サイトマップ 
 
 

slackenの意味・覚え方・発音

slacken

【動】 緩める

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

slackenの意味・説明

slackenという単語は「緩める」や「ゆるくする」を意味します。この言葉は主に、物理的な緊張や圧力を軽減する状況で使われることが多いです。例えば、紐やロープを引っ張っているときに、引っ張り具合を少し緩めるときに「slacken」を使います。このように、物体の状態を変える動作や過程を指します。

また、slackenは抽象的な状況にも使われます。例えば、努力や規律を緩める場合に使われ、「彼の仕事に対する態度がslackenしている」といった具合です。このように、精神的な部分や習慣にも適用されるニュアンスがあります。

さらに、この単語は特にビジネスやプロジェクトの進行状況にも関連することがあります。期限や目標が厳しいと感じるときに、一時的に「slacken」させる、つまりスケジュールやプレッシャーを軽くすることが求められる場合があります。そのため、slackenは変化の過程や状態を示す有用な単語として、多様な文脈でエピソードを持っています。

slackenの基本例文

You need to slacken the rope to lower the crate.
木箱を下ろすためにロープを緩める必要があります。
The boat slowed down as the captain slackened the speed.
船長がスピードを緩めると、ボートはゆっくりと進みました。
I always slacken the tension by taking deep breaths and relaxing.
いつも深呼吸をしてリラックスすることで緊張をほぐします。

slackenの意味と概念

動詞

1. 遅くなる

この意味は、動作や速度が遅くなることを指します。例えば、走る速度が落ちる場合や、作業のスピードが低下する際に使われます。この表現は、人や物の活動が鈍くなったり、テンポが緩やかになる状況に適しています。
As the race progressed, the athletes began to slacken their pace.
レースが進むにつれて、選手たちはペースを遅くし始めた。

2. 活動を減少させる

この意味では、エネルギーや活動のレベルが低下することを示しています。特定の行動や努力を減らす、または軽くすることに使われることが多いです。この表現は、仕事やプロジェクトにおいてリラックスしたり、力を抜いて進めたいときに使われます。
Due to fatigue, she decided to slacken her work schedule.
疲労のため、彼女は仕事のスケジュールを緩めることに決めた。

3. 緩める

この意味では、何かを引っ張ったり、締め付けたりしていた状態から、緊張や強さを減らすことを指します。例えば、ロープや紐の強さを緩くしたり、圧力を加えないようにする際に使われます。この表現は、物理的な力学だけでなく、比喩的に心の状態や緊張感にも使われます。
He decided to slacken the rope to ease the pressure.
彼は圧力を和らげるためにロープを緩めることに決めた。

slackenの覚え方:語源

slackenの語源は、古英語の「slacian」に由来しています。この言葉は「緩める」や「ゆるむ」といった意味を持ち、英語の「slack」という単語にも関連しています。「slack」は本来、「緩い」や「緩んだ」という意味を持ち、物理的な緊張から解放される状態を表す言葉です。さらに遡ると、ゲルマン祖語の「*slakōną」という言葉があり、これも同様に「緩める」や「解放する」といった意味で使われていました。つまり、slackenは、物や状況の緊張を解くという行為を表す言葉であり、その根底には、物事を緩めて余裕を持たせるという概念が存在しています。このように、語源を辿ることで、言葉のニュアンスや意味の広がりについて理解を深めることができます。

語源 lap
語源 lep
滑り落ちる、 ゆるい
More
語源 en
~にする
More

slackenの類語・関連語

  • relaxという単語は、緊張を解く、リラックスするという意味です。他の単語と比べて、心や体のストレスを取り除くニュアンスがあります。例: 'Relax your mind.'(心をリラックスさせて。)
  • loosenという単語は、何かを緩める、またはゆるくすることを意味します。具体的には、物理的に締め付けられているものをゆるめるイメージです。例: 'Loosen the screw.'(ネジを緩めてください。)
  • easeという単語は、物事を容易にする、または楽にするという意味です。特に、苦痛や困難を和らげるニュアンスがあります。例: 'Ease the pain.'(痛みを和らげてください。)
  • diminishという単語は、減少させる、または小さくするという意味です。量や大きさが少なくなるイメージがあります。例: 'Diminish the noise.'(音を減らしてください。)
  • suspendという単語は、一時的に止める、または中断するという意味です。物事の進行を一時的に止めるニュアンスがあります。例: 'Suspend the game.'(ゲームを中断します。)


