「submissive」は、他人の意見や要求に対して従順であることを示す言葉です。自分の意見を主張せず、他人に従う姿勢を表します。この性質は、時には優しさや協調性と関連づけられることがありますが、極端な場合には自己主張の欠如と見なされることもあります。
「nonassertive」は、自己主張が少ないことを指しますが、「submissive」とは少しニュアンスが異なります。「nonassertive」は、単に自分の意見を強く主張しないことを意味し、必ずしも他人に従う姿勢を示すわけではありません。例えば、nonassertiveな人は、他人の意見を考慮しつつも、自分の意見を持っていることがあります。一方で、submissiveな人は、他人の意見に完全に従う傾向が強いです。このため、nonassertiveは柔軟性を持つ一方で、submissiveは従順さを前面に出す点で異なります。英語ネイティブは、これらの用語を状況に応じて使い分けることが多いでしょう。
She was submissive in the meeting, agreeing with every point made by her boss.
彼女は会議で<口の中での>従順で、上司の言うことにすべて同意していた。
She was nonassertive in the meeting, agreeing with every point made by her boss.
彼女は会議で<口の中での>自己主張せず、上司の言うことにすべて同意していた。
この例文では、どちらの単語も置換可能ですが、ニュアンスが異なります。「submissive」は彼女が完全に従っている印象を与え、「nonassertive」は彼女が意見を持たずに同意しているだけの様子を示しています。
単語unassertiveは、「自信がない」「控えめな」という意味を持つ形容詞です。この単語は、人が自分の意見や感情を表現するのに消極的である状態を表します。特に、他人に対して自分の考えを強く主張しないときに使われます。
一方で、単語nonassertiveも同様に「控えめな」「自己主張が少ない」という意味で使われますが、ニュアンスに若干の違いがあります。unassertiveは、主に人の性格や態度に焦点を当てているのに対し、nonassertiveは、特定の行動や状況において自信を持たない様子を示すことが多いです。たとえば、unassertiveは、ある人が自分の意見を自由に表現できない性格を指すのに対し、nonassertiveは、特定の場面で意見を述べることを避ける行動を強調することがあります。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、微妙に異なる側面を持っています。
He has always been an unassertive person, often avoiding conflicts.
彼はいつも控えめな人で、しばしば対立を避けます。
In meetings, he tends to be nonassertive, rarely sharing his ideas.
会議では、彼は自己主張が少なく、自分のアイデアをほとんど共有しません。
この場合、両単語は同じような文脈で使われていますが、unassertiveは彼の性格を、nonassertiveは彼の行動に焦点を当てています。
「docile」は、「従順な」、「素直な」という意味を持つ形容詞で、他者に対して従いやすく、受け入れやすい性質を表します。この言葉は、特に教育や訓練の文脈で使われることが多く、指導者や教師に対して素直に従う姿勢を示す場合に適しています。
「nonassertive」は「自己主張しない」という意味を持ち、主に自分の意見や感情を他者に対して表現しない様子を指します。両者は似ていますが、「docile」は他者に従う姿勢を強調し、「nonassertive」は自分自身が意見を表明しないことに焦点を当てています。たとえば、docileな人は、指示に従うことに喜びを感じるかもしれませんが、nonassertiveな人は、他者の意見に流されやすく、自分の意見を持たないことが多いです。このように、docileは通常ポジティブな意味合いを含み、nonassertiveはどちらかというとネガティブな含意を持つことが多いです。
The docile student followed the teacher's instructions without question.
その従順な生徒は、先生の指示に疑問を持たずについていった。
The nonassertive student followed the teacher's instructions without question.
その自己主張しない生徒は、先生の指示に疑問を持たずについていった。
この文脈では、「docile」と「nonassertive」は同じように使われることができますが、ニュアンスに違いがあります。docileは素直に従うことを強調し、ポジティブなイメージを持つ一方で、nonassertiveは自己主張をしない様子を示し、時に消極的な意味合いを含むことがあります。
The dog was very docile during training.
その犬は訓練中、とても従順だった。
類語・関連語 4 : meek
「meek」は、控えめで従順な性格を示す形容詞です。自分の意見を強く主張せず、他者の意見に従う傾向があることを表します。「meek」は、特に他者に対して優しさや穏やかさを持ちながらも、自分の立場をはっきりと表現しない人を描写する際に使われます。
「nonassertive」は、自分の意見や要求をはっきりと主張しないことを指しますが、必ずしも従順さや優しさを伴うわけではありません。「meek」は、内面的な性質や人間関係における態度を強調するのに対し、「nonassertive」は、単に自己主張が弱いことに焦点を当てています。例えば、「meek」な人は他者を尊重し、穏やかに接することができる一方で、「nonassertive」な人は自分の意見を言えずにいることが多いです。このように、二つの単語は似た意味を持ちながらも、使用する文脈によって異なるニュアンスを持っています。
The meek student was always willing to help his classmates.
その
meekな生徒は、いつもクラスメートを助けることに喜んでいました。
The nonassertive student was always willing to help his classmates.
その
nonassertiveな生徒は、いつもクラスメートを助けることに喜んでいました。
この文脈では、「meek」と「nonassertive」は互換性がありますが、前者はより優しさや従順さを含意し、後者は単に自己主張の欠如を示しています。
The meek lamb followed its mother closely.
その
meekな子羊は、母親の後をしっかりとついていきました。
単語passiveは「受動的な」という意味を持ち、何かに対して自分から働きかけるのではなく、外部からの影響を受ける状態を指します。この単語は、特に行動や態度を表す際によく使われ、何かに対して消極的であることを強調します。
一方、単語nonassertiveは「自己主張がない」という意味で、自己の意見や感情をはっきりと表現しない姿勢を示します。ネイティブスピーカーは、passiveを使うとき、受動的な行動や反応を強調するのに対し、nonassertiveはより内面的な態度や意見の表現の仕方に焦点を当てる傾向があります。例えば、passiveな人は状況に流されやすいですが、nonassertiveな人は自分の意見を言うことができないことが多いです。このため、両者は似たような状況で使われることがあるものの、ニュアンスや使い方に違いがあることを理解することが重要です。
He always takes a passive role in group discussions.
彼はグループディスカッションでいつも受動的な役割を果たします。
He often remains nonassertive during group discussions.
彼はグループディスカッションの間、しばしば自己主張をしません。
この文脈では、両方の単語が使えますが、passiveは行動が受動的であることを強調し、nonassertiveは自己表現の欠如に焦点を当てています。