サイトマップ 
 
 

treatの意味・覚え方・発音

treat

【動】 扱う、もてなす

【名】 おやつ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

treatの意味・説明

treatという単語は「扱う」や「待遇する」、また「楽しませる」という意味があります。動詞として使われることが多く、何かを特定の方法で行うことを指します。また、名詞としては「ご褒美」や「おもてなし」という意味も持っています。

扱うという意味では、人や物事を特定の方法で扱うことを指します。たとえば、友達を特別に扱ってサプライズパーティーを開く場合など、この単語がよく使われます。また、医療分野では「治療」という意味で、病気や怪我を治す行為に関連して使用されます。

名詞としての「treat」は、誰かに対して特別なものを提供する、あるいは楽しませる行為を表します。たとえば、お菓子や食事を奢ることは、相手に対する「treat」と考えられます。このように、treatは人との関わりやおもてなしの場面で用いられることが多く、他者を思いやる気持ちを表現する重要な言葉です。

treatの基本例文

She treats her friends with kindness.
彼女は友達を親切に扱う。
The doctor treated the patient's illness successfully.
医者は患者の病気を成功裏に治療した。
I always eat a snack in the afternoon.
私はいつも午後におやつを食べます。

treatの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「treat」の基本的な使い方

treat」は「扱う」「対応する」という意味の動詞です。

Please treat others with respect.
他人を敬意を持って扱ってください。

2. 名詞としての「treat

treat」は「ご馳走」「特別なもの」という意味の名詞としても使われます。

Ice cream is always a special treat.
アイスクリームはいつも特別なご馳走です。

3. 「treat + 人 + as/like」の形

「〜として扱う」という意味で使われます。

They treat me as family.
彼らは私を家族のように扱ってくれます。

4. 「treat + to」の形

「おごる」「ご馳走する」という意味で使われます。

I'll treat you to dinner.
私があなたに夕食をおごります。

5. 医療用語としての使い方

「治療する」という意味で使われます。

The doctor treated my cold.
医師が私の風邪を治療しました。

6. 「treat with」の形

「〜で処理する」「〜で対応する」という意味で使われます。

We should treat this matter with care.
この件は注意深く対応すべきです。

7. 「treat oneself」の形

「自分へのご褒美をする」という意味で使われます。

I decided to treat myself to a massage.
私はマッサージで自分へのご褒美を決めました。

8. 「my treat」の慣用表現

「私がおごります」という意味の慣用表現です。

Don't worry about the bill. It's my treat.
お会計を気にしないで。私がおごります。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
treat 扱う、対応する Please treat others with respect.
treat (名詞) ご馳走、特別なもの Ice cream is a special treat.

(重要な表現)

用法 意味 例文
treat + 人 + as/like 〜として扱う They treat me as family.
treat + to おごる I'll treat you to dinner.
treat (医療) 治療する The doctor treated my cold.
treat with 〜で対応する Treat this with care.
treat oneself 自分へのご褒美をする I treated myself to a massage.
my treat 私がおごります It's my treat.

treatの意味と概念

名詞

1. ごちそう

特別な機会や褒美として楽しむ、美味しい食べ物やお菓子のことを指します。子供へのお菓子や、特別な日のデザートなど、普段とは異なる特別な食事を表現する際によく使用されます。
The children got ice cream as a special treat for their good behavior.
子供たちは良い行いの褒美として、特別にアイスクリームをもらいました。

2. 楽しみ

特別な喜びや楽しみを与えてくれる出来事や経験のことを指します。予期せぬ良いことや、普段できない贅沢な体験など、心が弾むような楽しい経験を表現する際に使用されます。
Going to the concert was such a treat after a long week of work.
長い一週間の仕事の後のコンサートは、とても素敵な楽しみでした。