slackenの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : relax

単語relaxは、「リラックスする」や「くつろぐ」という意味があります。心身の緊張を和らげることや、ストレスを減らすことを指す場合が多いです。日常会話や文書で頻繁に使われ、気軽な雰囲気を持つ言葉です。例えば、友人と過ごすときや、趣味に没頭する際に使われることが一般的です。
一方、単語slackenは「緩める」や「減少させる」といった意味があり、特に物理的な力や緊張感を和らげることに焦点を当てています。たとえば、ロープを緩める、緊張を緩めるなど、より具体的な状況で使われます。ネイティブスピーカーは、日常的なリラックスを表す際にはrelaxを使い、物理的な緊張や力を表す場合にslackenを選ぶことが多いでしょう。したがって、両者は似たような状況で使われることもありますが、用法には明確な違いがあります。
It's important to take breaks and relax after a long day at work.
長い仕事の後は休憩を取り、リラックスすることが大切です。
It's important to take breaks and slacken your focus after a long day at work.
長い仕事の後は休憩を取り、集中を緩めることが大切です。
この例文では、relaxslackenは異なるニュアンスを持ちながらも、文脈によっては共通のテーマで使えます。relaxは心身のリラックスを強調し、slackenは集中力や緊張感の緩和を指しています。

類語・関連語 2 : loosen

単語loosenは、「緩める」や「解放する」という意味を持ちます。主に物理的なものや状況を緩める際に使われますが、精神的な緊張を解く場合にも用いられます。日常生活やスポーツ、音楽など、さまざまな文脈で使用される一般的な単語です。
対してslackenは、物事の速度や強度を「緩める」ことを指します。特に何かを遅らせたり、制御を緩くするというニュアンスが含まれ、より抽象的な状況に使われることが多いです。例えば、仕事のペースを落とす際や、注意力を減少させる場面で使われます。ネイティブスピーカーは、特に速度や強度に関連する文脈でslackenを選択し、物理的な緩和に関してはloosenを使う傾向があります。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、使用される場面やニュアンスに違いがあるため、適切に使い分けることが重要です。
You need to loosen the screws to remove the lid.
蓋を外すためにはネジを緩める必要があります。
You need to slacken your grip on the handlebars when going downhill.
下り坂ではハンドルの握りを緩める必要があります。
この文脈では、どちらの単語も「緩める」という意味で使えますが、loosenは物理的な操作を、slackenは手の力や注意力の減少を示しています。そのため、状況に応じて使い分けることが求められます。

類語・関連語 3 : ease

ease」は、物事を容易にする、緊張や苦痛を和らげるといった意味を持つ単語です。何かを簡単にする、または楽にすることによって、ストレスや負担を軽減するニュアンスがあります。日常会話や文章で、緊張をほぐす、心を楽にするといった文脈でよく使われます。
slacken」は、緊張や圧力を緩めることに焦点を当てた言葉で、特に物理的なもの(ロープやバンドなど)が緩むことを指す場合が多いです。一方で「ease」は、より広範囲にわたる「楽にする」という意味合いを持ち、感情や状況に対しても使われます。ネイティブスピーカーは、特定の物理的な状態を表す場合には「slacken」を使用し、感情や状況を和らげる際には「ease」を選ぶ傾向があります。このため、両者は似たような状況で使われることもありますが、使い分けが重要です。
She took a deep breath to ease her anxiety before the presentation.
彼女はプレゼンテーションの前に不安を和らげるために深呼吸をした。
She decided to slacken her grip on the steering wheel to feel more relaxed while driving.
彼女は運転中にもっとリラックスするためにハンドルの握りを緩めることにした。
この場合、「ease」は感情の緊張を和らげることに使用されており、「slacken」は物理的な状況を緩めることを指しています。したがって、両者は文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 4 : diminish

単語diminishは、何かの大きさや程度、強さが小さくなる、または減少することを意味します。たとえば、数や影響力、重要性などが減少する場合に使われます。この単語は、特に物理的なものだけでなく、感情や抽象的な概念にも適用できます。日本語では「減少する」や「小さくなる」と訳されることが多いです。
単語slackendiminishは、どちらも「減少する」という意味を持っていますが、ニュアンスには違いがあります。slackenは、特に緩む、または力を抜くという意味合いが強く、物理的な動作や活動の強度が弱まる場合に使われることが多いです。例えば、緊張を緩和する場合や、仕事のペースを落とす時などに使います。一方でdiminishは、より一般的に何かが減少することを指し、特に抽象的な概念にも適用されるため、感情や状況の変化にも使用されます。英語ネイティブはこれらの単語を状況に応じて使い分け、slackenの方がより具体的な行動に関連していると感じることが多いです。
The sound of the music began to diminish as the night went on.
夜が進むにつれて、音楽の音は次第に減少した
The sound of the music began to slacken as the night went on.
夜が進むにつれて、音楽の音は次第に緩んだ
この場合、両方の文で音楽の音が「減少する」という同じ状況を表していますが、slackenは音が緩やかになっていく感覚を強調しています。一方、diminishはただ単に音が小さくなることを指しています。
The light began to diminish as the sun set.
太陽が沈むにつれて、光は次第に減少した

