サイトマップ 
 
 

riskの意味・覚え方・発音

risk

【名】 危険

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

riskの意味・説明

riskという単語は「危険」や「リスク」を意味します。この言葉は、何か悪いことが起こる可能性や、その影響を表す際に使われます。特に、決定を下す際に考慮される要素として重要です。たとえば、新しいビジネスを始めるときや投資をする際には、「リスク」を考えることが欠かせません。

riskには、より具体的な使用例があります。例えば、「health risk」という表現は「健康リスク」を指し、特定の行動や状況が健康に与える危険性を表します。また、金融の分野では「investment risk」などもよく使われ、投資がうまくいかない可能性を示しています。こうした用語は、さまざまな分野でリスクを具体的に示す助けとなります。

さらに、riskは名詞として使用されるだけでなく、他の文脈でも使われることがあります。たとえば、動詞として「to risk」という形で、「危険にさらす」意味にもなります。このように、riskは多面的な意味を持ち、特定の状況やコンテキストに応じて使い分けられます。リスクを理解することは、日常生活からビジネスに至るまで、さまざまな場面での意思決定に役立ちます。

riskの基本例文

There is always a risk of failure when starting a new business.
新しいビジネスを始めるときは、常に失敗のリスクがあります。
Taking risks is often necessary for personal growth and achievement.
個人の成長と達成には、リスクを取ることがしばしば必要です。
It's important to assess the risks involved before making a decision.
決定する前に関連するリスクを評価することが重要です。

riskの意味と概念

名詞

1. 危険

望ましくない結果や損失が起こる可能性のこと。事業や行動に伴う不確実性や、損失・危害が発生する確率を指します。金融や事業計画では、リターンと表裏一体の概念として重要視されます。
The investment carries a high risk of financial loss.
その投資には大きな金銭的損失のリスクが伴う。

2. 冒険

結果を十分に考慮せずに行動を起こすこと。特に、損失や危険を認識しながらもあえて行動を起こすことを指します。ビジネスや個人の意思決定において、時にポジティブな意味合いで使用されます。
He decided to take a risk and start his own business.
彼は思い切って自分の事業を始めることを決意した。

3. 感染リスク

感染症に関連して、病原体に接触した際に実際に感染する確率のこと。医療や公衆衛生の分野で重要な概念で、予防対策の計画立案に不可欠な指標として使用されます。
Healthcare workers face a higher risk of exposure to infectious diseases.
医療従事者は感染症への曝露リスクが高い。

動詞

1. 危険を冒す

何かを得るために、損失や危険の可能性を受け入れて行動すること。特にビジネスや投資の文脈で、望ましい結果を期待して意図的にリスクを取ることを指します。成功の可能性と引き換えに、失敗や損失の可能性を受け入れる判断を表現します。
The company decided to risk millions of dollars on the new technology, hoping it would revolutionize the industry.
その会社は、業界に革命を起こすことを期待して、新技術に数百万ドルを投資するリスクを取ることを決めた。

2. 賭ける

自分の持っているものや地位、評判などを失う可能性があることを承知で行動すること。特に、重要なものを失う可能性を意識しながらも、より大きな見返りを求めて行動することを表します。
He risked his career by speaking out against corruption in the organization.
彼は組織の腐敗を告発することで、自身のキャリアを賭けた。

riskの覚え方:語源

riskの語源は、ラテン語の「risicum」に由来しています。これは「危険」を意味する言葉であり、そこから派生したフランス語の「risque」が英語に取り入れられました。英語の「risk」は、15世紀頃にフランス語から借用され、その際に元々の意味を受け継いでいます。特に、特定のリスクや危険にさらされる状況を指す際に使われることが多いです。時を経て、リスクという概念は、金融やビジネスの分野など、さまざまな状況に応じて幅広く用いられるようになりました。したがって、riskは単に危険を意味するだけでなく、挑戦や不確実性を伴う状況をも示す重要な言葉となっています。

riskの類語・関連語

  • hazardという単語は、リスクや危険を示する言葉です。recoveryのように回避できない可能性を強調する場合に使われます。例:This area has a hazard of landslides.(この地域には土砂崩れの危険があります。)
  • dangerという単語は、直ちに危険があることを示します。riskが状況の可能性を示すのに対し、dangerは危険が現に存在することを強調します。例:There is a danger of fire here.(ここには火事の危険があります。)
  • threatという単語は、将来的に危険があることを示します。riskよりも具体的な脅威を指し、何かが悪化する恐れがある場合に使います。例:The threat of war is real.(戦争の脅威は現実です。)
  • uncertaintyという単語は、結果や状況が不確かなことを示します。riskは予測できる範囲の中での危険ですが、uncertaintyはそれ自体をリスクとして捉えます。例:There is uncertainty in the market.(市場には不確実性があります。)
  • perilという単語は、危険や危機的な状況を強調する際に使われます。riskよりも深刻で重大な危険を示すことが多いです。例:They faced great peril during the storm.(彼らは嵐の間、大変な危険に直面しました。)


