サイトマップ 
 
 

formalityの意味・覚え方・発音

formality

【名】 形式的であること

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/fɔːˈmælɪti/

formalityの意味・説明

formalityという単語は「形式」「礼儀」といった意味があります。主に社会的な文脈で用いられ、特定の状況において求められる規則的な行動や表現を指します。たとえば、ビジネスの場や公式なイベントでは、特定の言動や服装が期待されることがあります。このような状況での「形式」は、相手への敬意や、場の雰囲気に応じた行動を求めるものです。

formalityには、これらの社会的ルールに従うことから派生する意味も含まれています。たとえば、カジュアルな場面と比較して、フォーマルな場面では言葉遣いや振る舞い方が異なることが求められます。これは、特にビジネスや公式な交渉の際に重要であり、形式を尊重することが円滑なコミュニケーションにつながる場合があります。

この単語は、さまざまな場面で使われるため、その使用に注意が必要です。形式ばった言葉遣いや、厳格なルールが求められる場面での「formality」の理解は、相手との関係や場の雰囲気を考慮する上で非常に重要です。

formalityの基本例文

Wearing a suit and tie is a formality for business meetings.
スーツとネクタイを着用するのは、ビジネスミーティングのフォーマリティーだ。
Addressing a person by their last name is a formality in many cultures.
名前の最後に敬称を付けることは、多くの文化でのフォーマリティーです。
Signing a contract is a formality to ensure that everyone is on the same page.
契約書にサインすることは、すべての人が同じ見解を持っていることを確認するためのフォーマリティーです。

formalityの意味と概念

名詞

1. 礼儀

フォーマリティは、特定の場面で守るべき礼儀や慣習を指します。例えば、結婚式のような公式な行事で、適切な服装や行動をすることが求められます。このような状況では、礼儀が重要視され、参加者は周囲の期待に応えようとします。
At the wedding, everyone observed the necessary formalities, including appropriate attire and respectful behavior.
結婚式では、皆が適切な服装や敬意を示す行動を含む必要な礼儀を守りました。

2. 慣習

フォーマリティには、特定の文化や環境における慣習も含まれます。ビジネスの会議や公式の行事では、特定のプロトコルやルールに従うことが求められることが多いです。これらの慣習を守ることで、円滑なコミュニケーションが可能になります。
In the meeting, it was essential to follow the formalities to ensure everyone felt respected and included.
会議では、全員が尊重され、参加できるようにフォーマリティを守ることが不可欠でした。

3. 形式的ルールの遵守

フォーマリティは、公式なルールや手続きを厳密に守ることも意味します。法律や政策において、手続きを正確に実行しないと、望ましい結果が得られない場合があります。特に公式の文書や契約書などでは、その遵守が重要です。
The company ensured compliance with all formalities required by law when submitting the contract.
会社は契約を提出する際に、法律で要求されるすべての形式的ルールを遵守しました。

formalityの覚え方:語源

formalityの語源は、ラテン語の「formalis」に由来しています。「formalis」は「形」や「形式」を意味する「forma」から派生した言葉です。ここでの「forma」は、物事の外形や構造を指し、それに基づいて規則や規範が形成されることを示しています。「formality」は中世ラテン語の段階で、特に社会的な場面での形式や儀式に関連する意味を持つようになりました。この言葉は英語に取り入れられた際、公式性や礼儀正しさ、形式的な手続きといった意味が強調されるようになりました。今日では、特定のルールや礼儀を守ること、または非公式でない状況を指す際に使用されることが一般的です。そのため、「formality」は社会的な交流や行動における形式主義や儀礼の重要性を反映しています。

語源 form
More
語源 al
~な性質の
More
語源 ity
語源 ty
〜なこと、 〜な性質
More

formalityの類語・関連語

  • ceremonyという単語は、儀式や式典を意味します。formalityは通常の形式を指しますが、ceremonyは特定の儀式的な行動を強調します。「a wedding ceremony」(結婚式)という表現が使われます。
  • conventionという単語は、社会的または文化的な慣習を指します。formalityとは異なり、特定の活動や状況における一般的なルールや決まりを表します。「social convention」(社会的慣習)というフレーズが例です。
  • protocolという単語は、公式の手順や儀礼、規則を意味します。formalityは一般的な形式を指しますが、protocolは具体的な公式対応を指します。「a diplomatic protocol」(外交プロトコル)が例です。
  • etiquetteという単語は、マナーや礼儀作法を表します。formalityもマナーに関わりますが、etiquetteはより細かい行動基準に焦点を当てます。「table etiquette」(テーブルマナー)と言った使い方がされます。


