サイトマップ 
 
 

nurtureの意味・覚え方・発音

nurture

【動】 養育、養育する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

nurtureの意味・説明

nurtureという単語は「育てる」や「養う」を意味します。この語は、特に人や動植物に対する成長を助ける行為を指すことが多いです。たとえば、子どもを育てる際に必要な愛情やサポートを提供すること、または植物に必要な水分や栄養を与えることが考えられます。

nurtureは、物事を育成するために行動するプロセスを強調する言葉です。このため、教育や育児、さらには植物の栽培など、広い範囲で使われます。また、精神的な成長に寄与するような支持のかけ方も含まれ、知識やスキルを身につける過程にも関連しています。関係性や環境を整えることによって、その対象がより良く成長する支援を意味します。

多くの文脈で使われるnurtureは、特に心や感情の発達と関わることで重要な役割を果たします。このように、英語圏では育成に関するさまざまな場面で使用されるため、使い方を理解することで、より深いコミュニケーションが可能となります。

nurtureの基本例文

Teachers have the responsibility to nurture their students' interests in learning.
教師には学ぶことへの興味を育てる責任があります。

nurtureの意味と概念

名詞

1. 育てられた環境

nurtureとは、子供の頃にどのように扱われたかに基づいて得られる特性を指します。この概念は、個人の性格や行動に影響を与える外的要因、特に家庭や社会での経験に焦点を当てています。育てられた環境はその後の成長や発展に大きな役割を果たします。
The nurture a child receives influences their personality and social behavior.
子供が受ける育てられた環境は、その性格や社会的行動に影響を与えます。

2. 社会的成長の支援

nurtureは、個人がコミュニティの受け入れられるメンバーとして成長するのを助けるプロセスを示す場合もあります。この意味では、教育や支持、愛情を投入して他者を育てることが含まれます。特に集団の中での適応や協力を促進する重要な要素です。
The teacher's role is to nurture students so they can become contributing members of society.
教師の役割は、生徒が社会の貢献者となるように育てることです。

動詞

1. 育てる

「nurture」は、植物や動物などを世話をしながら成長させることを意味します。この使い方では、特に親が子供を育てる状況や、教育の場での手助けを指すことが多いです。たとえば、プロジェクトを成功に導くためにチームメンバーを育成することも含まれます。
Parents nurture their children with love and care.
親は愛情とケアで子供を育てる。

2. 養う

この意味では、精神的または感情的な面での成長を支えることを指します。例えば、才能やスキルを引き出し、それを伸ばすためのサポートを行うことを示します。音楽やスポーツなどで特別な才能を持つ子供を指導する際に使われることが多いです。
The teacher nurtured the students' talents through various activities.
教師はさまざまな活動を通じて生徒の才能を養った。

3. 育成する

「育成する」という意味合いは、特定の目的を持って人や物を成長させることに焦点を当てています。例えば、ビジネスにおいてリーダーシップを持つ人材を育成する場合や、製品開発における市場のニーズを考慮しながら育てることが含まれます。
The company aims to nurture future leaders through its training programs.
その会社はトレーニングプログラムを通じて未来のリーダーを育成することを目指している。

nurtureの覚え方:語源

nurtureの語源は、ラテン語の「nutri、nutritus」に由来します。この言葉は「育てる」「栄養を与える」という意味を持ち、さらにその前には「nutrire」(養育する)という動詞が存在しました。「nutrire」は「食物を与える」「育てる」という行為を表しており、そこから派生した単語が英語の「nurture」です。中世英語では「nurtur、nurture」という形で使われ、特に育成や教育の文脈で用いられるようになりました。このように、nurtureは物理的な成長だけでなく、精神的または知識的な成長も含む広い概念を表現する言葉として発展してきました。

語源 nur
語源 nut
乳を飲む
More

nurtureの類語・関連語

  • cultivateという単語は、植物を育てるだけでなく、人や関係性を育むことを指す時にも使われます。たとえば、‘cultivate a friendship’(友人関係を育む)。
  • cherishという単語は、大切に思う、愛情を持って育てるという意味があります。特に感情的なつながりに重点を置いて使用されます。たとえば、‘cherish memories’(思い出を大切にする)。
  • fosterという単語は、育成する、促進するという意味で、特に環境を与えることによって成長を助けるニュアンスがあります。たとえば、‘foster talent’(才能を育成する)。
  • nourishという単語は、必要な栄養を与えるという意味で、特に物理的な面に重点を置いています。たとえば、‘nourish your body’(体を栄養する)。
  • supportという単語は、助ける、支えるという意味があり、心のサポートや物理的な援助に使われます。たとえば、‘support a family’(家族を支える)。


