サイトマップ 
 
 

affectionの意味・覚え方・発音

affection

【名】 愛情、愛着

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

affectionの意味・説明

affectionという単語は「愛情」や「親しみ」を意味します。人々がお互いに持つ感情や、特に親しい関係にある人々との結びつきを表現するために使われる言葉です。この感情は、友人、家族、あるいは恋人に対して向けられることが多く、温かさや優しさを伴っています。

affectionは、他者への好意や優しさを示す多様な形で現れることがあります。例えば、抱きしめる、優しく話しかける、特別な贈り物をするなどの行動が、愛情や親しみを表す方法です。また、相手に対する思いやりや配慮も、この単語に含まれる意味合いです。

この単語は、日常会話や文学作品など、さまざまな文脈で使われます。愛に関する話や感情を表現する際に頻繁に登場し、関係性を強調するための重要な要素です。そのため、affectionという言葉は、人と人との絆を理解する上で非常に重要な役割を果たします。

affectionの基本例文

Affection is important in any relationship.
愛情はどんな関係においても重要だ。
She showed her affection for her dog by giving it treats.
彼女は犬におやつをあげることで愛情を示した。
His affection for his family was evident in the way he always put them first.
彼が常に家族を優先する姿勢から、彼の家族に対する愛情が伝わった。

affectionの意味と概念

名詞

1. 好意

好意は、他者に対する温かい感情や親しみを示すものです。特に友人や家族に対して感じる愛情や深い絆を含むことがあります。日常生活の中で、誰かを気遣ったり、思いやりを持って接することがこの感情を表す行為としてよく見られます。
She showed her affection by giving him a warm hug.
彼女は彼に温かいハグをして好意を示した。

2. 愛情

愛情は、家族や恋人に対して抱く深い感情を指します。友愛や親密さが絡むことが多く、特別な人との関係を強める要素となります。愛情を表現することは、コミュニケーションやつながりを深めるために重要です。
The parents expressed their affection for their child in many ways.
両親は子供に対してさまざまな方法で愛情を示した。

3. いとおしさ

いとおしさは、特に愛着を感じる存在や物事についての感情を指します。ペットやお気に入りの物に対する愛着がこの感情に当たります。こうした感情は、心を温かくし、日常生活における喜びをもたらします。
He looked at his old teddy bear with great affection.
彼は古いクマのぬいぐるみを強い愛おしさをもって見つめた。

affectionの覚え方:語源

affectionの語源は、ラテン語の「affectio」に由来しています。この言葉は「感情」や「影響」を意味し、さらにその元となる動詞「aficere」は「影響を与える」という意味があります。「aficere」は「ad」(~へ)と「facere」(作る、行う)から成り立っており、何かを分かち合ったり、影響を及ぼしたりすることを示しています。

中世のフランス語では、このラテン語の「affectio」が「affection」となり、愛情や親しみを意味するようになりました。英語に取り入れられたのは14世紀頃で、その頃から感情や愛情を表現する言葉として定着しました。「affection」は親しい人への愛情や思いやりを指すだけでなく、一般的な感情をも含む言葉として広がっています。このように、affectionは感情や愛の表現において重要な役割を果たす言葉として進化してきました。

語源 a
語源 ad
~の方向へ、 ~に
More
語源 fac
語源 fec
作る
More
語源 tion
こと
More

affectionの類語・関連語

  • fondnessという単語は、特に人や物に対する愛情や好意を示します。利用場面によっては、軽い愛情の意味合いも含まれます。例:I have a fondness for chocolate.(私はチョコレートが好きです。)
  • likingという単語は、好みや好きであるという感情を指します。 affectionよりも軽い意味合いで、特定のものや活動に対する好きというニュアンスです。例:She has a liking for jazz music.(彼女はジャズ音楽が好きです。)
  • attachmentという単語は、特定の人や物に対して抱く愛着や結びつきを表します。 affectionよりも深い感情を含む場合が多いです。例:His attachment to his dog is evident.(彼の犬への愛着は明らかです。)
  • loveという単語は、非常に強い愛情を意味し、 affectionよりも強い感情を示す場合が多いです。親愛やロマンチックな愛を含みます。例:They are in love with each other.(彼らはお互いに恋をしています。)
  • careという単語は、誰かを大切に思い、心配したり優しい行動を示す時に使います。 affectionと同様の愛情を含みますが、特に相手の wellbeingを重視しています。例:She cares for her elderly parents.(彼女は高齢の両親を大切にしています。)


