サイトマップ 
 
 

pokeの意味・覚え方・発音

poke

【動】 突く

【名】 突くこと

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

pokeの覚え方ヒント

pokeの意味・説明

pokeという単語は「つつく」や「押す」を意味します。この動詞は、何かを軽く触ったり押したりする行為を示します。具体的には、指を使って物体に触れる際や、注意を引くために誰かに軽く触れる場合などに使われます。また、カジュアルな場面では、友達との軽い冗談の一環として使われることもあります。

さらに、pokeは他の意味でも用いられます。一部のソーシャルメディアプラットフォームでは、pokeという機能があり、人にメッセージや通知を送ることなく、単純に相手に「こんにちは」と伝える手段として使われます。このように、pokeは文脈によって意味が変化する多義語であることが特徴です。

この単語は、気軽なコミュニケーションや軽い触れ合いを表現する場面でよく見られます。また、非言語的なコンタクトを指すことも多いので、身体的なコミュニケーションが重要な役割を果たす状況で特に使用されます。

pokeの基本例文

He poked me in the ribs.
彼は私の肋骨に突っ込んだ。
She poked her little brother to wake him up.
彼女は弟を起こすために突く。
The dog poked its head out of the car window.
犬が車の窓から頭を出した。

pokeの意味と概念

名詞

1. つまみ

つまみとは、小さなものを引っ張ったり、押したりする動作を指します。この言葉は、日常のあらゆる場面で使われることがあり、特に食事の際に「つまむ」という行為を示す際にも用いられます。しばしば、軽食やおつまみと関連付けられることがあります。
She took a poke at the food on her plate, trying to see what it was.
彼女は皿の上の食べ物をつまんで、何なのか確認しようとした。

2. しつこい人

この意味では、しつこく絡む人や、必要以上に時間をかける人を指します。特に、他人の行動に対して干渉したり、ちょっかいを出したりする場合に使用されます。このような行動は、周囲に迷惑をかけることが多いです。
He can be such a poke when he keeps asking about my plans.
彼は私の計画を聞き続けるので、とてもしつこい人だ。

3. 袋

ここでは、紙やプラスチックでできた袋を指し、主に買い物の際に使用されるものです。商品を持ち帰るための便利なアイテムで、様々な形やサイズが存在します。特に、レジで渡される袋としてよく知られています。
I always carry a poke to hold my groceries after shopping.
私は買い物の後、食料品を入れるためにいつも袋を持ち歩いている。

4. 手のジェスチャー

この場合は、手で突き出すような素早い動作を意味します。一般的に、注意を促したり、情熱を表現したりする時に使われることが多いですが、注意喚起や怒りの感情を示すことにも用いられます。この動作は、漫画やアニメなどでもよく使われています。
He gave me a little poke to get my attention during the meeting.
彼は会議の間、私の注意を引くために軽く突いてきた。

動詞

1. 突く

この意味では、物や人を急に突き刺す行為を指します。例えば、指や物を使って、何かを軽く押したり、突いたりすることが含まれます。相手の注意を引きたいときや、触れたいときなどに使われる表現です。
He poked the button to start the machine.
彼は機械を始動させるためにボタンを突いた。

2. 知りたがる

この意味では、何かを探ったり、詮索したりすることを指します。特に、他人のプライバシーや秘密に対して興味を持ち、無遠慮に聞こうとする場合に使われることが多いです。
She poked around in his personal matters.
彼女は彼のプライベートに詮索した。

3. 攪拌する

この意味では、何かをつついたり、かき混ぜたりすることを指すことがあります。料理や実験などで材料を混ぜ合わせる行為に使われ、そのイメージは比較的軽い動作です。
He poked the soup with a spoon.
彼はスープをスプーンでかき混ぜた。

4. 穴を開ける

この意味では、物の表面に突き刺すことによって穴を作る行為を指します。特に、釘や針を使って物に穴を開ける場合などに関連します。
She poked a hole in the paper with a pen.
彼女はペンで紙に穴を開けた。

pokeの覚え方:語源

pokeの語源は、古英語の「poca」という言葉に由来しています。この言葉は「突く」という意味を持ち、物理的に何かを押す、またはつつく行為を示していました。また、ラテン語の「pungere」や、古フランス語の「pucier」など、同様の意味を持つ語とも関連しています。これらの言葉は、触れることや刺激することを示すもので、pokeが今日の「突く」や「つつく」という意味を持つようになった背景となっています。

