サイトマップ 
 
 

inveighの意味・覚え方・発音

inveigh

【動】 激しく非難する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

inveighの意味・説明

inveighという単語は「激しく非難する」や「抗議する」を意味します。この単語は、特に感情的な強さを持って意見や立場を表明する際に使われます。inveighはしばしば公の場で、または書面での強い抗議や批判に関連していることが多いです。

この語源はラテン語の「invehere」に由来し、直訳すると「持ち込む」という意味を持っていますが、転じて「感情を持ち込む」というニュアンスが生まれました。したがって、inveighは単に反対意見を述べるだけでなく、強い感情を伴った意見や批判を表す際にふさわしい表現です。

一般的には、政治的な話題や社会問題に関する討議において使われることが多いです。例えば、政治家が不当な政策についてinveighするというシチュエーションが考えられます。このように、inveighは強い反対の姿勢を示すときに特に有効な単語です。

inveighの基本例文

He would often inveigh against social injustice.
彼は社会的な不正に対して頻繁に弁じたてることがあった。
The professor inveighed passionately about the importance of education.
その教授は教育の重要性について情熱的に弁じたてた。
The politician inveighed against the corrupt practices in the government.
その政治家は政府の腐敗した慣行に対して弁じたてた。

inveighの意味と概念

動詞

1. 激しく抗議する

この意味では、誰かの意見や行動に対して強い不満や反対を表す際に使われます。政治や社会的な問題について熱心に意見を述べる場面で、感情が高まることが特徴です。特に公の場での議論や討論で使われがちです。
The citizens began to inveigh against the new law during the town hall meeting.
市民たちはタウンホールミーティングで新しい法律に激しく抗議し始めた。

2. 情熱的に反対する

この場合には、自分の信じる理念や価値観に反する事象に対して、感情を込めて異議を唱えることを指します。特に、他人の行動や意見に対して強い否定的な感情を持ち、意見を表明する際に用いられます。
She didn't hesitate to inveigh against the unethical practices in the company.
彼女はその会社の不倫理な行為に対してためらわずに反対意見を述べた。

inveighの覚え方:語源

inveighの語源は、ラテン語の「invehere」に由来しています。このラテン語は、「in-」という接頭辞と「vehere」(運ぶ、持ち運ぶ)という動詞から構成されています。「in-」は「内に」という意味を持ち、「vehere」は「運ぶ」という意味です。古代ローマ時代においては、何かを内部に運ぶ、または持ち込むという意味合いが強かったとされています。

英語に取り入れられた際には、意味が変化し、特に激しい非難や攻撃的な発言を指す言葉として定着しました。具体的には、誰かに対して強い反対意見や批判を述べる行為を指すようになり、現代の語義としては「激しく非難する」という意味で使われています。この語は、主にスピーチや文章において強烈な感情を込めた批評を行う際に用いられています。

語源 in
語源 im
中に
More
語源 vi
語源 via
More

inveighの類語・関連語

  • protestという単語は、反対意見を表明する行為全般を指します。例えば、何かに対して不満がある時に行動することを意味します。フレーズの例:"They organized a protest against the new law."(新しい法律に対する抗議を彼らは組織した。)
  • complainという単語は、不満や苦情を述べることを指します。一般的に日常生活における小さな不満について使われ、より個人的な感情が表れます。フレーズの例:"She complained about the poor service."(彼女は悪いサービスについて不満を言った。)
  • criticizeという単語は、誰かの行動や意見について評価し、否定的な意見を述べることを指します。主に人や彼らの行動に対する評価やコメントに使用されます。フレーズの例:"He criticized the team's performance."(彼はチームのパフォーマンスを批判した。)
  • railという単語は、特に激しく非難することを意味します。inveighと似ていますが、より強い言葉を使う場合が多く、感情が高ぶっている場面で使われます。フレーズの例:"She railed against injustice."(彼女は不正に激しく非難した。)
  • denounceという単語は、公式または公の場で非難することを示します。often political or formal situations, and it has a more serious tone compared to the others. フレーズの例:"The leader denounced the corruption."(その指導者は腐敗を非難した。)


