dutch treatの会話例
dutch treatの日常会話例
「dutch treat」は、主に食事や飲み会の場で使われる表現で、参加者がそれぞれ自分の分を支払うことを指します。このフレーズは、特に友人同士やカジュアルな集まりで使われることが多く、一般的には負担を分け合うことを意味します。
- 参加者が自分の分を支払う食事や飲み会の形態
意味1: 自分の分を支払う食事や飲み会の形態
この会話では、友人同士が食事に行く際に、支払い方法について話し合っています。「dutch treat」という言葉を使うことで、各自が自分の食事代を負担することを明確にしています。
【Example 1】
A: How about we go out for dinner tonight? We can do a dutch treat.
A: 今夜、夕食に出かけるのはどう?それぞれ自分の分を払う形で行こうよ。
B: That sounds great! I love dutch treat because it’s fair for everyone.
B: それはいいね!みんなが平等に負担する形式の割り勘が大好きなんだ。
【Example 2】
A: Are we going to split the bill? I prefer a dutch treat arrangement.
A: 私たちは勘定を分けるの?私は割り勘の形がいいな。
B: Sure! I think a dutch treat is the best way to do it.
B: もちろん!やっぱり割り勘が一番いいと思うよ。
【Example 3】
A: Let's invite more friends to join us. We can do a dutch treat with everyone.
A: もっと友達も誘おうよ。みんなで割り勘にしよう。
B: Good idea! A dutch treat makes it easier for everyone to enjoy.
B: いいアイデアだね!割り勘ならみんなが楽しみやすくなるよ。