時を経て、pokeはさまざまな場面で使われるようになり、特にカジュアルなコミュニケーションの中で親しい間柄の挨拶や軽い刺激を意味する言葉としても広がりました。例えば、SNSの「ポケて(poke)」という機能は、誰かに軽く触れたり、存在を示す意味合いがあります。このように、pokeの語源は実際の行為から派生し、様々な文脈で変化してきたと言えます。

pokeの類語・関連語

  • prodという単語は、何かを突く、押すという意味です。特に、物理的に接触して、相手や物を動かすために使います。例えば、動物をつついて動かす時などに使えます。例:I prod the cow. (私は牛をつつく。)
  • jabという単語は、素早く突くことを意味します。特に急に短くて強い力で突くことに焦点を当てています。例えば、注射をする時に使うことが多いです。例:The doctor gave me a jab. (医者が私に注射をした。)
  • nudgeという単語は、優しく押す、または誘導することを意味します。何かを注意を引くために、または同意を得るために、軽く押すことを指します。例:I nudge my friend to show him something. (友達に何かを見せるために、彼を軽く押す。)
  • tapという単語は、軽く叩く、もしくは触れることを表します。何かを軽く叩いたり、接触したりする行為を示します。物を認識するためにも使用されます。例:I tap the screen to unlock it. (画面を触って解除する。)


pokeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : prod

prod」は、物や人を軽くつつく、または押すことを指しますが、特に注意を引くためや行動を促すために使われることが多いです。たとえば、何かを思い出させたり、行動を促すために軽く触れるというニュアンスがあります。
poke」と「prod」は、どちらも「つつく」という動作を表しますが、ニュアンスに違いがあります。「poke」は一般的に遊び心のある軽い行為を指し、特に友達同士の軽いからかいなどに使われることが多いです。一方で「prod」は、より目的が明確で、注意を引いたり行動を促すために行われることが多く、少し強い意図を持った行為として捉えられます。たとえば、誰かが何かをするように促すために背中を軽く押すような場合には「prod」が適していますが、単に遊びで触れる場合は「poke」が使われることが多いです。
I gently prodded him to make sure he was paying attention.
私は彼が注意を払っているか確認するために、彼を軽くつつきました。
I gently poked him to make sure he was paying attention.
私は彼が注意を払っているか確認するために、彼を軽くつつきました。
この場合、両方の文は自然であり、意味が同じです。「prod」は注意を促す意図が強いですが、「poke」も同様の目的で使われています。
She gave the sleeping dog a gentle prod to wake him up.
彼女は寝ている犬を起こすために、優しくつついた。

類語・関連語 2 : jab

「jab」は、通常は短く鋭い動作を指し、特に突き刺すような動きや、注射をする際の行為を表します。この単語は、「poke」と比べてより強い印象を与えることが多く、意図的に何かを突く場合に使われることが一般的です。
「poke」と「jab」の違いは、主に動作の強さと意図によるものです。「poke」は軽い触れ合いや人を指す(つつく)ことを示し、特に注意を引くために使われることが多いです。一方、「jab」はより力強い動作を伴い、特に攻撃的な意味合いを持つことが多いです。例えば、医療の文脈では「jab」は注射を指すことが一般的ですが、「poke」は単に誰かを指したり、軽くつついたりすることを示します。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、文脈を考慮して選択します。
I gave him a quick jab in the ribs to get his attention.
彼の注意を引くために、私は彼の肋骨を軽く突いた。
I gave him a quick poke in the ribs to get his attention.
彼の注意を引くために、私は彼の肋骨を軽くつついた。
この文では、jabpokeがどちらも同じ状況で使われており、注意を引くための行為を示しています。どちらの単語も自然に使えますが、jabはより強い印象を与えます。
He received a jab in his arm during the vaccination.
彼はワクチン接種の際に腕に注射を受けた。