inveighの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : protest

protest」は、何かに対して反対の意を表明する行動や言葉を指します。特に、公共の場でのデモや集会を通じて行われることが多く、社会的または政治的な問題に対する強い不満を示す手段として用いられます。protestは、個人や集団が意見を表明する際に使われ、特に力強い感情や立場を持っている場合に適しています。
inveigh」は、しばしば非常に激しい言葉を使って強く非難することを意味し、より感情的で攻撃的なニュアンスを含みます。一方で、「protest」は、反対意見を表明する手段としてより広範囲に使われる言葉です。ネイティブスピーカーは、inveighが含む激しさや攻撃性を意識して、特定の状況でのみ使います。例えば、政治的なスピーチや文章で強い批判をする際にはinveighが適しているかもしれませんが、一般的なデモや意見表明には「protest」の方が適切です。このように、両者の使用状況には明確な違いがあり、inveighはより強烈な感情を伴う表現とされています。
The citizens gathered to protest the new law that would restrict their rights.
市民たちは、自分たちの権利を制限する新しい法律に対して抗議するために集まりました。
The speaker began to inveigh against the government's decision to impose new restrictions.
スピーカーは、政府の新しい制限を課す決定に対して激しく非難し始めました。
この例文では、protestinveighがそれぞれ異なるニュアンスを持ちながらも、共通のテーマである「反対の表明」として使われています。protestは集団的な行動や意見表明を強調し、inveighは個人の強い感情や批判を強調します。

類語・関連語 2 : complain

単語complainは、主に不満や苦情を表現する際に使われる動詞です。この単語は、特定の状況や物事に対して不快感や不満を訴える行為を指します。一般的には、日常的な会話やビジネスシーンでよく使われ、相手に対して自分の意見や感情を伝えるための柔らかい表現としても機能します。
一方、inveighは、より強い感情を伴った非難や抗議を表す言葉です。この単語は、特に激しい言葉や感情で何かを強く批判する際に使われ、公共の場や文書での使用が多いです。つまり、complainは日常的な不満を表すのに対し、inveighはその不満をより激しく、強い言葉で表現することが特徴です。ネイティブスピーカーは、何をどのように伝えたいかによって、これらの単語を使い分けます。たとえば、友人に軽い不満を話す際にはcomplainを使い、公共の場での発言や文書での批判にはinveighを選ぶことが多いです。
I often complain about the poor service at that restaurant.
私はそのレストランの悪いサービスについてよく不満を言います。
I often inveigh against the poor service at that restaurant.
私はそのレストランの悪いサービスについてよく激しく非難します。
この例文では、complainを使うと日常的な不満を表現しているのに対し、inveighを使うと、より強い感情を持ってそのサービスの悪さを批判していることが分かります。文脈によって、どちらの単語も使えるものの、ニュアンスに違いがあることに注意が必要です。

類語・関連語 3 : criticize

criticize」は、誰かや何かの欠点や誤りを指摘することを意味します。この単語には、否定的な意見や評価を表すニュアンスが含まれますが、必ずしも攻撃的ではなく、建設的な意見を述べる文脈でも使用されることがあります。例えば、映画や本のレビューで使われることが多く、具体的な点を挙げて評価する際に適しています。
inveigh」は、強い感情を伴って激しく非難することを指します。単に批判するのではなく、感情的な怒りや不満を表現することが多いです。「criticize」が比較的冷静なトーンで使われることがあるのに対し、「inveigh」はより情熱的で、時には攻撃的な表現になることがあります。例えば、社会的な問題に対する怒りを表現する際には「inveigh」がよく使われます。ネイティブスピーカーはこの違いを意識して使い分けており、状況に応じた適切なトーンを選ぶことが重要です。
The critics criticize the film for its weak plot.
批評家たちは、その映画の弱いプロットを批判ひはんしています。
The critics inveigh against the film for its weak plot.
批評家たちは、その映画の弱いプロットに対して激しく非難はげしくひなんしています。
この文脈では、「criticize」と「inveigh」は置換可能ですが、トーンが異なります。「criticize」は冷静な批評を示し、「inveigh」は感情的な非難を強調しています。