formalityの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : ceremony

ceremony」は、特定の目的や意味を持つイベントや儀式を指します。結婚式や卒業式など、重要な出来事を祝うために行われる正式な行動や手続きが含まれます。一般的に、形式的な要素が多く、参加者に特別な感情や意味をもたらす場面で使われます。
formality」は、ある行動や手続きが正式であること、または必要な規則や手続きを遵守することを指します。形式や儀礼が重要視される場面で使われますが、ceremonyとは異なり、必ずしも特定のイベントを伴うわけではありません。たとえば、ビジネスの会議や手続きにおいても、formalityが求められることがあります。このように、ceremonyは特定の儀式やイベントに焦点を当てているのに対し、formalityは一般的な正式さや手続きの遵守を指すため、ニュアンスが異なります。
We held a beautiful ceremony to celebrate her graduation.
彼女の卒業を祝うために、美しい儀式を行いました。
The meeting was filled with unnecessary formality that made it difficult to communicate.
その会議は、コミュニケーションが難しくなるほどの不必要な形式で満たされていました。
このように、ceremonyformalityは異なる文脈で使われるため、互換性はありません。ceremonyは特定の祝いや儀式を指すのに対し、formalityは一般的な正式さや手続きに関連しています。

類語・関連語 2 : convention

convention」は、社会や特定のグループ内で広く受け入れられている慣習や規則を指します。これには、文化的な習慣や行動規範が含まれ、特に公式な場面での行動様式を示すことが多いです。「formality」と同様に、社会的な期待に基づく行動を強調しますが、より具体的な手続きや形式を意識した言葉です。
formality」と「convention」は似た意味を持つ言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。「formality」は、特に公式な手続きや儀式に関連しており、法律的・制度的な側面が強調されます。例えば、結婚式やビジネスミーティングの際に必要とされる特定のプロセスや儀礼を指します。一方で「convention」は、社会全体や特定のコミュニティにおいて長年にわたり受け入れられてきた習慣や行動パターンを指し、公式である必要はありません。例えば、友人同士の挨拶や、社交の場での振る舞いなどが該当します。このように、「formality」は厳格さや形式性を伴う一方で、「convention」はより広範で緩やかな規範を含む言葉です。
In the meeting, we followed the usual convention of introducing ourselves before discussing the agenda.
会議では、議題を話し合う前に自己紹介をするという通常の慣習に従いました。
In the meeting, we adhered to the necessary formality of introducing ourselves before discussing the agenda.
会議では、議題を話し合う前に自己紹介をするという必要な形式に従いました。
この例文では、「convention」と「formality」がほぼ同じ文脈で使用されていますが、前者はより一般的な慣習を指し、後者は形式的な手続きを強調しています。

類語・関連語 3 : protocol

protocol」は、特定の状況や場面において遵守すべき規則や手続きのことを指します。特に、公式な場面やビジネス、外交などでの行動基準を示すために使われることが多いです。例えば、会議や式典での礼儀作法、業務上の手続きなどが含まれます。
formality」は、規則や手続きが重要であることを示すために使われることが多いですが、より一般的な文脈で使われることが多いです。例えば、カジュアルな会話においても「形式的な」要素を強調する時などに使われます。一方で、protocolは特定の場面における厳密な手続きや規範を指すことが多く、ビジネスや公式な場面での使用が主です。このため、両者は使い方において異なるニュアンスを持ちます。formalityは広範な文脈で使えるのに対し、protocolはより特定の規則や手続きを指します。
The protocol for the meeting requires everyone to arrive on time.
会議のためのプロトコルでは、全員が時間通りに到着することが求められています。
The formality for the meeting requires everyone to arrive on time.
会議のための形式では、全員が時間通りに到着することが求められています。
この文脈では、protocolformalityは互換性があります。どちらも会議のために求められる行動基準を示しており、自然に置き換えることができます。