動詞

1. 扱う

物事や人を特定の方法で対応したり扱ったりすることを指します。特に、何かを改善したり、状態を良くしたりする目的で行う処置や対応のことを表します。医療や専門的なケアの文脈でよく使用されます。
The doctor treated her patients with great care and respect.
医師は患者たちを細心の注意と敬意を持って診療した。

2. もてなす

人に対して食事や飲み物、娯楽などを提供してもてなすことを意味します。特に、誰かのために支払いをしたり、特別な体験を提供したりする場合に使用されます。好意的な行為としての意味合いが強くあります。
He treated his friends to dinner at an expensive restaurant.
彼は友人たちを高級レストランでの食事に招待した。

3. 交渉する

特定の事項について話し合いや交渉を行うことを表します。主に公式な場面や、重要な合意を目指す際に使用される表現です。ビジネスや外交の文脈でよく見られます。
The two companies are treating for a possible merger.
その2社は合併の可能性について交渉している。

treatの覚え方:語源

treatの語源は、古フランス語の「traiter」に由来しています。この古フランス語は「取り扱う、扱う」という意味を持っていますが、さらに遡るとラテン語の「tractare」に行き着きます。このラテン語は「引く、引き寄せる」という意味があり、そこから派生した「tractus」の形もあります。

英語の「treat」は、もともと「何かを扱う、処理する」という意味を持っており、時が経つにつれて「もてなす」「楽しませる」といった意味も加わりました。さらに、名詞形の「treat」は「ごちそう」や「特別な出来事」を表現するようにもなります。言葉の変遷を通じて、treatは人々の関係や感情に関連するニュアンスを持つようになったのです。

語源 tract
語源 tra
引く
More

treatの類語・関連語

  • giveという単語は、何かを与える行為を指します。treatが「ごちそうする」の意味を持つのに対し、giveは単に物を渡すという意味です。例:I will give you a gift.(プレゼントをあげます。)
  • rewardという単語は、何か良い行いに対する報酬を与える行為を指します。treatは楽しさを与えることですが、rewardは評価や報酬の意味のため、ニュアンスが異なります。例:She received a reward for her hard work.(彼女は努力に対する報酬を得ました。)
  • indulgeという単語は、自分を甘やかすことを指します。treatは他人に対しての行為ですが、indulgeは自分自身を楽しませる意味で、使い方が異なります。例:I like to indulge myself on weekends.(週末には自分を甘やかすのが好きです。)
  • pamperという単語は、過度に世話をしたり、贅沢に扱うことを指します。treatはサービスを提供することですが、pamperは特別な手入れをするというニュアンスがあります。例:They pampered their guests with luxury.(彼らはゲストを贅沢にもてなしました。)
  • serveという単語は、食事を提供する行為を指します。treatは楽しませることを含みますが、serveは料理を出すことに特化しているため、異なる使い方になります。例:She will serve dinner at six.(彼女は6時に夕食を出します。)


treatの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : give

単語giveは、物やサービスを他の人に渡すことを意味します。この単語は非常に広く使われ、具体的なものを手渡すときや、抽象的なもの(例:助け、アドバイスなど)を提供する際にも使用されます。また、感情や行動を表現する際にも使われることがあります。
単語treatは、誰かに特別なものを提供すること、または楽しませるために何かをすることを意味します。たとえば、友人を食事に招待したり、特別な贈り物をする場合に使われます。日本語の「扱う」や「もてなす」といったニュアンスも含まれます。givetreatの違いは、前者がより一般的な「与える」という意味を持つのに対し、後者は特別な配慮や楽しみを伴う行為である点です。ネイティブスピーカーは、日常的な「与える」行為にはgiveを使い、特別な場面や感情を込めた行為にはtreatを使う傾向があります。
I will give you a surprise gift.
私はあなたにサプライズのプレゼントを渡します。
I will treat you to a surprise gift.
私はあなたにサプライズのプレゼントを贈ります。
この文脈では、両単語は置換可能です。どちらの文も、サプライズのプレゼントを相手に与えることを表していますが、treatを使うことで、より特別な意味合いや配慮が強調されています。