類語・関連語 4 : rail

rail」は、誰かや何かに対して強い不満や批判を表現する際に使われる動詞です。特に、公共の場や公の場での発言において、感情的に抗議するようなニュアンスが含まれます。この言葉は、特に政治や社会問題に対する批判をする文脈でよく使われます。
inveigh」は、非常に強い言葉で非難することを意味し、感情的で激しい表現を伴います。ネイティブスピーカーは「inveigh」を使うとき、しばしば相手に対する怒りや激しい批判の感情を表現しています。一方で、「rail」は、やや穏やかに聞こえることが多く、感情的な抗議や批判の場面でも、少し控えめな表現として使われることがあります。そのため、「inveigh」はより強い感情を持つシチュエーションに適し、「rail」はもう少し日常的な文脈で使われることが一般的です。
The citizens began to rail against the new law that limited their freedoms.
市民たちは、自分たちの自由を制限する新しい法律に対して抗議し始めました。
The citizens began to inveigh against the new law that limited their freedoms.
市民たちは、自分たちの自由を制限する新しい法律に対して激しく非難し始めました。
この文脈では、「rail」と「inveigh」はどちらも適切に使用できますが、「rail」はやや穏やかで、一般的な抗議の表現であるのに対し、「inveigh」はより強い感情を伴う非難として捉えられます。

類語・関連語 5 : denounce

denounce」は、特に公然と誰かや何かを非難することを意味します。この単語は、道徳的な立場から反対の意を表明する際に使われることが多く、強い否定的な感情を伴うことがあります。例えば、社会的な問題や不正行為に対して、はっきりとした言葉で非難する場合に用いられます。
inveigh」は、感情的に激しく批判したり非難したりすることを意味しますが、特に話し言葉や書き言葉において、より情熱的で激しい表現が求められる場面で使われることが多いです。「denounce」が公然とした非難を意識した表現であるのに対し、「inveigh」はより個人的で感情的な反応を強調します。例えば、特定の社会問題に対して強く反対する感情を表明する場合には「inveigh」が適しています。言い換えれば、「denounce」は公式な場面や文書で使われることが多いのに対し、「inveigh」は個人的な感情や主張を強く伝えたい場合に使われることが多いのです。
The senator decided to denounce the corruption in the government during his speech.
その上院議員は、スピーチ中に政府の腐敗を非難することに決めました。
The senator decided to inveigh against the corruption in the government during his speech.
その上院議員は、スピーチ中に政府の腐敗について激しく批判することに決めました。
この場合、「denounce」と「inveigh」は共に政府の腐敗を非難する文脈で使われており、置換可能です。しかし、「inveigh」を使う場合は、より強い感情や激しさが強調されるため、文全体のトーンが変わることがあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

inveighのいろいろな使用例

動詞

1. 激しく非難する、憤って批判する

社会問題や政策に対する批判

inveighという単語は、特に社会問題や政策について、強い感情を込めて批判したり非難したりする場合に使用されます。多くの場合、「against」とともに用いられ、公に声を上げて反対の意を表明することを意味します。
The protesters continued to inveigh against the government's new environmental policies.
抗議者たちは政府の新しい環境政策に対して激しく非難し続けた。
Social critics frequently inveigh against the growing economic inequality.
社会評論家たちは拡大する経済格差に対してしばしば強く批判の声を上げる。
  • inveigh against corruption - 汚職を強く非難する
  • inveigh against injustice - 不正に対して激しく抗議する
  • inveigh against racism - 人種差別を厳しく糾弾する
  • inveigh against policies - 政策を激しく批判する
  • inveigh against the system - 制度を強く非難する

個人や組織への批判

The columnist bitterly inveighed against the CEO's unethical business practices.
コラムニストはCEOの非倫理的なビジネス慣行を激しく非難した。
  • inveigh against leadership - 指導部を強く非難する
  • inveigh against management - 経営陣を厳しく批判する
  • inveigh against authorities - 当局を激しく非難する
  • inveigh against competitors - 競合他社を強く批判する
  • inveigh against critics - 批評家たちを激しく非難する

社会現象や傾向への批判

Many scholars inveigh against the decline of traditional values in modern society.
多くの学者が現代社会における伝統的価値観の衰退を強く非難している。
  • inveigh against trends - 傾向を強く批判する
  • inveigh against changes - 変化を激しく非難する
  • inveigh against modernization - 近代化を強く批判する
  • inveigh against commercialization - 商業化を厳しく非難する
  • inveigh against materialism - 物質主義を強く批判する

英英和

  • complain bitterly激しく苦情を言う漫罵
  • speak against in an impassioned manner; "he declaimed against the wasteful ways of modern society"熱を込めて反論する弁じたてる