nurtureの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : cultivate

cultivate」は、主に植物を育てることを指しますが、比喩的には人間関係やスキルを育むことにも使われます。この単語には、育成や発展を促進するという意味合いがあります。何かを意図的に育てたり、成長させたりする過程を強調します。
nurture」は、愛情や配慮をもって育てることに焦点を当てています。子どもや動物、才能などを大切に世話し、成長を助けるというニュアンスがあります。「cultivate」が主に意図的な育成を強調するのに対し、「nurture」は感情的なつながりや無条件のサポートといった側面も含まれます。そのため、たとえば、育てる対象が人間の場合や感情的な関係が強い場合には「nurture」がより適切です。逆に、スキルや知識の向上を強調する場合は「cultivate」が使われることが多いです。これらの違いを理解することで、より自然な英語を使いこなすことができるでしょう。
It’s important to cultivate a positive mindset for personal growth.
個人の成長には、ポジティブなマインドセットを育てることが重要です。
It’s important to nurture a positive mindset for personal growth.
個人の成長には、ポジティブなマインドセットを育むことが重要です。
この文では、cultivatenurtureが置換可能な文脈で使われています。どちらも「育てる」という意味ですが、cultivateは成長のための意図的な努力を強調し、nurtureは感情的なサポートや愛情に重点を置いています。
Farmers need to cultivate the soil to grow healthy crops.
農家は健康な作物を育てるために土を耕す必要があります。

類語・関連語 2 : cherish

単語cherishは、「大切に思う」「愛おしむ」という意味を持ち、特に感情的なつながりや愛情が強い対象に対して使われます。この単語は、思い出や人、物など、心の中で特別な位置を占めるものに対して使われることが多いです。たとえば、大切な家族や友人との思い出を心に留めておく時に使うことができます。
一方で、単語nurtureは「育てる」「養う」という意味を持ち、特に成長や発展を促す行為に焦点を当てています。物理的・精神的な成長を支えることが主なニュアンスです。例えば、子供を育てることや才能を育むことに使われます。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、感情の強さや対象の種類を意識します。cherishは愛情や思い出に焦点を当てるのに対し、nurtureは成長や支援に重点を置くため、使用する文脈が異なります。
I cherish the memories of my childhood.
私は子供時代の思い出を大切に思っています。
I nurture the memories of my childhood.
私は子供時代の思い出を育んでいます。
この場合、両方の文は自然であり、思い出に対する感情を表現しています。ただし、cherishは感情的な大切さを強調し、nurtureはそれらの思い出を積極的に育てることを示しています。

類語・関連語 3 : foster

foster」は、何かを育成したり、促進したりすることを意味します。特に、愛情や支援をもって人を育てる場合に使われることが多いです。たとえば、子供を育てるための養育や、才能を伸ばすための支援を指すことがあります。一般的には、より温かい感情や関与の度合いを伴うニュアンスがあります。
nurture」と「foster」は、どちらも育てるという意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「nurture」は、育成や養育をより広く、特に環境や教育の影響を強調することが多いです。これに対して「foster」は、特定の人や事象に対して愛情や支援を提供することで、成長を助けるというニュアンスが強いです。たとえば、親が子供を育てるときの感情や支援の面では「foster」が適していますが、植物を育てる際の手入れや環境を整える行為には「nurture」の方が自然に使われることがあります。このように、場面に応じて使い分けることが重要です。
The organization aims to foster creativity in young minds.
その団体は若い心の中に創造性を育むことを目指しています。
The organization aims to nurture creativity in young minds.
その団体は若い心の中に創造性を育てることを目指しています。
この文脈では、「foster」と「nurture」は置換可能です。どちらも創造性を育てるという意味で使われますが、「foster」は支援の感情を強調し、「nurture」は育成や養育の側面を強調します。
She decided to foster a child in need.
彼女は必要としている子供を養育することに決めました。

類語・関連語 4 : nourish

単語nourishは、「栄養を与える」「育てる」という意味を持ち、特に生物の成長や健康を促進することに重点を置いています。食物を通じて体を強くしたり、感情的な支えを提供したりする場合にも使われます。基本的には物理的な側面に焦点を当てた言葉です。
一方、単語nurtureは「育む」「大切に育てる」という意味があり、心や精神的な成長、または知識やスキルの発展を含む広い概念です。例えば、子どもを育てる場合、単に物理的な面だけでなく、感情や社会性の発展にも注目します。このように、nourishは主に身体的な成長に関連し、nurtureはより全体的な育て方を指すと言えます。ネイティブスピーカーは、nourishを使う際には具体的な栄養や健康を意識し、nurtureを使う際には愛情や教育的な側面が強調されるといった使い分けをします。
It is important to nourish your body with healthy food.
健康的な食事で体に栄養を与えることが重要です。
It is important to nurture your body with healthy food.
健康的な食事で体を大切に育てることが重要です。
この文脈では、nourishnurtureが置換可能です。どちらも体の健康を意識した育て方を示しており、ネイティブスピーカーはこのように使い分けることができます。