類語・関連語 5 : suspend

単語suspendは、主に「一時的に中止する」や「停止する」という意味で使われます。何かを一時的に止める際に用いられ、例えば仕事や活動を一時的にやめる状況でよく使われます。また、学校や職場での規則に違反した場合、一時的にその人の資格を停止することも指します。日常会話でも、仕事やプロジェクトの進行を一時的に止める場面で頻繁に登場します。
一方、単語slackenは「緩める」や「減少させる」という意味を持ちます。特に物理的な動作や緊張感を和らげる際に使われることが多いです。例えば、緊張している状態を和らげたり、速度を落としたりする場合に適しています。両者の違いは、suspendが一時的な停止を示すのに対し、slackenは強度や緊張を緩めることに焦点がある点です。つまり、suspendは活動やプロセスを中断することを強調し、slackenはその強さや速さを減少させることを強調します。ネイティブは、これらの単語を文脈に応じて使い分けており、suspendは特に公式な場面でよく使われるのに対し、slackenはよりカジュアルな会話でも見られます。
The teacher decided to suspend the class due to the bad weather.
教師は悪天候のため、授業を一時中止することに決めました。
The teacher decided to slacken the pace of the class to help the students understand better.
教師は生徒がよりよく理解できるように授業のペースを緩めることに決めました。
この例文では、suspendは授業を一時的に中止することを示し、slackenは授業のペースを緩めることを示しています。どちらも教育に関する文脈ですが、意味が異なり、それぞれの特定の場面で自然に使われます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

slackenの会話例

slackenの日常会話例

「slacken」は主に「緩める」「ゆるくする」という意味を持つ動詞です。日常会話では、物理的なものの力やスピードを緩める時に使われることが多いです。また、感情や状況を和らげる際にも使われることがあります。

  1. 物理的に緩める
  2. 緊張やプレッシャーを和らげる

意味1: 物理的に緩める

この意味では、何かを物理的に緩める状況で「slacken」が使われます。たとえば、ロープや紐の緩みなどです。会話では、具体的な行動や状況に対しての指示や提案として使われることが多いです。

【Example 1】
A: Could you please slacken the rope a bit?
ロープを少し緩めてもらえますか?
B: Sure! Let me slacken it for you.
もちろん!それを緩めてあげるよ。

【Example 2】

A: The bike chain is too tight. You should slacken it.
自転車のチェーンがきつすぎるよ。緩めた方がいいよ。
B: Got it! I’ll slacken it right away.
わかった!すぐに緩めるね。

【Example 3】

A: The drawstring is too tight. Can you slacken it a little?
ひもがきつすぎるよ。少し緩めてもらえる?
B: Of course! I’ll slacken it for you.
もちろん!緩めてあげるよ。

意味2: 緊張やプレッシャーを和らげる

この意味では、心の緊張やプレッシャーを和らげる時に「slacken」が使われます。ストレスを軽減することや、リラックスすることを促す表現です。会話では、アドバイスや提案として使われることが多いです。

【Example 1】
A: You seem stressed. Maybe you should slacken your schedule a bit.
あなたはストレスを感じているようだね。スケジュールを少し緩めた方がいいかも。
B: That’s a good idea. I’ll try to slacken it.
それはいい考えだね。緩めるようにしてみるよ。

【Example 2】

A: You need to slacken your grip on the situation.
その状況に対する考え方を緩める必要があるよ。
B: I know, I just get so anxious sometimes.
わかってるけど、時々とても不安になるんだ。

【Example 3】

A: Try to slacken up during the meeting.
会議中はリラックスしてみて。
B: I’ll do my best to slacken my nerves.
緊張を緩めるように頑張るよ。

slackenのビジネス会話例

「slacken」は主にビジネスの文脈で「緩める」「減少させる」という意味で使用されます。これは、プロジェクトの進行状況、業務の要求、または業績のプレッシャーに関連して、テンポや強度を緩和することを指します。特に、業務の負荷やスケジュールが厳しいときに、適切に調整することが求められるシーンで使われます。

  1. 業務のペースを緩める
  2. 要求や期待を減少させる

意味1: 業務のペースを緩める

この会話では、プロジェクトの進行を「slacken」することで、チームメンバーのストレスを軽減し、より良い成果を目指す様子が描かれています。業務のペースを調整することで、質を重視するアプローチが強調されています。

【Exapmle 1】
A: I think we need to slacken our pace a bit to ensure the quality of the project.
私たちはプロジェクトの質を確保するために、少しペースを緩める必要があると思います。
B: I agree. Rushing might lead to mistakes, and we can't afford that.
私も同意します。急ぐとミスが起こるかもしれませんし、それは避けられません。