類語・関連語 4 : etiquette

etiquette」は、社会的な場面における礼儀やマナーを指します。特定の文化や状況において、どのように振る舞うべきかを示すルールのことです。例えば、食事の際のマナーや、ビジネスシーンでの振る舞い方などが含まれます。etiquetteは、他者との関係を円滑にするための重要な要素です。
一方で、formalityは、特定の状況や行事における公式性や厳粛さを指します。たとえば、結婚式や公式な会議では、formalityが求められる場面があります。ネイティブスピーカーは、etiquetteを「礼儀作法」として捉える一方で、formalityは「形式的な要件」や「儀式的な側面」に焦点を当てます。つまり、etiquetteは行動のルールであり、formalityはそのルールが適用される場の厳格さを示すのです。このため、etiquetteは日常的な場面でも使われることが多いのに対し、formalityは特別な場に関連することが多いです。
It is important to understand the proper etiquette when attending a formal dinner.
正式なディナーに参加する際の適切なマナーを理解することは重要です。
It is important to understand the necessary formality when attending a formal dinner.
正式なディナーに参加する際の必要な形式性を理解することは重要です。
この例文では、etiquetteformalityが同じ文脈で使われていますが、ニュアンスが異なります。etiquetteは、マナーや行動のルールを指し、formalityはその場の厳格さや正式さを示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

formalityの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「501の日本語動詞:すべての活用、ムード、アスペクト、フォーマリティレベルで完全に説明」

【「formality」の用法やニュアンス】
formality」は、言語や行動における正式さや礼儀正しさを指します。このタイトルでは、動詞の使い方がカジュアルからフォーマルまで多様であることを示唆しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「すべての活用法、ムード、アスペクト、およびフォーマリティレベルで完全に説明された201の日本語動詞」

【「formality」の用法やニュアンス】
このタイトルにおける「formality」は、動詞の使用における堅苦しさや形式的なレベルを指します。つまり、文脈や相手に応じた適切な言い回しが重要であることを示唆しています。


formalityの会話例

formalityの日常会話例

「formality」は、日常会話ではあまり使われない単語ですが、正式さや儀礼的な要素に関連するコンセプトを含んでいます。一般的には、何かをする際の必要な手続きや形式を表すことが多いですが、日常会話においてはあまり具体的に使われることは少ないです。ここでは、代表的な意味を挙げておきます。

  1. 正式さ、儀礼的な要素

意味1: 正式さ、儀礼的な要素

この意味では、日常会話における儀礼的な振る舞いや行動についてのやりとりの中で「formality」が使われています。一般的には、友人同士やカジュアルな関係において、必要以上の形式を取ることに対する軽い皮肉や非難のニュアンスで使われることが多いです。

【Example 1】
A: I think we should skip the formality and just enjoy the party!
友達とのパーティーだから、堅苦しい形式は省いて楽しもうよ!
B: You're right! Sometimes, all those formalities just get in the way.
そうだね!時々、形式的なことが邪魔になるだけだよね。

【Example 2】

A: Do we really need to follow all the formalities for this meeting?
この会議のために、正式な手続きを全部守る必要があるの?
B: I guess we can keep it casual and skip the formality a bit.
まあ、カジュアルにして<順番の「形式」>は少し省いてもいいかもね。

【Example 3】

A: I can’t believe how many formalities we have to deal with at this event!
このイベントで対応しなければならない形式的なことがこんなに多いなんて信じられない!
B: It really takes away from the fun. Let’s ignore the formality!
本当に楽しさが失われるよね。堅苦しい形式は無視しよう!

formalityのビジネス会話例

「formality」はビジネスシーンにおいて、手続きや礼儀、儀礼的な行為に関連する意味を持つ単語です。特に、ビジネスの場で求められる正式さや形式的な手続きに関する文脈で使われることが多いです。形式的な要件や礼儀作法を指し、時にはそれがビジネスの効率性に影響を与えることもあります。

  1. 手続き上の正式さ
  2. 礼儀や儀礼的な行為

意味1: 手続き上の正式さ

この意味での「formality」は、契約や取引などの業務上の手続きにおける正式な要件を指します。ビジネスにおいては、必要な書類や手続きを遵守することが重要であり、これを無視するとトラブルの原因となることがあります。

【Exapmle 1】
A: We need to ensure that every formality is completed before the contract is signed.
契約が署名される前に、すべての正式な手続きが完了していることを確認する必要があります。
B: Yes, I will check all the documents to make sure no formality is overlooked.
はい、すべての書類を確認して、何も形式的な要件が見落とされていないか確かめます。