類語・関連語 5 : support

support」は他者や物事を助け、持ち上げることを意味します。この単語は、感情的、物理的、経済的な援助を提供することに関連しており、広範囲な状況で使われます。例えば、友人の困難を理解し、励ますこと、物理的に誰かを支えること、または財政的に支援することなどが含まれます。
nurture」は、育てる、育成するという意味を持ち、通常は子供や植物などの成長を促進する行為を指します。nurtureは、愛情や注意を持って成長を助けることに重点を置いています。一方で、supportは、より広い範囲での支援を意味し、必ずしも愛情や育成を伴わないことがあります。例えば、経済的な支援や物理的な助けはsupportに該当しますが、nurtureは主に感情的、精神的な成長を促す文脈で使われます。つまり、nurtureは「育成する」ことに特化したニュアンスがあり、supportはより一般的な「支援する」という意味合いがあります。
I will support my friend during her difficult times.
私は友人の困難な時期に彼女を支援します。
I will nurture my friend's growth during her difficult times.
私は友人の困難な時期に彼女の成長を育てます
この例文では、supportnurtureは置換可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。supportは感情的な支えを強調していますが、nurtureはその友人の成長を促すことに重点が置かれています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

nurtureの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「育成を通じた自然:遺伝子、経験、そして私たちを人間にするもの」

【書籍の概要】
マット・リドリーによるこの書籍は、遺伝子に関する新たな発見を基に、自然と育成の対立を探求しています。人間の行動の根源を探り、私たちが誰であるかを理解するための新しい視点を提供します。リドリーは、遺伝子が育成に依存し、育成も遺伝子に影響を与えることを示し、人間の自由意志と本能、文化の相互作用について考察しています。

【「nurture」の用法やニュアンス】
nurture」は、育成や養育を意味する単語で、特に人間の成長や発達において、環境や経験がどのように影響を与えるかを指します。この書籍では、「nurture」が遺伝子と密接に関連していることが強調されています。つまり、遺伝子は人間の脳の基盤を決定するだけでなく、経験や社会的な刺激に反応し、記憶などの機能にも関与しています。リドリーは、自然と育成の対立を超え、両者がどのように相互作用しあって人間を形成するのかを探求しています。これは、単なる育成の重要性を示すだけでなく、遺伝子もまた育成によって影響を受けるという新たな視点を提案しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「自然と育成、未来の問題、大統領の演説」

【「nurture」の用法やニュアンス】
nurture」は「育てる」や「養う」という意味があり、特に教育や環境が個人の成長に与える影響を表現します。このタイトルでは、自然環境と育成環境の両方が未来にどのように関わるかを考察するニュアンスがあります。


【書籍タイトルの和訳例】

「育てる衝撃:子どもについての新しい考え方」

【「nurture」の用法やニュアンス】

nurture」は「育てる」や「養う」という意味で、子どもの成長や発達を支える環境や愛情を強調します。このタイトルでは、子どもへの新たなアプローチや理解を探求する意図が表れています。


nurtureの会話例

nurtureの日常会話例

「nurture」は主に「育てる」「育成する」という意味で使われます。この単語は、特に子供や植物、アイデアなどを大切に育てることを指す場合に用いられます。日常会話では、子供の教育や成長、または感情的なサポートに関する文脈でよく使われます。

  1. 育てる、育成する(特に子供や植物)
  2. (感情や関係を)育む

意味1: 育てる、育成する(特に子供や植物)

この会話では、「nurture」が子供を育てることに関する話題で使われています。親が子供の成長にどれほどの時間と愛情を注いでいるかを述べています。

【Exapmle 1】
A: I really believe that it's important to nurture children's creativity from a young age.
子供の創造力を若いころから育てることが大切だと思うよ。
B: Absolutely! If we nurture their talents, they can achieve amazing things.
その通り!彼らの才能を育てれば、素晴らしいことを成し遂げられるよ。

【Exapmle 2】

A: What do you think is the best way to nurture a garden?
庭を育てるために最適な方法は何だと思う?
B: Regular watering and sunlight are key to nurturing the plants.
植物を育成するには、定期的な水やりと日光が重要だよ。