riskの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : hazard

「hazard」は、ある行動や状況が引き起こす可能性のある危険やリスクを指します。特に、事故や危険な状態を示す際に用いられることが多いです。例えば、工事現場における重機の使用や化学物質の取り扱いなど、具体的な危険要因を示す場合に適しています。
「risk」と「hazard」は似た意味を持ちますが、ニュアンスが異なります。「risk」は一般的に、ある行動を取ることによって生じる可能性のある損失や危険を指し、より抽象的な意味合いがあります。一方、「hazard」は特定の危険要因や事故を引き起こす可能性のある状況を指します。このため、「hazard」は具体的な物理的危険や条件を強調する場合に使われることが多いです。例えば、運転中の「risk」は事故にあう可能性を指しますが、運転中の「hazard」は滑りやすい道路や視界不良といった具体的な危険要因を意味します。ネイティブスピーカーは、状況に応じてどちらの単語を使うかを選びます。
There is a significant hazard when working with heavy machinery without proper training.
適切な訓練なしに重機を使用することは、重大な危険があります。
There is a significant risk when working with heavy machinery without proper training.
適切な訓練なしに重機を使用することは、重大なリスクがあります。
この2つの文は、どちらも同じ状況を示しています。具体的な危険要因を強調する場合に「hazard」を使用することも適切ですが、一般的な危険性を示す場合には「risk」が使われます。文脈によって使い分けることができるため、両方の単語を理解しておくことが重要です。
The construction site has several hazards that workers need to be aware of.
その工事現場には、作業員が注意すべきいくつかの危険があります。

類語・関連語 2 : danger

単語dangerは「危険」や「危害」という意味を持ち、何かが人や物に悪影響を及ぼす可能性を示します。一般的に、riskよりも具体的な脅威や危険な状況を指すことが多く、直面している危険の重大さを強調する場合に使われます。
単語riskは「リスク」や「危険性」を意味し、何かをすることによって生じる可能性のある損失や危険を示します。一方で、dangerはその状況が持つ具体的な危険性に焦点を当てることが多いです。たとえば、ある行動にはrisk(リスク)が伴うが、それが実際にどの程度のdanger(危険)をもたらすかは異なる状況によります。ネイティブスピーカーは、riskをリスク管理や選択の場面で使い、dangerは直接的な危険や脅威を表現する時に使用する傾向があります。
The storm posed a serious danger to the ships at sea.
その嵐は海にいる船にとって深刻な危険をもたらした。
The storm presented a significant risk to the ships at sea.
その嵐は海にいる船にとって重要なリスクを示した。
この例文では、dangerriskが同じ文脈で使われていますが、それぞれの単語が示すニュアンスは異なります。dangerは具体的な危険を強調し、riskはその危険が存在する可能性の程度を示しています。

類語・関連語 3 : threat

「threat」は「脅威」という意味で、何かが起こる可能性があり、危険を引き起こす要素を指します。一般的に、具体的な危険や不安をもたらす状況や人を指すことが多いです。例えば、自然災害や犯罪など、実際に危険を及ぼす可能性のある事象を表現する際に使われます。
一方で、riskは「リスク」と訳され、主に不確実性や危険の可能性を含む広い概念です。riskは、何かが起こる可能性を測るものであり、必ずしもそれが具体的な危険を伴うわけではありません。たとえば、投資の際のriskは、成功する可能性と失敗する可能性を評価することを意味します。そのため、threatは具体的な危険を指すのに対し、riskはもっと抽象的で、可能性や評価に関連した用語です。このように、2つの単語は似た意味を持っていますが、使う文脈やニュアンスには違いがあります。
There is a serious threat to public safety in this area.
この地域には公共の安全に対する深刻な脅威があります。
There is a serious risk to public safety in this area.
この地域には公共の安全に対する深刻なリスクがあります。
この場合、threatriskは置換可能であり、どちらも公共の安全に対する懸念を表しています。ただし、threatはより具体的な危険を示唆し、riskはその危険性の評価を含むため、ニュアンスに微妙な違いがあります。

類語・関連語 4 : uncertainty

uncertainty」は、何かが確実でないことや、結果が予測できない状態を指します。この単語は、将来的な出来事に対する不安や疑問を表す際に使われ、物事の変動や予測不可能性を強調します。例えば、経済状況の変動や、選択肢の選び方における不明確さなど、多くの場面で用いられます。
risk」と「uncertainty」は、どちらも不確実性を含む概念ですが、ニュアンスには明確な違いがあります。「risk」は主に、特定の行動や決定がもたらす可能性のある損失や危険を指します。つまり、リスクは何かを行うことで直面する具体的な危険性を強調します。一方で、「uncertainty」は、結果や状況が予測できないというより広範な状態を指し、特定の行動に伴う危険性に限りません。例えば、ビジネスの意思決定では「risk」は投資の失敗や損失を考慮する際に使われるのに対して、「uncertainty」は市場の変動や消費者の反応についての予測困難さを示す時に使われます。このように、両者は異なる文脈で使われ、それぞれの重要な側面を強調します。
There is a lot of uncertainty about the future of the economy.
経済の未来について多くの不確実性があります。
There is a lot of risk involved in investing in the stock market.
株式市場に投資することには大きなリスクが伴います。
この例文では、両方の単語が異なる文脈で使われており、uncertainty は経済の未来の不明確さを指し、risk は株式市場への投資に関する具体的な危険性を示しています。