類語・関連語 2 : reward

reward」は、何か良い行動や成果に対して与えられる報酬や褒美を指します。この単語は、努力や達成を称えるために使われることが多く、ポジティブな意味合いを持っています。特に、子供に対して良い行動を促すためにお菓子やおもちゃを与えることなどに使われることが多いです。
treat」と「reward」は似たような意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「treat」は、特別なものとして何かを与えることを指し、あまりフォーマルではなく、楽しさや喜びを強調する傾向があります。一方で、「reward」は、特定の行動や結果に対する対価として与えられるため、より形式的で目的が明確です。また、「reward」は、成果に対する評価や認識を伴うことが多いのに対し、「treat」は、単に楽しむために与えるものと捉えられます。例えば、子供が宿題を終えた後にお菓子をあげる場合は「treat」ですが、良い成績を取った場合にお金をあげるのは「reward」になります。
I will give you a reward for finishing your homework.
宿題を終えたら、君に報酬をあげるよ。
I will give you a treat for finishing your homework.
宿題を終えたら、君にお菓子をあげるよ。
この例文からもわかるように、「reward」と「treat」は、同じ状況で使われることがありますが、意味が異なります。「reward」は宿題を終えたことに対する「報酬」という明確な目的があるのに対し、「treat」は単に楽しみを与えることを意図しています。

類語・関連語 3 : indulge

indulge」は、特に自分の欲望や好みに従って何かを楽しむことを指します。何か特別なものを自分に与えたり、自分の好きなことに没頭したりすることが含まれます。この単語は、しばしば一時的な快楽や自己満足を強調する場合に使われます。例えば、甘いものを食べたり、好きな趣味に時間を使ったりすることが「indulge」の典型的な使い方です。
treat」と「indulge」は似た意味を持っていますが、ニュアンスに違いがあります。「treat」は、特に誰かを喜ばせるために特別なことをする、または自分自身をご褒美するという意味合いが強いです。一方で、「indulge」は、自分の欲望に従って楽しむことに焦点を当てており、時には自己制御を欠いた行動を示唆することもあります。例えば、「treat」を使うと、友達に特別な食事を用意するという行為を指し、「indulge」では、自分の好きなデザートを食べ過ぎることを指すことが多いです。このように、ネイティブスピーカーはその場の文脈によってこれらの単語を使い分けています。
I decided to indulge myself with a slice of cake after a long week.
長い一週間の後に、自分にケーキの一切れをご褒美ごほうびとして与えることにしました。
I decided to treat myself with a slice of cake after a long week.
長い一週間の後に、自分にケーキの一切れをご褒美ごほうびとして与えることにしました。
この文脈では、「indulge」と「treat」は置換可能であり、どちらも自分に特別なものを与える行為を示しています。ただし、「indulge」は、より自己満足や快楽を追求するニュアンスが強いのに対し、「treat」は、特別な行為を通じて誰かを喜ばせる意味合いが含まれることが多いです。

類語・関連語 4 : pamper

pamper」は、特に人や動物に対して過剰に優しく接したり、贅沢な扱いをすることを意味します。この言葉は、特別な配慮や贅沢を与えることで、相手を喜ばせたり、甘やかすことに焦点を当てています。したがって、「pamper」は、愛情や気遣いを表すニュアンスが強いです。
treat」と「pamper」は、どちらも「扱う」や「もてなす」といった意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「treat」は一般的に、何か特別なことをする、または食べ物やお金を使って誰かを喜ばせることを指します。一方で、「pamper」は、特に相手を過剰に甘やかしたり、贅沢なサービスを提供することに重点を置いています。たとえば、友達を「treat」する場合は、食事に誘ったり、映画を見に行くことが考えられますが、「pamper」する場合は、スパに連れて行ったり、贅沢なプレゼントをすることが含まれます。このように、どちらの言葉も「扱う」ことに関連していますが、「pamper」はより贅沢で特別な扱いを暗示しています。
I decided to pamper myself with a nice bubble bath after a long week.
長い一週間の後に、素敵なバブルバスで自分を「pamper」することに決めました。
I decided to treat myself to a nice bubble bath after a long week.
長い一週間の後に、素敵なバブルバスで自分を「treat」することに決めました。
この文脈では、「pamper」と「treat」のどちらも自然に使うことができ、自己愛や自分へのご褒美を表現しています。ただし、「pamper」はより贅沢な感じを強調し、「treat」は一般的なご褒美のニュアンスを持っています。