【Exapmle 2】

A: The deadline is approaching, but we should slacken our workload to avoid burnout.
締切が近づいていますが、燃え尽き症候群を避けるために仕事量を減らすべきです。
B: That makes sense. A balanced approach will help us in the long run.
それは理にかなっています。バランスの取れたアプローチが長期的には助けになりますね。

【Exapmle 3】

A: Can we slacken the meeting frequency? It feels overwhelming.
会議の頻度を減らすことはできますか?ちょっと圧倒されている気がします。
B: Yes, let's reduce it to bi-weekly meetings for now.
はい、今は隔週の会議に減らしましょう。

意味2: 要求や期待を減少させる

この会話では、クライアントの期待を「slacken」することで、プロジェクトの現実的な進行を促進することが話し合われています。過度な期待を緩和することで、チームの負担を軽減し、より良い結果を達成する狙いがあります。

【Exapmle 1】
A: We should slacken the client's expectations to make sure we can deliver on time.
クライアントの期待を緩めるべきです。そうすれば、時間通りに納品できます。
B: That's a good idea. It will help us manage the project better.
それは良い考えですね。プロジェクトをより良く管理するのに役立ちます。

【Exapmle 2】

A: If we slacken our goals a bit, we can focus on quality instead of just speed.
もし目標を少し緩めることができれば、スピードだけでなく質にも集中できます。
B: Absolutely. Quality should always come first.
その通りです。質が常に最優先です。

【Exapmle 3】

A: Let's slacken the demands on our team. They're feeling the pressure.
チームへの要求を緩めましょう。彼らはプレッシャーを感じています。
B: I agree. We need to ensure their well-being too.
私も同意します。彼らの健康も確保する必要があります。

slackenのいろいろな使用例

動詞

1. 動きが遅くなる、または緩くなる

速度を遅くする

この分類では、動きや活動の速度を遅くすることに関連しています。「slacken」は、活動やプロセスのペースを落とす場合に使われることが多いです。
When the traffic began to slacken, we felt relieved to be making progress.
交通が緩み始めると、私たちは進展があると安堵を感じました。
  • slacken pace - ペースを緩める
  • slacken speed - スピードを緩める
  • slacken the effort - 努力を緩める
  • slacken one's grip - 握りを緩める
  • slacken the tension - 緊張を緩める
  • slacken the pace of work - 仕事のペースを緩める
  • slacken the urgency - 緊急性を緩める

緩くする

ここでは、物理的に何かを緩めたり、ゆるくするという意味での「slacken」を扱っています。たとえば、紐や結び目の緊張を和らげる場合に使われます。
He decided to slacken the straps to make the backpack more comfortable.
彼はバックパックをもっと快適にするためにストラップを緩めることに決めました。
  • slacken a knot - 結び目を緩める
  • slacken bonds - 結びつきを緩める
  • slacken the rope - 紐を緩める
  • slacken the screws - ネジを緩める
  • slacken the tension on the cable - ケーブルのテンションを緩める
  • slacken the load - 荷重を緩める
  • slacken a belt - ベルトを緩める

2. 活動を減少させる

活動の減少

このグループでは、何らかの活動を減少させたり、あまり活発でなくなることに関連しています。「slacken」は、ビジネスや日常生活でのアクティビティのペースが減ることを示すのに役立ちます。
As the sun set, people began to slacken their evening activities.
日が沈むにつれて、人々は夜の活動を減らし始めました。
  • slacken one's workload - 作業負荷を減少させる
  • slacken the schedule - スケジュールを緩める
  • slacken the pace of life - 生活のペースを緩める
  • slacken the meeting frequency - 会議の頻度を緩める
  • slacken the training routine - トレーニングのルーチンを緩める
  • slacken commitment - 約束を緩める
  • slacken competition - 競争を緩める

様々な文脈での使用

この分類では、特定の状況や文脈に応じて「slacken」を使用する例を示します。多くの文脈での使用例があり、特に非公式な会話でよく見られます。
We should not slacken our efforts toward sustainability.
私たちは持続可能性への努力を緩めるべきではありません。
  • slacken your focus - 集中力を緩める
  • slacken the rules - ルールを緩める
  • slacken security measures - セキュリティ対策を緩める
  • slacken parental controls - 親の制限を緩める
  • slacken social engagement - 社会的な関与を緩める
  • slacken the pressure - プレッシャーを緩める
  • slacken economic controls - 経済的な規制を緩める

英英和

  • become slow or slower; "Production slowed"遅くなる、あるいはより遅くなる減速
  • make slack as by lessening tension or firmness緊張や堅さを緩和するなどして、緩くする緩める