affectionの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fondness

fondness」は、誰かや何かに対する愛情や好意を表す言葉です。この単語は、感情が温かく、親しみやすい印象を与えます。例えば、特定の趣味や人に対する「好き」という気持ちを表現する際に使われることが多いです。
affection」と「fondness」は、どちらも愛情や好意を示す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。「affection」は、より深い愛情や親密さを含む場合が多く、家族や親しい友人への感情に使われることが一般的です。例えば、親が子供に持つ愛情や、恋人同士の親密な関係に使われます。一方で「fondness」は、友人や趣味に対する軽やかで親しみやすい感情に使われることが多く、あまり深刻でない関係性に使われることが多いです。したがって、ネイティブは文脈によってこれらの単語を使い分けます。
I have a great fondness for classic rock music.
私はクラシックロック音楽に強い「好意」を持っています。
I have a great affection for my grandmother.
私は祖母に強い「愛情」を持っています。
この二つの文は、どちらも「好き」という感情を示していますが、最初の文では「fondness」が使われており、軽やかで親しみやすい感情を表しています。対して二番目の文では「affection」が使われており、より深い愛情を示しています。このように、文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 2 : liking

liking」は、何かを好む感情や状態を指します。軽い好意や好きな気持ちを表現する際によく使われます。たとえば、特定の食べ物や趣味、人物に対する好みなど、日常的でカジュアルな場面で用いられることが多いです。
affection」と「liking」の違いは、その感情の深さにあります。「affection」は、愛情や親しみを含む感情であり、より強く、深い結びつきを示します。たとえば、家族や親しい友人に対する愛情は「affection」の一例です。一方で、「liking」は、あまり重くない好みや軽い感情を表し、友達や趣味に対する好意など、カジュアルな関係で使われることが多いです。ネイティブは、相手との関係性や感情の強さに応じて、これらの単語を使い分けています。
I have a strong liking for chocolate ice cream.
私はチョコレートアイスクリームがとても好きです。
I have a strong affection for chocolate ice cream.
私はチョコレートアイスクリームに対して深い愛情を持っています。
この例文では、「liking」と「affection」が置換可能です。ただし、文脈によっては、「affection」の方がより感情的なニュアンスを持ち、深い愛情を表すのに対し、「liking」は単なる好みを示すことが多いです。

類語・関連語 3 : attachment

attachment」は、何かに対する深い感情的なつながりや愛着を表します。この言葉は、特に人や物に対する愛情や依存の感覚を強調する際に使われます。たとえば、ペットや家族、友人との絆を示すときに使われることが多いです。
affection」と「attachment」は、どちらも感情的なつながりを示しますが、微妙な違いがあります。「affection」は、一般的に愛情や親しみを示す言葉で、広く人間関係に適用されます。一方で、「attachment」は、特定の対象に対する強い愛着や依存を強調します。例えば、親子の関係では「affection」が一般的に使われる一方、「attachment」は特に子供が親に対して持つ感情に焦点を当てる場合に使われます。このように、英語ネイティブはそれぞれの単語の使い方を文脈によって使い分けています。
She has a strong attachment to her childhood home.
彼女は子供の頃の家に強い愛着を持っています。
She has a strong affection for her childhood home.
彼女は子供の頃の家に強い愛情を持っています。
この文脈では、「attachment」と「affection」は互換性があります。どちらの単語も、子供の頃の家に対する感情を表し、使い方に大きな違いはありません。しかし、「attachment」はより深い依存や愛着を示すニュアンスがあり、「affection」はより広範な愛情を示しています。

類語・関連語 4 : love

単語loveは「愛」を意味し、人や物事に対する深い感情や情熱を表します。通常、家族や友人、恋人に向けられる感情として使われることが多く、非常に強い結びつきを示します。また、物や活動に対する好意的な感情を表す際にも使われます。
単語affectionloveは類似の意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。affectionはより穏やかで親しみやすい感情を指し、通常は親しい関係における温かい気持ちを表します。一方で、loveはより強く、情熱的な感情を伴います。例えば、親子の間のaffectionは非常に大切ですが、恋人同士のloveはそれに比べてより激しいものとされます。英語ネイティブは、相手との関係性や感情の強さに応じてこの2つの単語を使い分けます。
I love spending time with my family.
私は家族と過ごす時間が大好きです。
I feel affection for my family.
私は家族に対して親しみを感じます。
この文脈では、loveaffectionは異なる感情の強さを表現しています。前者は強い愛情を示し、後者は温かい親しみを示しますが、どちらも家族に対する感情を表しています。