類語・関連語 5 : serve

serve」は、食べ物や飲み物を提供する、または何かを役立つ形で提供する行為を指します。この単語は、特にレストランやカフェなどで、料理を客に出すことに関連しています。また、サービスを提供するという広い意味でも使われます。
treat」は、特別なものや楽しみを与えることを意味し、必ずしも食べ物に関連するわけではありません。たとえば、誰かを特別に扱う場合や、特別な活動を提供する場合にも使われます。ネイティブスピーカーは「treat」を用いるとき、一般的にそれが相手への思いやりや感謝の表現であることが多いです。一方で「serve」は、より中立的で、単に提供する行為自体に焦点を当てています。例えば、友人に料理を「serve」する場合、単に料理を出す行為を指し、感情的な要素は薄いです。しかし、「treat」の場合、友人を特別に扱うというニュアンスが強く、より親しい関係を示すことができます。
I will serve dinner to my guests.
私はゲストに夕食を提供します。
I will treat my guests to dinner.
私はゲストを夕食に招待します。
この文脈では、両方の単語が使えますが、ニュアンスが異なります。「serve」は単に料理を出すことを指し、「treat」は特別な体験を提供することを意味します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

treatの会話例

treatの日常会話例

「treat」は日常会話において、多くの意味を持つ単語です。一般的には「扱う」「処理する」「ごちそうする」などの意味があります。人々の関係や物事の扱い方に関する文脈でよく使用され、特に友人や家族とのカジュアルな会話で頻繁に見られる単語です。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 扱う・処理する
  2. ごちそうする
  3. 特別に扱う・大切にする

意味1: 扱う・処理する

この意味では、「treat」は物事や人を特定の方法で扱うことを指します。例えば、問題に対してのアプローチや、他人の感情に対する配慮などの文脈で使われます。

【Example 1】
A: I think we should treat this issue seriously.
A: この問題は真剣に扱うべきだと思う。
B: Absolutely! We need to find a good solution.
B: その通り!良い解決策を見つける必要があるね。

【Example 2】

A: How do you treat your plants?
A: あなたは植物をどうやって扱っていますか
B: I water them regularly and give them enough sunlight.
B: 定期的に水をやって、十分な日光を与えています。

【Example 3】

A: You should treat your friends with respect.
A: 友達には敬意をもって接するべきだよ。
B: I completely agree with you!
B: まったくその通りだね!

意味2: ごちそうする

この意味では、「treat」は誰かに特別に食事や贈り物を提供することを指します。友人同士での食事やイベントでの特別な行為として使われます。

【Example 1】
A: I want to treat you to dinner tonight.
A: 今夜、あなたを夕食にごちそうしたい
B: That sounds great! What restaurant do you have in mind?
B: それは素敵ですね!どのレストランを考えていますか?