【Exapmle 2】

A: Don't forget the formality of notifying the stakeholders before the meeting.
会議の前に関係者に通知するという手続き上の正式さを忘れないでください。
B: Right, I will send out the notifications as part of the required formality.
そうですね、必要な正式な手続きの一環として通知を送ります。

【Exapmle 3】

A: The formality of signing the documents can’t be skipped.
書類に署名するという正式な手続きは省略できません。
B: Absolutely, it's crucial for the agreement to be valid; every formality matters.
その通りです、契約が有効であるためには、すべての形式的な要件が重要です。

意味2: 礼儀や儀礼的な行為

「formality」がこの意味で使われる場合、ビジネスの場における礼儀や儀礼的な行為を指します。特に、重要な会議やイベントにおいて、参加者同士の関係を円滑にするための礼儀や形式が求められる場面で用いられます。

【Exapmle 1】
A: It's just a formality, but we should still dress formally for the event.
ただの礼儀ですが、イベントにはやはり正式な服装で出席すべきです。
B: Yes, attending with the right formality shows respect to our clients.
はい、適切な儀礼的な行為で出席することは、クライアントへの敬意を示します。

【Exapmle 2】

A: We must follow the formality of introducing ourselves at the meeting.
会議では自己紹介の礼儀を守らなければなりません。
B: I agree, it’s a necessary formality for building rapport.
賛成です、人間関係を築くために必要な儀礼的な行為です。

【Exapmle 3】

A: The formality of sending a thank-you note is often overlooked.
感謝状を送るという礼儀はしばしば見過ごされがちです。
B: True, but it’s an important formality that can enhance our business relationships.
その通りですが、それは私たちのビジネス関係を強化する重要な儀礼的な行為です。

formalityのいろいろな使用例

名詞

1. カスタムやエチケットに関する要求

エチケットの要素

この分類では、特定の文脈や状況における期待される行動や礼儀を指します。社会的な場面においては、ルールに従うことが重要です。
The meeting began with the necessary formality of introductions.
会議は紹介という必要な礼儀から始まりました。
  • necessary formality - 必要な礼儀
  • social formality - 社会的な礼儀
  • formalities of etiquette - エチケットの礼儀
  • customary formality - 慣習的な礼儀
  • polite formality - 丁寧な礼儀
  • official formality - 公式な礼儀
  • ceremonial formality - 儀式的な礼儀

ビジネスの形式性

この分類は、ビジネスシーンにおける正式な手続きを指します。契約やミーティングの際に重要です。
We followed all the formality required for signing the contract.
契約書に署名するために必要な手続きをすべて遵守しました。
  • business formality - ビジネスの礼儀
  • formality of signing - 署名の手続き
  • legal formality - 法的手続き
  • procedural formality - 手続き上の礼儀
  • required formality - 必要とされる礼儀
  • formality in negotiations - 交渉における礼儀
  • formality during meetings - 会議中の礼儀

2. 形式や儀式の厳守

形式的な慣行

この分類では、様々な公式な行事や儀式における形式的な行為を示します。特に文化的な背景に依存します。
At weddings, there is often a lot of formality to respect traditions.
結婚式では、伝統を尊重するために多くの形式の厳守があります。
  • excessive formality - 過度な形式
  • formality in celebrations - お祝いにおける形式
  • level of formality - 形式のレベル
  • cultural formality - 文化的な形式
  • formal aspects of the event - イベントの正式な側面
  • adherence to formality - 形式の遵守
  • formality in academic settings - 学術的な場における形式

行動の厳格な遵守

この分類は、全ての形式と儀式を厳密に遵守することを重視します。特にフォーマルなイベントにおいて重要です。
She observed the formality of the occasion with great respect.
彼女はその場の形式を非常に尊重して遵守しました。
  • strict formality - 厳格な形式
  • ritualistic formality - 儀式的な形式
  • formality in behavior - 行動における形式
  • observance of formality - 形式の遵守
  • formality in protocol - プロトコルにおける形式
  • compliance with formality - 形式に従うこと
  • necessary formalities - 必要な形式

英英和

  • a manner that strictly observes all forms and ceremonies; "the formality of his voice made the others pay him close attention"すべての形体と儀式を厳格に守る作法形式
    例:The formality of his voice made the others pay him close attention. 格式ばった彼の言葉によって他人が彼を緊密に注目するようになった。
  • compliance with formal rules; "courtroom formality"正式な規則への承諾形式
  • a requirement of etiquette or custom; "a mere formality"作法としきたりが要求されること形式