類語・関連語 3 : nudge

nudge」は、軽く押したり、肩を触れたりすることで相手に注意を促す行為を指します。この言葉は、物理的な動作だけでなく、意見や行動を促すための優しいアプローチにも使われます。日本語では「そっと押す」「軽く促す」といったニュアンスが近いです。
poke」と「nudge」はどちらも「軽く触れる」という意味を持ちますが、その使い方に微妙な違いがあります。「poke」は、通常、指や物で直接的に押したり突いたりする動作を指し、時には遊び心やいたずらの意味合いも含まれます。一方で、「nudge」は、相手に優しく注意を向けさせるための軽い接触であり、より穏やかで配慮のある行為を示します。ネイティブスピーカーは、相手を単に触れたい場合や、注意を引くために「poke」を使うこともありますが、何かを思い出させたり、行動を促したりする際には「nudge」を好む傾向があります。
She gave him a gentle nudge to remind him it was time to leave.
彼女は彼に出発の時間だと知らせるために、優しくそっと押した。
She gave him a gentle poke to remind him it was time to leave.
彼女は彼に出発の時間だと知らせるために、優しく突いた。
この文脈では、「nudge」と「poke」はどちらも使うことができますが、ニュアンスが少し異なります。「nudge」はより穏やかで配慮のある行為を示し、相手に優しく注意を促す印象を与えます。一方で、「poke」は、やや遊び心やいたずらを含んだ直接的な接触を表現します。

類語・関連語 4 : tap

単語tapは、軽く叩くことや触れることを意味します。通常、指や手を使って、何かに軽く触れる行為を指します。この行為は、注意を引くためや、何かを操作するために行われることが多いです。また、音を出すために軽く叩くことも含まれます。
単語poketapの違いは、その動作の強さと意図にあります。pokeは、指や物で押し込むように触れることを意味し、通常は少し強めで、注意を促すために使われます。一方でtapは、より軽い接触を表し、注意を引くためや、何かを操作するために用いられます。例えば、スマートフォンの画面を操作する際には、軽くtapすることが多いですが、誰かを呼ぶために肩を軽くpokeすることが考えられます。つまり、tapは軽快さや柔らかさを、pokeは少し強い意思や意図を持った動作を示します。
Please tap the screen to continue.
画面を続けるためにタップしてください。
Please poke me if you need help.
助けが必要な場合はポークしてください。
この二つの文は、行為の強さや意図の違いがあるため、互換性がありません。最初の文でのtapは軽い接触を意味し、操作を促す意図がありますが、二つ目の文でのpokeは、相手に直接的な注意を引くための行為を示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

pokeの会話例

pokeの日常会話例

「poke」は日常会話でよく使われる動詞で、主に「つつく」「軽く押す」という意味があります。また、友人や知人に注意を促すために使ったり、軽い冗談として使われることもあります。このように様々な文脈で使われることから、日常会話での多義性が高い単語の一つです。

  1. つつく、押す
  2. 注意を促す
  3. 冗談でからかう

意味1: つつく、押す

この意味では、何かを軽く触れたり、押したりする行為を表します。友人との軽いコミュニケーションや、注意を引くために使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: Hey, can you poke that button for me?
ねえ、そのボタンを押してもらえる?
B: Sure, here you go!
もちろん、はいどうぞ!

【Exapmle 2】

A: I think the cat is asleep. Should I poke it?
猫が寝ていると思うけど、ちょっとつついてみる?
B: Maybe just let it sleep!
たぶん、そのまま寝かせておいてあげたほうがいいよ!

【Exapmle 3】

A: Don't forget to poke me when you arrive.
到着したら知らせてね。
B: I will!
もちろん!

意味2: 注意を促す

この意味では、何かに気づいてもらうために軽く触れることで注意を引く行為を表します。特に友人同士のカジュアルなやりとりで使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: I was daydreaming! Did you just poke me?
ぼんやりしてた!今、私をつついたの?
B: Yeah, I thought you weren't listening.
うん、聞いてないかと思ったから。

【Exapmle 2】

A: Can you poke him to start the meeting?
彼に会議を始めるように促してくれない?
B: Sure, I’ll do that now.
もちろん、今やるよ。

【Exapmle 3】

A: I need someone to poke me if I start to snooze in class.
授業中に居眠りしそうになったら、誰か起こしてほしいな。
B: I got your back!
任せて!

意味3: 冗談でからかう

この意味では、軽い冗談やからかいの文脈で使われます。友人同士の親しい関係で使われることが多く、笑いを誘うために使われます。

【Exapmle 1】
A: Stop being so serious, just poke fun at it!
そんなに真面目にならないで、ちょっとからかってみてよ!
B: You're right, I need to lighten up!
そうだね、もっと気楽にしないと!