【Example 2】

A: Let me treat you for your birthday.
A: あなたの誕生日にごちそうさせて
B: Thank you! I appreciate it.
B: ありがとう!感謝します。

【Example 3】

A: I’ll treat you to ice cream after the movie.
A: 映画の後にアイスクリームをごちそうするよ
B: That’s a great idea! I love ice cream.
B: それはいいアイデアですね!アイスクリームが大好きです。

意味3: 特別に扱う・大切にする

この意味では、「treat」は特別な注意や配慮を持って何かを扱うことを指します。特に人間関係において、他者を大切にすることを強調する場面で使われます。

【Example 1】
A: You need to treat your health with care.
A: 自分の健康を大切に扱う必要があるよ。
B: I know, I should eat better and exercise more.
B: わかってる。もっと栄養のある食事をして、運動をしないと。

【Example 2】

A: It’s important to treat everyone equally.
A: 誰に対しても平等に扱うことが重要です。
B: Yes, we should promote fairness in our community.
B: そうですね。私たちのコミュニティでは公平さを促進すべきです。

【Example 3】

A: Always treat your pets with love.
A: 常にペットを愛情をもって扱うべきだよ。
B: Absolutely! They deserve it.
B: その通り!彼らはそれに値するね。

treatのビジネス会話例

「treat」はビジネスの文脈において、さまざまな意味を持つ単語です。主に「扱う」「処理する」という意味が用いられます。また、顧客やクライアントに対する「もてなし」や「待遇」といった意味でも使用されることがあります。これらの意味は、ビジネスシーンでのコミュニケーションやサービス業において特に重要です。

  1. 扱う、処理する
  2. もてなし、待遇

意味1: 扱う、処理する

この意味では、「treat」はビジネスにおける問題や課題を「扱う」ことを指します。特に、プロジェクトや顧客のニーズに対する対応を表現する際に用いられます。

【Example 1】
A: We need to treat this issue as a priority.
A: この問題は優先事項として扱う必要があります。
B: I agree. Let's treat it with utmost urgency.
B: 同意します。それを最優先で処理しましょう。

【Example 2】

A: How do you plan to treat the customer complaints?
A: 顧客の苦情をどう扱う予定ですか?
B: We will treat them with care and resolve their issues quickly.
B: 丁寧に処理し、問題を迅速に解決します。

【Example 3】

A: I think we should treat this project differently than before.
A: このプロジェクトは以前とは違った方法で扱うべきだと思います。
B: That's a good idea. We can treat it as a new opportunity.
B: それは良いアイデアです。それを新しい機会として扱います

意味2: もてなし、待遇

この意味では、「treat」は顧客や取引先に対するもてなしや待遇を指します。ビジネスにおいては、顧客との関係を築くために重要な要素となります。

【Example 1】
A: We should treat our clients to a nice dinner.
A: クライアントには素敵なディナーでもてなすべきです。
B: Absolutely! It’s a great way to show our appreciation and treat them well.
B: その通りです!感謝の気持ちを示し、彼らを良くもてなす良い方法です。

【Example 2】

A: How do you usually treat your top customers?
A: 通常、あなたはトップ顧客をどうもてなしますか?
B: We treat them to exclusive offers and personalized service.
B: 彼らには特別なオファーやパーソナライズされたサービスでもてなします

【Example 3】

A: It’s important to treat our employees fairly.
A: 従業員を公平に扱うことが重要です。
B: Yes, fair treatment leads to a more motivated workforce.
B: はい、公平な待遇はよりやる気のある労働力につながります。

treatのいろいろな使用例

名詞

1. 特別な楽しみや喜びを与えるもの

食べ物としてのごちそう

treat という単語は、特別な機会や楽しみとして提供される食べ物やお菓子を指します。特に子供へのご褒美や、特別な機会の際のデザートなど、日常的ではない特別な食べ物を表現する際によく使用されます。
The ice cream after dinner was a special treat for the children.
夕食後のアイスクリームは子供たちへの特別なごちそうでした。
  • special treat - 特別なごちそう
  • sweet treat - 甘いお菓子
  • chocolate treat - チョコレートのお菓子
  • Halloween treat - ハロウィンのお菓子
  • tasty treat - 美味しいごちそう
  • healthy treat - 健康的なおやつ
  • homemade treat - 手作りのおやつ
  • birthday treat - 誕生日のごちそう
  • holiday treat - 休暇時の特別な食べ物
  • afternoon treat - 午後のおやつ