類語・関連語 5 : peril

単語perilは、「危険」や「危機」という意味を持つ名詞です。特に、深刻な危険や損害が予想される状況を指すことが多く、より強いネガティブなニュアンスを含むことがあります。一般的に、意図的に選ばれたリスクやその結果としての危険を強調する際に使用されます。
単語riskは、一般的に不確実性や危険性を指し、特定の行動や状況がどれくらいの危険を伴うかを表す際に使われます。一方、perilは、より具体的で深刻な危険を強調する単語です。たとえば、日常的なリスク(risk)は、ちょっとした危険を示すのに対し、perilは命にかかわるような重大な危険を指すことが多いです。ネイティブスピーカーは、日常会話ではriskを使うことが多いですが、特に危険性が強調される場面ではperilを選ぶことがあります。たとえば、自然災害や戦争などの文脈では、perilが適切に使われることが多いです。
Driving in a storm can put you in peril.
嵐の中で運転することは、あなたを危険にさらす可能性があります。
Driving in a storm can put you at risk.
嵐の中で運転することは、あなたにリスクをもたらす可能性があります。
この場合、perilriskは置換可能ですが、perilはより深刻な危険を示唆するのに対し、riskは一般的な危険性を示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

riskの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
合理的市場の神話: ウォール街におけるリスク、報酬、そして妄想の歴史

【書籍の概要】
この書籍は、ウォール街の歴史と、アメリカおよび世界の経済史におけるその役割を探る内容です。市場の合理性に対する神話を解体し、リスクと報酬の関係を深く考察しています。

【「risk」の用法やニュアンス】
この書籍における「risk」は、経済や投資の文脈で非常に重要な概念として使われています。リスクは、期待される利益を得るために取らなければならない不確実性や危険を指します。この著作では、合理的市場の神話を批判し、リスクが実際にはどのように誤解され、過小評価または過大評価されるかを探求しています。リスクは単なる数字ではなく、市場の心理や文化的要因とも深く結びついていることが強調されています。


【書籍タイトルの和訳例】
自分のリスクで入ってください

【書籍の概要】
ハンクは音楽の先生が代わりに来ることになり、放課後の読書プログラムに参加することになります。そこで女の子に恋をし、クラスの課題をスクラップブック形式で発表することになり、彼の生活は一変します。しかし、恋の相手が宿敵のいとこであることが判明します。

【「risk」の用法やニュアンス】
この書籍のタイトルにある「risk」は、何かをする際に伴う危険性や不確実性を示唆しています。特に「Enter at Your Own Risk」という表現は、自己責任で行動することを促し、楽しい冒険や挑戦がある一方で、思わぬトラブルが待ち受けている可能性を暗示しています。このニュアンスは、ハンクの冒険や感情の起伏を反映しています。


【書籍タイトルの和訳例】
最大のリスク

【書籍の概要】
ロバート・アンダーソンは、23年以上にわたり、違法薬物の密輸者やテロリストを追い続けたパイロットの実話を描いた memoir です。彼は多くの国で、アメリカの大規模な麻薬事件に関与し、国家の安全を守るために活躍しました。

【「risk」の用法やニュアンス】
risk」は、危険やリスクを指し、特に「Maximum Risk」では、危険を冒すことがストーリーの中心テーマとなっています。アンダーソンは、麻薬密輸者やテロリストに立ち向かう中で、常に命の危険にさらされている状況に直面します。このタイトルは、彼の冒険がどれほど危険なものであったかを強調しており、彼の仕事に伴う高いリスクを象徴しています。


英英和

  • expose to a chance of loss or damage; "We risked losing a lot of money in this venture"; "Why risk your life?"; "She laid her job on the line when she told the boss that he was wrong"損失、または損害の可能性にさらされる危険に晒す
    例:Why risk your life? なぜ生命を危険にさらすのか?
  • take a risk in the hope of a favorable outcome; "When you buy these stocks you are gambling"良好な結果を願って危険を冒す賭する
  • a source of danger; a possibility of incurring loss or misfortune; "drinking alcohol is a health hazard"危険の源危険
  • a venture undertaken without regard to possible loss or injury; "he saw the rewards but not the risks of crime"; "there was a danger he would do the wrong thing"死やけがを覚悟の上で行う冒険危険行為