【Exapmle 3】

A: It's amazing how much love you can nurture in a small pet.
小さなペットにどれだけの愛情を育てることができるかは驚きだね。
B: Yes, pets require a lot of care and nurturing to thrive.
そうだね、ペットは元気に育つためにたくさんの世話と育成が必要だよ。

意味2: (感情や関係を)育む

この会話では、「nurture」が人間関係や感情のサポートに関して使われています。友人同士がどうやって良い関係を築くかを話しています。

【Exapmle 1】
A: I think it's essential to nurture friendships by spending quality time together.
友達関係を良好に保つためには、一緒に質の高い時間を過ごすことが育むのが重要だと思う。
B: Definitely! We should always nurture our relationships.
間違いないね!私たちは常に人間関係を育てるべきだよ。

【Exapmle 2】

A: How do you nurture your mental health?
あなたはどうやってメンタルヘルスを育んでいるの?
B: I practice mindfulness and make sure to nurture my positive thoughts.
マインドフルネスを実践して、ポジティブな思考を育むようにしているよ。

【Exapmle 3】

A: It's important to nurture your self-esteem.
自己肯定感を育むことは重要だよ。
B: Yes, surrounding yourself with supportive people can help you nurture that.
そうだね、支えてくれる人々に囲まれることでそれを育てることができるよ。

nurtureのビジネス会話例

ビジネスにおける「nurture」は、主に人材育成や関係構築の文脈で使用される。特に、顧客との関係を強化したり、社員の成長を支援したりする際に重要な概念として扱われる。企業戦略やマーケティングにおいても、長期的な視点での関係の「育成」が求められる。

  1. 人材育成やスキルの向上
  2. 顧客関係の構築や維持

意味1: 人材育成やスキルの向上

この会話では、「nurture」が社員の成長を促すための具体的な取り組みとして使われている。社員のスキルを高めることが企業の成長にもつながるという意識が感じられる。

【Exapmle 1】
A: We need to nurture our team's skills to stay competitive.
私たちは競争力を維持するために、チームのスキルを育成する必要があります。
B: Absolutely! Investing in training is key to nurturing talent in our company.
その通りです!トレーニングへの投資が、私たちの会社の才能を育てる鍵になります。

【Exapmle 2】

A: How do you plan to nurture new hires?
新入社員をどのように育成するつもりですか?
B: We will provide mentorship programs to effectively nurture their potential.
私たちは彼らの可能性を効果的に育成するために、メンター制度を提供します。

【Exapmle 3】

A: It's important to nurture leadership qualities in our employees.
社員のリーダーシップ資質を育成することが重要です。
B: Yes, we should implement programs that focus on nurturing those skills.
はい、そのスキルを育成することに焦点を当てたプログラムを実施すべきです。

意味2: 顧客関係の構築や維持

この会話では、「nurture」が顧客との関係を強化するための手法として使われている。顧客満足度を高めることで、長期的なビジネスの成功につながる重要性が強調されている。

【Exapmle 1】
A: We should focus on how to nurture our customer relationships.
私たちは顧客との関係をどのように育成するかに注力すべきです。
B: That's right! Regular follow-ups can help nurture their loyalty.
その通りです!定期的なフォローアップが、顧客の忠誠心を育成するのに役立ちます。

【Exapmle 2】

A: How do you plan to nurture our client base?
私たちのクライアント基盤をどのように育成するつもりですか?
B: We need to provide excellent support to nurture their trust in us.
私たちは彼らの信頼を育成するために、優れたサポートを提供する必要があります。

【Exapmle 3】

A: It’s essential to nurture feedback from our customers.
顧客からのフィードバックを育成することが重要です。
B: Absolutely! It can help us nurture better products and services.
その通りです!それは私たちがより良い製品とサービスを育成するのに役立ちます。

英英和

  • helping someone grow up to be an accepted member of the community; "they debated whether nature or nurture was more important"人を社会に受け入れられる一員として育てること養育
    例:They debated whether nature or nurture was more important. 彼らは、生まれと育ちのどちらがより大事か議論した。
  • help develop, help grow; "nurture his talents"発展を助ける、または成長を助ける養育てる
  • bring up; "raise a family"; "bring up children"育てる養育てる
  • the properties acquired as a consequence of the way you were treated as a child子供の頃の扱われ方の結果として得られる特性養育
  • provide with nourishment; "We sustained ourselves on bread and water"; "This kind of food is not nourishing for young children"栄養を供給する養う