楽しみ・喜びとしての経験

treat という単語は、食べ物以外でも、特別な楽しみや喜びを与えてくれる出来事や経験を表現する際に使用されます。映画、コンサート、旅行など、日常から離れた特別な体験を指します。
Going to the theater was a real treat for the whole family.
劇場に行くことは家族全員にとって本当の楽しみでした。
  • rare treat - めったにない楽しみ
  • musical treat - 音楽的な楽しみ
  • special treat - 特別な楽しみ
  • unexpected treat - 予期せぬ楽しみ
  • weekend treat - 週末の楽しみ
  • summer treat - 夏の楽しみ
  • cultural treat - 文化的な楽しみ
  • visual treat - 視覚的な楽しみ
  • real treat - 本当の楽しみ
  • luxury treat - 贅沢な楽しみ

動詞

1. 扱う、対応する

人や物への対応

treat という単語は、人や物に対して特定の方法で接する、扱う、対応するという意味で使われます。良い扱いも悪い扱いも表現でき、文脈によって意味合いが変わります。
She always treats her employees with respect.
彼女は常に従業員を敬意を持って扱います。
  • treat kindly - 親切に扱う
  • treat badly - ひどく扱う
  • treat fairly - 公平に扱う
  • treat with respect - 敬意を持って扱う
  • treat as equals - 対等に扱う

2. 治療する、手当てする

医療的処置

treat という単語は、医療の文脈で病気や怪我の治療を行うという意味で使われます。医師が患者を治療する、特定の症状に対処するなどの意味を持ちます。
The doctor treated her for a severe allergic reaction.
医師は彼女の重度のアレルギー反応を治療しました。
  • treat a patient - 患者を治療する
  • treat an illness - 病気を治療する
  • treat symptoms - 症状を治療する
  • treat an injury - 怪我を治療する
  • treat with medicine - 薬で治療する

3. もてなす、ご馳走する

接待・もてなし

treat という単語は、誰かに食事や娯楽などをおごる、もてなすという意味で使われます。特別な機会や祝いの際によく使用されます。
I'll treat you to dinner for your birthday.
誕生日の夕食は私がおごります。
  • treat to dinner - 夕食をおごる
  • treat to ice cream - アイスクリームをおごる
  • treat someone special - 特別にもてなす
  • treat to a movie - 映画をおごる
  • treat to lunch - 昼食をおごる

4. 加工する、処理する

物質や材料の処理

treat という単語は、物質や材料に特定の処理を施す、加工するという意味で使われます。化学処理や工業的な処理を表現する際によく使用されます。
They treat the water with chemicals to make it safe to drink.
彼らは水を飲用可能にするために化学薬品で処理します。
  • treat with chemicals - 化学処理を施す
  • treat wood - 木材を処理する
  • treat fabric - 布地を加工する
  • treat metal - 金属を処理する
  • treat water - 水を処理する

英英和

  • subject to a process or treatment, with the aim of readying for some purpose, improving, or remedying a condition; "process cheese"; "process hair"; "treat the water so it can be drunk"; "treat the lawn with chemicals" ; "treat an oil spill"何らかの目的のための準備、向上するため、または状態を改善することを伴う過程または処理を受けさせる加工
    例:treat the lawn with chemicals; treat an oil spill 芝生に薬品を施す;石油流出を処理する
  • something considered choice to eat特選食品とされるもの馳走
  • interact in a certain way; "Do right by her"; "Treat him with caution, please"; "Handle the press reporters gently"ある方法で交わる遇する
  • provide with choice or abundant food or drink; "Don't worry about the expensive wine--I'm treating"; "She treated her houseguests with good food every night"選択肢、豊富な食物または飲み物を供給する馳走
  • act on verbally or in some form of artistic expression; "This book deals with incest"; "The course covered all of Western Civilization"; "The new book treats the history of China"口頭で、あるいは何か芸術的な表現で行う扱う