【Exapmle 2】

A: You always make the best jokes! Can you poke at my outfit?
あなたはいつも最高のジョークを言うね!私の服装をからかってみてよ。
B: Alright, but don't get mad!
わかったけど、怒らないでね!

【Exapmle 3】

A: I love how you always poke fun at me!
いつも私をからかってくれるのが大好き!
B: It's all in good fun!
楽しんでやってるだけだから!

pokeのビジネス会話例

「poke」はビジネスにおいて、主に「軽く触れる」や「注意を促す」といった意味で使われることがあります。また、特定のアクションを促すために人を呼びかける際にも使用されることがあります。ビジネスの場での「poke」は、コミュニケーションやフィードバックの重要性を示す一つの手段となります。

  1. 軽く触れる、刺激する
  2. 注意を促す、呼びかける

意味1: 軽く触れる、刺激する

この意味では、何かに対して軽く触れることを表し、物理的なアクションとして使われることが一般的です。ビジネスの場面では、特定のアイデアやプロジェクトに対して注意を向けさせるための比喩として使われることが多いです。

【Example 1】
A: I think we need to poke the team about the upcoming deadline.
私たちは、近づいている締切についてチームに刺激を与える必要があると思います。
B: Good idea! A little reminder can help everyone stay focused.
いい考えですね!ちょっとしたリマインダーが、みんなの集中を助けるかもしれません。

【Example 2】

A: Can you poke the marketing department for their input on this project?
このプロジェクトについての彼らの意見を求めるために、マーケティング部門に軽く触れてもらえますか?
B: Sure, I’ll make sure to remind them.
もちろん、彼らにリマインドするようにします。

【Example 3】

A: I think we should poke our competitors to see how they respond.
私たちは、競合他社を刺激して彼らの反応を見た方がいいと思います。
B: That's a strategic move. It might reveal their weaknesses.
それは戦略的な手段ですね。彼らの弱点が見えるかもしれません。

意味2: 注意を促す、呼びかける

この意味では、誰かにアクションを起こすよう促すことを意味します。ビジネスでは、同僚や上司に対して行動を促すために使われ、特にコミュニケーションやフィードバックを強調する場面で用いられます。

【Example 1】
A: I need to poke you about the presentation tomorrow.
明日のプレゼンテーションについてあなたに注意を促したいです。
B: Thanks for the reminder! I almost forgot.
リマインダーありがとう!ほとんど忘れるところでした。

【Example 2】

A: Can you poke the finance team to finalize the budget?
予算を確定させるために、ファイナンスチームに呼びかけてもらえますか?
B: Absolutely, I’ll get right on it.
もちろん、すぐに取り掛かります。

【Example 3】

A: Don’t forget to poke our partners for their feedback.
私たちのパートナーにフィードバックを求めるために注意を促すのを忘れないでください。
B: I’ll send them an email today.
今日は彼らにメールを送ります。

pokeのいろいろな使用例

名詞

1. 動作・行為に関連する意味

ぶつかる動作

このカテゴリにおいては、'poke'は手や指で軽く押す、または突く動作を指します。この動作は非暴力的であり、時には注目や関心を引くために用いられます。
She gave him a gentle poke to get his attention.
彼女は彼の注意を引くために軽く突いた。
  • poke someone - 誰かを突く
  • give a poke - 突くことをする
  • poke fun - 冗談を言う
  • poke at someone - 誰かを軽く刺激する
  • playful poke - 遊び心のある突き
  • little poke - 軽い突き
  • friendly poke - 友好的な突き

後ろに控える人

この分類では、'poke'が遅れている、または先に進まない人を指します。この用法は特に、仕事や活動において効率的でない場合に使われます。
He is always the last to finish; he's quite the poke.
彼はいつも最後まで終わらず、非常に遅い。
  • slow poke - のろま
  • don't be a poke - のろのろしないで
  • poke along - ゆっくり進む
  • take your time, slow poke - ゆっくりでいいよ、のろま
  • poke at the end - 最後に遅れる

2. 物質的または物理的な意味

包装または袋

このカテゴリの'poke'は、買い物の際に商品を入れるための紙やプラスチックの袋を指します。この意味合いは、特に店舗での使用に関連しています。
I placed all my groceries in a poke before leaving the store.
私は店を出る前にすべての食料品を袋に入れた。
  • paper poke - 紙袋
  • plastic poke - プラスチック袋
  • poke for groceries - 食料品用の袋
  • reusable poke - 再利用可能な袋
  • poke from the store - 店からの袋