類語・関連語 5 : care

care」は、他者の幸福や健康を気にかけるという意味を持ち、感情的なつながりや思いやりを表現します。英語では、誰かを大切に思う気持ちや、特定の事柄に対する注意を払うことを示す際によく使われます。affectionと似た感覚を持つ言葉ですが、より具体的に「気遣い」や「心配」を含むニュアンスがあります。
affection」は、愛情や親しみを表現する言葉で、通常は人との関係においてより深い感情を指します。例えば、家族や友人に対する温かい気持ちや愛情を示す際に使われます。一方で、「care」は、より一般的かつ幅広い文脈で使われ、愛情だけでなく、相手の健康や幸福に対する気遣いを含むことがあります。例えば、友達が病気の時に「あなたのことを心配している」という気持ちを表す場合、「care」を使います。また、動物や物に対する思いやりを表現する時も「care」が適しています。つまり、affectionはより特定の感情を示すのに対し、careはより広範で、物理的または精神的な配慮を含む点で異なります。
I always care about your well-being.
私はいつもあなたの健康を気にかけています。
I always show affection for your well-being.
私はいつもあなたの健康に愛情を示しています。
この場合、「care」も「affection」も、相手の健康を気にかける意味で使われています。ただし、「care」はより一般的な気遣いを示し、「affection」は愛情を伴った気持ちを強調しています。
I really care about the environment.
私は環境を本当に気にかけています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

affectionの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「レイモンド、または生命と死、記憶と愛情の生存に関する証拠の例」

【「affection」の用法やニュアンス】
affection」は、愛情や親しみを表す言葉で、特に深い情感や関係性を示します。このタイトルでは、死後も残る愛情の重要性や存在を強調しているニュアンスがあります。


【書籍タイトルの和訳例】
愛と親愛: 愛と親愛の内容を分析するエッセイ 1920

【「affection」の用法やニュアンス】
affection」は「愛情」や「親しみ」を表し、感情的なつながりや温かさを強調します。このタイトルでは、愛のさまざまな側面や親密さを探求することを示唆しています。


【書籍タイトルの和訳例】

犬夜叉 映画: 時を超えた想い

【「affection」の用法やニュアンス】

affection」は「愛情」や「好意」を意味し、特に親しい関係における温かい感情を示します。このタイトルでは、キャラクター間の深い絆や感情的なつながりが強調されており、感動的なストーリーが期待されます。


affectionのいろいろな使用例

名詞

1. 愛情、好意、慈しみ

人に対する愛情や好意

affectionという単語は、人に対する温かい愛情や好意的な感情を表します。家族間の愛情や友人に対する親愛の情など、純粋で優しい感情を示す際によく使われます。
The mother showed great affection towards her children by hugging them every morning.
母親は毎朝子供たちを抱きしめることで、深い愛情を示していました。
Their mutual affection grew stronger over the years.
彼らの互いへの愛情は年を重ねるごとに強くなっていきました。
  • deep affection - 深い愛情
  • mutual affection - 相互の愛情
  • natural affection - 自然な愛情
  • parental affection - 親の愛情
  • brotherly affection - 兄弟愛
  • genuine affection - 真摯な愛情
  • show affection - 愛情を示す
  • express affection - 愛情を表現する
  • feel affection - 愛情を感じる
  • grow in affection - 愛情が深まる

ペットや動物への愛着

The dog returned his owner's affection with enthusiastic tail wagging.
その犬は飼い主の愛情に尻尾を熱心に振って応えました。
  • pet affection - ペットへの愛情
  • animal affection - 動物への愛着
  • display of affection - 愛情の表現
  • signs of affection - 愛情の兆し
  • reciprocal affection - 相互の愛着

物事への愛着

He had a special affection for old cars.
彼は古い車に特別な愛着を持っていました。
  • special affection - 特別な愛着
  • lasting affection - 永続的な愛着
  • great affection - 強い愛着
  • fond affection - 深い愛着
  • nostalgic affection - 懐かしい愛着

英英和

  • a positive feeling of liking; "he had trouble expressing the affection he felt"; "the child won everyone's heart"; "the warmness of his welcome made us feel right at home"好意を持っているという積極的な気持ち温か味
    例:He had trouble expressing the affection he felt. 彼はなかなか好意を示せなかった。

この単語が含まれる単語帳