まれます。このように、ビジネス上の判断や戦略において、dangerは非常に重要な概念となります。

  1. プロジェクトや取引におけるリスク
  2. 競争環境における脅威

意味1: プロジェクトや取引におけるリスク

この会話では、プロジェクトの進行中に発生し得るリスクについて話し合っています。dangerが指し示すのは、プロジェクトが失敗する可能性や、それに伴う損失のことです。

【Example 1】
A: We need to consider the danger of delays in our project timeline.
A: 私たちはプロジェクトのタイムラインに遅れが出ることの危険を考慮する必要があります。
B: You're right. Delays could lead to increased costs and missed opportunities.
B: あなたの言う通りです。遅れはコストの増加や機会の損失につながる可能性があります。

【Example 2】

A: What do you think is the biggest danger in this deal?
A: この取引で最も大きな危険は何だと思いますか?
B: I believe the financial instability of our partner is a serious danger.
B: 私たちのパートナーの財務不安定性は深刻な危険だと思います。

【Example 3】

A: We should create a contingency plan to mitigate the danger of supply chain disruptions.
A: 供給チェーンの混乱による危険を軽減するために、緊急プランを作成すべきです。
B: Absolutely. Having a plan in place will help us respond quickly.
B: その通りです。計画があれば迅速に対応できますね。

意味2: 競争環境における脅威

この会話では、業界内での競争による脅威について議論しています。dangerは、競合他社の動向や新しい市場参入者の影響を指します。これらの要因が企業の成長にどのように影響するかが焦点です。

【Example 1】
A: The new competitor poses a significant danger to our market share.
A: 新しい競合は私たちの市場シェアに対して大きな危険をもたらしています。
B: We must innovate to stay ahead of them and reduce that danger.
B: 私たちは彼らに先んじるために革新し、その危険を減らす必要があります。

【Example 2】

A: Have you heard about the latest trends? They could represent a danger to our existing products.
A: 最新のトレンドについて聞きましたか?それは私たちの既存製品に対する危険を示すかもしれません。
B: Yes, we should analyze them and adapt our strategy accordingly.
B: はい、それらを分析し、戦略をそれに応じて適応させるべきです。

【Example 3】

A: The economic downturn is a danger that we need to prepare for.
A: 経済の低迷は私たちが備える必要がある危険です。
B: I agree. We should consider cost-cutting measures to mitigate that danger.
B: 私も同意します。その危険を軽減するためにコスト削減策を考慮すべきです。

dangerのいろいろな使用例

名詞

1. 危険な状態や危険にさらされる可能性

危険・リスク

danger という単語は、危険、危険な状態、害や損失を被る可能性のある状況を表します。物理的な危険から、抽象的なリスクまで幅広く使用され、特に安全や生命に関わる文脈でよく用いられます。
The hikers were unaware of the danger that lay ahead.
ハイカーたちは前方に待ち受ける危険に気付いていなかった。
  • real danger - 実際の危険
  • immediate danger - 差し迫った危険
  • potential danger - 潜在的な危険
  • serious danger - 重大な危険
  • clear danger - 明白な危険
  • hidden danger - 隠れた危険
  • constant danger - 絶え間ない危険
  • grave danger - 重大な危険
  • mortal danger - 致命的な危険
  • avoid danger - 危険を避ける

2. 危険な場所や状況

危険源

danger という単語は、危険の原因となるもの、危険をもたらす場所や状況を指します。具体的な危険源から環境的な危険要因まで、様々な文脈で使用されます。
The old bridge was a danger to anyone who tried to cross it.
その古い橋は渡ろうとする人すべてにとって危険だった。
  • danger zone - 危険地帯
  • danger area - 危険区域
  • danger spot - 危険箇所
  • source of danger - 危険源
  • signs of danger - 危険の兆候
  • danger signal - 危険信号
  • danger point - 危険地点
  • danger level - 危険レベル
  • danger warning - 危険警告
  • danger ahead - 前方の危険

3. よく使われる表現・慣用句

  • in danger - 危険な状態にある
  • out of danger - 危険を脱した
  • danger to life - 生命の危険
  • clear and present danger - 明白かつ現在の危険
  • there is no danger - 危険はない
  • at the risk of danger - 危険を冒して
  • danger lurks - 危険が潜んでいる
  • face danger - 危険に直面する
  • sense of danger - 危険察知
  • danger passed - 危険が去った

英英和

  • a venture undertaken without regard to possible loss or injury; "he saw the rewards but not the risks of crime"; "there was a danger he would do the wrong thing"死やけがを覚悟の上で行う冒険危険行為
    例:there was a danger he would do the wrong thing 彼が間違ったことをする危険はあった
  • the condition of being susceptible to harm or injury; "you are in no danger"; "there was widespread danger of disease"傷ついたり危害を受けやすい状況危険
    例:there was widespread danger of disease 疾患がはびこる危険があった
  • a dangerous place; "He moved out of danger"危険な場所無用心
  • a cause of pain or injury or loss; "he feared the dangers of traveling by air"痛みや怪我、損失の原因危険の原因となるもの