3. 体の動きや他者に関する意味

アクションやボディランゲージ

この使用法では、'poke'が手や指を使った動きやジェスチャーを示します。特に、他人を刺激したり注意を引いたりするための動きに関連します。
His poke in the ribs was a signal for her to keep quiet.
彼の肋骨を突くのは、彼女に黙っているようにという合図だった。
  • jab with a poke - 突き刺す
  • poke someone in the side - 誰かの横を突く
  • poke and prod - 突いて刺激する
  • poke finger - 指で突く
  • poke the bear - 危険なことをする

その他

  • poke down - 下に突く
  • poke into - 中に突く
  • poke through - 突き破る
  • poke out - 突き出す

動詞

1. 突く、押す、穴を開ける

物理的な突き動作

この動作は、物体を直接的に押圧または突き刺すことを指します。一般的には掌や指を使って対象物に力を加えることです。
He decided to poke the bear to see if it would react.
彼は反応を見るためにクマを突くことに決めました。
  • poke the button - ボタンを押す
  • poke a hole - 穴を開ける
  • poke your eye - 目を突く
  • poke fun - からかう
  • poke the fire - 火をかき混ぜる
  • poke the ground - 地面を突く
  • poke at something - 何かを突く

突き刺す、刺す動作

この動作は、鋭いものを使って対象物に穴を開けたり、傷をつけることを指します。通常、意図的に物理的変化を引き起こすために行われます。
She used a stick to poke the ground for bugs.
彼女は虫を探すために棒を使って地面を突きました。
  • poke the dirt - 土を突く
  • poke the stick - 棒を突く
  • poke the balloon - 風船を突く
  • poke the pin - ピンを突き刺す
  • poke the other side - 反対側を突く
  • poke someone in the ribs - 誰かの肋骨を突く
  • poke through the hole - 穴を通して突く

2. 探す、問い合わせる

メダルソムの探り、調査

この行動は、他者の状況や気持ちを知るために質問したり、干渉することを指します。通常は情報を得る目的で行われます。
He tends to poke into other people's business quite often.
彼は他人の事にしばしば干渉する傾向があります。
  • poke around - 探し回る
  • poke into affairs - 事柄に立ち入る
  • poke around the house - 家の中を探し回る
  • poke around the garden - 庭を探し回る
  • poke into discussions - 議論に干渉する
  • poke at issues - 問題にアプローチする
  • poke through the files - ファイルをひっくり返す

からかう、挑発する

この行動は、他人をからかうために軽く挑戦することを意味します。しばしば、冗談や軽いからかいの一環として行われます。
Don't poke fun at her; she's sensitive about that topic.
彼女をからかわないでください; そのトピックについて彼女は敏感です。
  • poke fun at someone - 誰かをからかう
  • poke a joke - ジョークを言う
  • poke fun in a light-hearted way - 軽い感じでからかう
  • poke gently - 軽く突く
  • poke fun behind someone's back - 誰かのいないところでからかう
  • poke fun in a teasing manner - からかうように冗談を言う
  • poke at feelings - 感情を刺激する

3. 強く叩く

強打する

この動作は、力を込めて何かを叩くことを指します。通常は手や拳を用いて行うことが多いです。
He poked the punching bag with all his strength.
彼は全力でサンドバッグを強く叩きました。
  • poke with a fist - 拳で突く
  • poke hard - 強く突く
  • poke with a stick - 棒で突く
  • poke and hit - 突いて叩く
  • poke the target - 的を叩く
  • poke with intensity - 強い力で突く
  • poke hard enough - 十分な力で突く

英英和

  • poke or thrust abruptly; "he jabbed his finger into her ribs"急に突き出すあるいは突き刺す衝く
  • (boxing) a blow with the fist; "I gave him a clout on his nose"こぶしによる一撃痛打
  • a bag made of paper or plastic for holding customer's purchases客の購入物を入れるための紙、プラスティックでできた袋買物袋
  • a sharp hand gesture (resembling a blow); "he warned me with a jab with his finger"; "he made a thrusting motion with his fist"(強打に似た)鋭い手の動き突き
  • hit hard with the hand, fist, or some heavy instrument; "the salesman pounded the door knocker"; "a bible-thumping Southern Baptist"手、拳または若干の重い器具でひどく打たれる打叩く